Vortice LINEO 100 QUIET ES Manual De Instrucciones

Vortice LINEO 100 QUIET ES Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para LINEO 100 QUIET ES:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
LINEO 100 QUIET ES
LINEO 125 QUIET ES
LINEO 150 QUIET ES
LINEO 160 QUIET ES
LINEO 200 QUIET ES
COD. COD. 5.571.084.240
Instructieboekje
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Инструкция по эксплуатации
Manual de instrucţiuni
04/05/2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vortice LINEO 100 QUIET ES

  • Página 1 Bruksanvisning Käyttöohjeet Notice d’emploi et d’entretien Manual de instrucţiuni Инструкция по эксплуатации Betriebsanleitung Manual de instrucciones LINEO 100 QUIET ES LINEO 125 QUIET ES LINEO 150 QUIET ES LINEO 160 QUIET ES LINEO 200 QUIET ES COD. COD. 5.571.084.240 04/05/2020...
  • Página 3 Overeenstemming..... . . sluiten. Vortice kan niet aansprakelijk worden Let op - Waarschuwing....36 gesteld voor eventuele schade aan personen Toepassingen .
  • Página 29: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto El aparato que ha comprado es un aspirador centrífugo axial silenciado para la expulsión del aire mediante un conducto de ventilación. El producto se compone de una carcasa exterior de material termoplástico co- moldeado con la parte insonorizadora de poliuretano mientras que el resto del producto es de resina termoplástica.
  • Página 30: Atención - Advertencia

    • Inspeccionar el aparato para controlar que esté en perfecto estado; si no lo está, no utilizarlo y ponerse en contacto inmediatamente con un proveedor autorizado de Vortice. • Si el aparato no funciona correctamente o en caso de avería contactar con proveedor autorizado de Vortice en caso de reparación, exigir que se utilicen recambios originales Vortice.
  • Página 31: Aplicaciones Típicas

    Int. 2 Int. 3 Int. 4 SW 1 : MODEL SW 2 : SETUP LINEO 100 QUIET ES / 1 2 3 4 LINEO 125 QUIET ES LINEO 150 QUIET ES / LINEO 160 QUIET ES LINEO 200 QUIET ES...
  • Página 32 ESPAÑOL Selección del modo de funcionamiento Modo de dos velocidades: Desconectar la alimentación eléctrica seleccionar con el microinterruptor SW2 indicado en la figura: 1 2 3 4 Int.2=ON; Int.3=OFF; Int.4=OFF Modo de velocidad regulable: Desconectar la alimentación eléctrica seleccionar con el microinterruptor SW2 indicado en la figura: 1 2 3 4 Int.2=OFF;...
  • Página 33: Restablecimiento De Los Valores Nominales

    V1 y V2 con el interruptor externo. -modo de velocidad regulable: el aparato puede funcionar a velocidad regulable, de Vmin a Vmax (mediante potenciómetro externo). Se puede utilizar la caja de mandos Vortice ON/OFF + potenciómetro (cód. 12826 / 12828, bajo pedido).
  • Página 34: Technical Specifications

    ESPAÑOL Especificaciones técnicas Flujo Potencia Presión LpA [dB(A)] 3m aire [n° rev/1’] (10V/8V/ (10V/8V/ IRRADIADA PRODUCTO (10V/8V/ (10V/8V/ 6V/ 4V) 6V/ 4V) (10V/8V/ 6V/ 4V) 6V/ 4V) [mmH 2 O] 6V/ 4V) LINEO 100 23 - 14,7 300 - 250 24,8 - 11,4 2510 - 2050 27,4 - 25,9...
  • Página 66 LINEO 200 QUIET ES LINEO (200) QUIET ES...
  • Página 67 la bocca di mandata e aspirazione del prodotto deve sempre essere Attenzione: la bocca di mandata del prodotto deve sempre essere collegata a collegata a un condotto un condotto. the appliance’s outlet and inlet ports must always be connected to a Caution: the appliance's outlet port must always be connected to a suitable duct.
  • Página 68 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION ASENNUS INSTALLATION INSTALLATION INSTALARE МОНТАЖ INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATIE LINEO (100 - 125 - 150 - 160) QUIET ES LINEO (200) QUIET ES...
  • Página 69 LINEO (100 - 125 - 150 - 160) QUIET ES...
  • Página 70 6 mm LINEO QUIET...
  • Página 71 13.1 (LINEO 100 QUIET ES / LINEO 150 QUIET ES )
  • Página 72 LINEO (200) QUIET ES...
  • Página 73 8 mm LINEO QUIET ES...
  • Página 75 LINEO (100 —> 200) QUIET ES Ø14 mm Ø16 mm LINEO 100 QUIET ES LINEO QUIET (100 -> 200) 3X10...
  • Página 81 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Página 82 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...

Tabla de contenido