Página 1
Product Manual Manuel d’utilisation Producthandleiding Manual del producto Manuale del prodotto Gebrauchsanleitung PIG19-16412 Basic In-Ground Fence System ™ Clôture anti-fugue avec fil standard Basis Omheiningssysteem met draad Limitador de zona con cable básico Sistema antifuga base con filo Standard Rückhaltesystem...
De ahora en adelante podemos hacer referencia a Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. y cualquier otra filial o marca de Radio Systems Corporation colectivamente como “Nosotros”...
Página 88
• El cable sobre el suelo entraña peligro de tropiezos. Tenga cuidado al colocar los cables y al probar el sistema. • Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños. • Este limitador de zona con cable básico de PetSafe NO es un impedimento definitivo. Está diseñado ®...
Página 89
Prueba de localización de roturas del cable ......................111 Resolución de problemas............................112 Eliminación de las baterías ............................113 Aviso importante sobre el reciclaje .........................113 Términos de uso y limitación de responsabilidad ....................114 Conformidad ................................114 Garantía ..................................114 Plantilla de montaje ..............................172 petsafe.com...
• Cinta aislante • Pistola grapadora • Tijeras Para obtener ayuda sobre la instalación y el adiestramiento, visite www.petsafe.com. Cómo funciona el sistema El limitador de zona con cable básico de PetSafe ha resultado ser seguro, cómodo y eficaz para ®...
Nota: Al girar la perilla, no se cambia el nivel de estimulación estática del collar receptor. Transmisor de valla Moleta de indicadora de indicadora reglaje de la alimentación de bucle amplitud de los límites Terminales para Enchufe cables de antena petsafe.com...
Estos objetos puede interferir en la consistencia de la señal. • El transmisor debe fijarse en una superficie estable mediante los accesorios de montaje adecuados (no incluidos). En el reverso de este manual se incluye una plantilla de montaje. petsafe.com...
Página 93
Para proteger el transmisor, desconecte el cable de antena y desenchufe el adaptador de corriente del tomacorriente cuando el sistema no esté en uso por periodos largos o antes de una tormenta eléctrica. Esto evitará que las sobretensiones dañen al transmisor. petsafe.com...
En este caso, quite el collar receptor a su mascota antes de hacerlo entrar a la vivienda, reduzca el alcance con la moleta de reglaje de la amplitud de los límites o considere un diseño alternativo. petsafe.com...
A, luego al punto B y así sucesivamente (de B a C, a D, a E) todo el recorrido alrededor de la propiedad hasta volver de nuevo al punto A. Los cables del punto A deberán trenzarse y volver a conectarse al transmisor de valla dentro de su casa. petsafe.com...
(de B a C a D a E a F). Luego, forme una U y siga el recorrido de vuelta hasta el punto A, manteniendo el cable separado 1,5 m como mínimo. Finalmente, trence los cables del punto A y vuelva a conectarlos al transmisor de valla. petsafe.com...
En la tabla de la derecha se indica la longitud aproximada del cable de antena que necesita para un diseño de bucle simple con distribución cuadrada. La longitud dependerá de la cantidad de cable trenzado y del diseño que se utilice. petsafe.com...
Para proteger el transmisor, desconecte el cable de antena y desenchufe el adaptador de corriente del tomacorriente cuando el sistema no esté en uso por periodos largos o antes de una tormenta eléctrica. Esto evitará que las sobretensiones dañen al transmisor. petsafe.com...
Inserción y extracción de la batería Nota: No instale la batería con el collar receptor colocado en la mascota. Este collar receptor utiliza una batería reemplazable de PetSafe ® (RFA-67D-11). Esta exclusiva batería se ha diseñado para facilitar su reemplazo y aumentar la protección contra el agua.
15 segundos, como máximo. Después de 15 segundos, la estimulación estática se detendrá y la luz indicadora verde permanecerá encendida durante 10 segundos. El collar receptor permanece bloqueado hasta que su mascota deja la zona de estimulación estática. petsafe.com...
(7B). Sostenga el collar receptor a la altura del cuello de su mascota (7C) con los puntos de contacto orientados hacia arriba y el logotipo PetSafe orientado hacia el ® cable de antena. Camine lentamente hacia el cable de antena hasta oír la señal acústica de advertencia (7D).
Página 102
(7G). Si considera que el sistema funciona correctamente, ya puede soterrar el cable de antena. Consulte la sección Resolución de problemas, si el collar receptor no emite la señal acústica o no parpadea la llave multiusos. Zona autorizada Cable de antena petsafe.com...
Nota: La señal permanece activa al atravesar la puerta. La mascota no puede pasar por la puerta abierta. • Puerta (bucle doble) (8B): Soterre ambos cables de antena por la abertura de la puerta, manteniéndolos a una distancia de 1,5 m entre sí. petsafe.com...
7. Para evitar estimulaciones no intencionadas, después de haber colocado los banderines, asegúrese de ajustar el nivel de estimulación estática en el collar receptor otra vez en el nivel 1 de señal acústica solamente. Cable de antena petsafe.com...
5. El collar se deslizará si no se pasa correctamente por la hebilla. La hebilla deslizante evita que el collar se afloje en Cordoncillos orientados hacia arriba el cuello de su mascota y los surcos deben estar hacia arriba (10C). petsafe.com...
Petsafe . Lea toda esta sección antes de comenzar a adiestrar la mascota. Recuerde que este ® limitador de zona con cable básico de PetSafe no es un impedimento definitivo. ® • Las mascotas responden a nuestras emociones. Debe tratar de jugar y divertirse con su mascota durante el proceso de adiestramiento.
Continúe observando el comportamiento de la mascota, como mirar curioso alrededor, rascarse el collar o sacudir las orejas. 4. Permanezca en el mismo banderín hasta que la mascota se resista a ingresar a la zona de estimulación estática. petsafe.com...
7. Si su mascota no responde a la estimulación estática, asegúrese de que el collar receptor esté bien colocado, según las instrucciones de uso del paso 10. 8. Si el collar receptor está correctamente ajustado y su mascota no responde a la estimulación estática, aumente en un grado la configuración del nivel de estimulación estática. petsafe.com...
Nota: También puede sacar a su mascota de la zona autorizada llevándola en brazos. ¡Felicitaciones! Ha completado satisfactoriamente el programa de adiestramiento. Ambos están listos para disfrutar de más libertad. Asegúrese de continuar comprobando el ajuste del collar receptor y retírelo cuando no esté en uso. petsafe.com...
11. Vuelva a colocar la moleta de reglaje de la amplitud de los límites en la posición mencionada antes. 12. Repita la prueba de amplitud de los límites desde el paso 7 de la página 101, hasta alcanzar la amplitud de los límites deseada de entre 4 y 6 m. petsafe.com...
9. Sustituya el cable de antena dañado por un nuevo cable de antena. 10. Vuelva a conectar el cable de antena en el transmisor. 11. Revise la luz indicadora de bucle. Si se enciende la luz indicadora de bucle, pruebe el sistema con el collar receptor. petsafe.com...
Descargue toda receptor parpadea cada 4 o 5 la energía manteniendo pulsado el botón de reglaje segundos y acabo de instalar del nivel de estimulación hasta que se apague el LED. una batería nueva. Vuelva a instalar la batería. petsafe.com...
Si esto no es posible, contacte con el centro de atención al cliente para más información. Visite nuestro sitio web www.petsafe. com para conseguir un listado de los números de teléfono de los centros de atención al cliente.
Este producto cuenta con el beneficio de una garantía limitada del fabricante. Puede encontrar toda la información de la garantía aplicable a este producto, así como sus términos, en www.petsafe.com y también estarán disponibles poniéndose en contacto con el centro de atención al cliente local.