Vortice LINEO 100 ES Manual De Instrucciones

Vortice LINEO 100 ES Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para LINEO 100 ES:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Instructieboekje
COD. 5.571.084.991
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Manual de instrucţiuni
Инструкция по эксплуатации
Návod na používanie
LINEO 100 ES
LINEO 100 Q ES
LINEO 125 ES
LINEO 150 ES
LINEO 160 ES
04/11/2021
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vortice LINEO 100 ES

  • Página 1 Instruction booklet Käyttöohjeet Notice d’emploi et d’entretien Manual de instrucţiuni Инструкция по эксплуатации Betriebsanleitung Manual de instrucciones Návod na používanie Instructieboekje LINEO 100 ES LINEO 100 Q ES LINEO 125 ES LINEO 150 ES LINEO 160 ES COD. 5.571.084.991 04/11/2021...
  • Página 3 Conformidad ......29 VORTICE no es responsable de los Atención - Advertencia ....30 eventuales daños a personas o cosas...
  • Página 29: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto El aparato que ha adquirido es un aspirador centrífugo axial para la expulsión del aire dentro de un conducto de ventilación. Se fabrica con material termoplástico, está protegido contra las salpicaduras de agua y lleva en dotación un motor de dos velocidades brushless de control electrónico, lo que permite regular la velocidad mínima y máxima.
  • Página 30: Atención - Advertencia

    • Una vez extraído el producto de su embalaje, comprobar su integridad: en caso de duda, contactar inmediatamente con personal cualificado o con un proveedor autorizado de VORTICE. No dejar el embalaje al alcance de niños o personas con discapacidad.
  • Página 31: Aplicaciones Típicas

    La selección del modelo se efectúa con el microinterruptor 1 indicado en la figura y como se describe en la tabla siguiente. Model LINEO 100-160 ES DIPSWITCH Int.1 Int.2 Int.3 Int.4 SW 1 : MODEL LINEO 100 Q ES SW 2 : SETUP 1 2 3 4 LINEO 100 ES LINEO 125 ES LINEO 150 ES LINEO 160 ES TRIMMER...
  • Página 32 ESPAÑOL Selección del modo de funcionamiento Modo de dos velocidades: Desconectar la alimentación eléctrica seleccionar con el microinterruptor SW2 indicado en la figura: 1 2 3 4 Int.2=ON; Int.3=OFF; Int.4=OFF Modo de velocidad regulable: Desconectar la alimentación eléctrica seleccionar con el microinterruptor SW2 indicado en la figura: 1 2 3 4 Int.2=OFF;...
  • Página 33: Restablecimiento De Los Valores Nominales

    V1 y V2 con el interruptor externo. -modo de velocidad regulable: el aparato puede funcionar a velocidad regulable, de Vmin a Vmax (mediante potenciómetro externo). Se puede utilizar la caja de mandos VORTICE ON/OFF + potenciómetro (cód. 12826 / 12828, bajo pedido).
  • Página 34: Technical Specifications

    [mmH 2 O] 6V/ 4V) 20 - 16 305 - 250 26,4 - 11,4 2220 - 1900 31,8 - 27,2 LINEO 100 ES 220-240 50-60 8,7 - 6,5 175 - 140 6,1 - 3,7 1345 - 1070 18,9 - 15...
  • Página 72 la bocca di mandata e aspirazione del prodotto deve sempre essere Attenzione: la bocca di mandata del prodotto deve sempre essere collegata a collegata a un condotto (fig. 2). un condotto. the appliance’s outlet and inlet ports must always be connected to a Caution: the appliance's outlet port must always be connected to a suitable duct (fig.
  • Página 73 INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION ASENNUS INSTALLATION INSTALARE УСТАНОВКА INSTALLATION POSTAVLJANJE INSTALACIÓN INSTALLATIE A = I dati elettrici della rete devono A = Los datos eléctricos de la corrispondere a quelli red deben coincidir con los riportati in targa de la placa B = Targa direzione flusso d’aria B = Placa de dirección del flujo de C = Aspirazione...
  • Página 75 VORTICE LINEO 100 Q ES LINEO ES 100 - 125 - 150 - 160...
  • Página 82 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
  • Página 86 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...

Tabla de contenido