Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92

Enlaces rápidos

Product Manual
Manuel d'utilisation
Producthandleiding
Manual del producto
Manuale del prodotto
Gebrauchsanleitung
PIG19-16413
Rechargeable In-Ground Fence
System
Clôture anti-fugue avec
fil rechargeable
Oplaadbare Omheiningssysteem
met draad
Limitador de zona con
cable recargable
Sistema antifuga con
filo ricaricabile
Wiederaufladbares
Rückhaltesystem mit Draht
Please read this entire product manual before beginning
Veuillez lire ce manuel dʼutilisation dans son intégralité avant de commencer
Gelieve deze producthandleiding volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual del producto antes de empezar
Prima di iniziare, leggere per intero il manuale del prodotto
Bitte vor Gebrauch diese Gebrauchsanleitung durchlesen

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Petsafe PIG19

  • Página 1 Product Manual Manuel d’utilisation Producthandleiding Manual del producto Manuale del prodotto Gebrauchsanleitung PIG19-16413 Rechargeable In-Ground Fence System ™ Clôture anti-fugue avec fil rechargeable Oplaadbare Omheiningssysteem met draad Limitador de zona con cable recargable Sistema antifuga con filo ricaricabile Wiederaufladbares Rückhaltesystem mit Draht Please read this entire product manual before beginning Veuillez lire ce manuel dʼutilisation dans son intégralité...
  • Página 92: Bienvenido

    Si tiene preguntas, no dude en ponerse en contacto con nosotros. De ahora en adelante se hará referencia a Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. y cualquier otra filial o marca de Radio Systems Corporation colectivamente como “Nosotros”...
  • Página 93 • El cable sobre el suelo entraña peligro de tropiezos. Tenga cuidado al colocar los cabes y al probar el sistema. • Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños. • Este limitador de zona con cable recargable PetSafe NO es una barrera maciza. Está diseñada como medio ®...
  • Página 94 Prueba para identificar dónde está cortado el cable ......................117 Resolución de problemas................................118 Eliminación de las baterías ..............................120 Aviso importante sobre el reciclaje ............................120 Términos de uso y limitación de responsabilidad ......................... 120 Conformidad ..................................... 121 Garantía ..................................... 121 petsafe.com...
  • Página 95: En La Caja

    La estimulación, aunque es inofensiva, le persuadirá para que permanezca en la zona limitada que usted ha establecido. Los banderines son una ayuda visual temporal para su mascota; retírelos tras adiestrarle. Este limitador de zona con cable recargable PetSafe ha resultado ser seguro, cómodo y eficaz para ®...
  • Página 96: Definiciones

    Note: al girar la perilla, no se cambia el nivel de estimulación estática del collar receptor. Moleta de Toma de reglaje de la amplitud tierra de los límites Terminales para cables de antena Luz indicadora de bucle Enchufe petsafe.com...
  • Página 97: Manual De Funcionamiento

    No obstante, no cargue el collar receptor cada noche. La recarga frecuente puede tener un efecto negativo en la batería. Le recomendamos utilizar su collar receptor hasta que la luz indicadora parpadee en rojo. petsafe.com...
  • Página 98: Paso 3: Instale El Transmisor De Valla

    Para proteger el transmisor, desconecte el cable de antena y desenchufe el adaptador de corriente del tomacorriente cuando el sistema no esté en uso por periodos largos o antes de una tormenta eléctrica. Esto evitará que las sobretensiones dañen al transmisor. petsafe.com...
  • Página 99: Diseñe Su Límite De La Zona Consejos Básicos Para La Planificación

    En este caso, quite el collar receptor a su mascota antes de hacerlo entrar a la vivienda, reduzca el alcance con la moleta de reglaje de la amplitud de los límites o considere una distribución alternativa. petsafe.com...
  • Página 100: Diseño De Bucle Simple O Doble

    B y así sucesivamente (de B a C, a D, a E) todo el recorrido alrededor de la propiedad hasta volver de nuevo al punto A. Los cables del punto A deberán trenzarse y volver a conectarse al transmisor de valla dentro de su casa. petsafe.com...
  • Página 101: Límite De Bucle Doble

    C, a D, a E,a F). Luego, forme una U y siga el recorrido de vuelta hasta el punto A, manteniendo el cable separado al menos 1,5 m. Finalmente, trence los cables del punto A y vuelva a conectarlos al transmisor de valla. petsafe.com...
  • Página 102: Paso 5: Tienda, Trence Y Empalme El Cable De Antena

    En la tabla de la derecha se indica la longitud aproximada del cable de antena que necesita para un diseño de bucle simple con distribución cuadrada. La longitud dependerá de la cantidad de cable trenzado y 1012 1372 de la distribución que se utilice. petsafe.com...
  • Página 103: Paso 6: Conecte Los Cables Al Transmisor De Valla

    RCD. Ante la falta de suministro eléctrico, su mascota puede escaparse. Deberá restaurar el diferencial RCD o el disyuntor GFCI para que el sistema reciba alimentación de nuevo. • Antes de instalar el cable de antena, desenchufe el transmisor de valla. petsafe.com...
  • Página 104: Paso 7: Prepare El Collar Receptor

    Roja intermitente rápida Señal acústica para la duración Estimulación estática suministrada cada (3 parpadeos por segundo) de la estimulación estática 15 segundos Verde continua Protección contra sobreestimulación; el collar se Sin señal acústica (10 segundos) bloquea durante 10 segundos petsafe.com...
  • Página 105: Establecer El Nivel De Estimulación Estática

    15 segundos, como máximo. Después de 15 segundos, la estimulación estática se detendrá y la luz indicadora verde permanecerá encendida durante 10 segundos. El collar receptor permanece bloqueado hasta que su mascota deja la zona de estimulación estática. petsafe.com...
  • Página 106: Paso 8: Ajuste La Amplitud De Los Límites Y Pruebe El Collar Receptor

    Dos segundos después de haberse activado la señal acústica de advertencia, la llave multiusos comenzará a parpadear. Esta luz que parpadea puede ayudarle a identificar la amplitud de los límites si tiene dificultad para oír la señal sonora. Cable de antena Mando regulador de amplitud de límites petsafe.com...
  • Página 107 (8G). Si considera que el sistema funciona correctamente, ya puede soterrar el cable de antena. Consulte la sección Resolución de problemas, si el collar receptor no emite la señal acústica o no parpadea la llave multiusos. Cable de antena Zona autorizada petsafe.com...
  • Página 108: Paso 9: Soterre El Cable De Antena

    La mascota no puede pasar por la puerta abierta. 1,5 m 1,5 m Bucle doble • Puerta (bucle doble) (9B): sotierre ambos cables de antena por la abertura de la puerta, manteniéndolos a una distancia de 1,5 m entre sí. petsafe.com...
  • Página 109: Paso 10: Colocación De Los Banderines

    Note: si no puede oír el beep, consulte las instrucciones de la llave multiusos en el paso 8. Para evitar estimulaciones no intencionadas, después de haber colocado los banderines, asegúrese de ajustar el nivel de estimulación estática en el collar receptor otra vez en el nivel 1 de señal acústica solamente. Cable de Cable de antena antena petsafe.com...
  • Página 110: Paso 11: Ajuste Del Collar Receptor

    2. Compruebe el apriete del collar receptor introduciendo un dedo entre el extremo de un punto de contacto y el cuello de la mascota. Debe estar bien ajustado, sin estar demasiado apretado (11B). 3. Deje que la mascota lleve el collar receptor durante unos minutos y luego vuelva a comprobar el ajuste. petsafe.com...
  • Página 111 5. El collar se deslizará si no se pasa correctamente por la hebilla. La hebilla deslizante evita que el collar se afloje en el cuello de su mascota y los surcos deben estar hacia arriba (11D). Hebilla deslizante Pliegues petsafe.com...
  • Página 112: Manual De Adiestramiento

    Petsafe . Lea toda esta sección antes de comenzar a adiestrar la mascota. Recuerde que este limitador de ® zona con cable recargable PetSafe no es una barrera maciza. ® • Las mascotas responden a nuestras emociones. Debe tratar de jugar y divertirse con su mascota durante el proceso de adiestramiento.
  • Página 113: Fase 2: Días 2 A 4-Apreciación De Los Límites Con Estimulación Estática

    Continúe observando el comportamiento de la mascota, como mirar curioso alrededor, rascarse el collar o sacudir las orejas. 4. Permanezca en el mismo banderín hasta que la mascota se resista a ingresar a la zona de estimulación estática. petsafe.com...
  • Página 114: Fase 3: Días 5 A 8-Fase De Distracción

    7. Si su mascota no responde a la estimulación estática, asegúrese de que el collar receptor esté bien colocado, según las instrucciones del paso 11. 8. Si el collar receptor está correctamente ajustado y su mascota no responde a la estimulación estática, aumente en un grado la configuración del nivel de estimulación estática. petsafe.com...
  • Página 115: Fase 4: Días 9 A 14-Supervisión Sin Correa

    Note: también puede alzar a la mascota para sacarla de la zona autorizada. ¡Felicitaciones! Ha completado satisfactoriamente el programa de adiestramiento. Ambos están listos para disfrutar de más libertad. Asegúrese de continuar comprobando el ajuste del collar receptor y retírelo cuando no esté en uso. petsafe.com...
  • Página 116: Prueba Del Sistema

    14. Vuelva a colocar el selector de control de límites y la moleta de reglaje de la amplitud de los límites en la posición mencionada antes. 15. Repita la prueba de amplitud de los límites desde el paso 8 hasta alcanzar la amplitud de los límites deseada de entre 4 m a 6 m. petsafe.com...
  • Página 117: Prueba Para Identificar Dónde Está Cortado El Cable

    9. Sustituya el cable de antena dañado por un nuevo cable de antena. 10. Vuelva a conectar el cable de antena en el transmisor. 11. Revise la luz indicadora de bucle. Si se enciende la luz indicadora de bucle, pruebe el sistema con el collar receptor. petsafe.com...
  • Página 118: Resolución De Problemas

    • Asegúrese de que el cable de antena no esté tendido a menos de 4,5 m de la vivienda. La señal puede transmitirse por sus paredes. • Asegúrese de que los cables de antena estén trenzados desde los límites hasta el transmisor de valla. petsafe.com...
  • Página 119 • Realice la “Prueba del sistema” de la página para de valla. determinar si debe sustituir el transmisor de valla. • Si el transmisor de valla funciona correctamente, el cable de antena está roto (vea la sección “Prueba de localización de rotura del cable”). petsafe.com...
  • Página 120: Eliminación De Las Baterías

    No tire la unidad en la basura doméstica o municipal. Visite nuestro sitio web www.petsafe.com para conseguir un listado de los números de teléfono de los centros de atención al cliente.
  • Página 121: Conformidad

    Corporation pueden infringir las normativas RED de la UE, podrían anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo y anular la garantía. Por la presente, Radio Systems Corporation, declara que este PIG19-16413 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes. La declaración de conformidad se puede encontrar en www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php.
  • Página 182 petsafe.com...
  • Página 183 petsafe.com...

Este manual también es adecuado para:

16413

Tabla de contenido