Vortice. o con un revendedor autorizado de Vortice. No dejar • Si el aparato se cae o recibe un golpe fuerte, el embalaje al alcance de niños o personas...
ESPAÑOL • Las bocas de impulsión y aspiración del aparato siempre deberán estar conectadas a un conducto. • La temperatura ambiente máxima funcionamiento del aparato es 50° C. • La electrónica de control y el fusible protegen el DIPSWITCH producto contra el sobrecalentamiento y las sobrecargas.
V1 y V2 con el interruptor externo - modo de velocidad regulable: el aparato puede funcionar a velocidad regulable, de 300Rpm a Vmax (mediante potenciómetro externo). Se puede utilizar la caja de mandos Vortice ON/OFF + potenciómetro - seleccionar Int.1=ON. Esto (cód.
ESPAÑOL Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA ÚTIL.
Página 46
Vortice Lineo ES Ø F 100-125 -150-160 Vortice Lineo 100 Q ES...
Página 52
LINEO100 Q ES, 100 ES,125 ES,150 ES,160 ES, 200 ES, 250 ES WIRING TO AN EXTERNAL LOW/HIGH SPEED SWITCH 2 POLES SWITCH (DPST) LOW/HIGH SPEED SWITCH SPST DRY CONTACT FOR ALARM SIGNALLING (250VAC, max current 3A) P1 0 LINEO100 Q ES, 100 ES,125 ES,150 ES,160 ES, 200 ES, 250 ES WIRING TO THE “POTENTIOMETER + ON/OFF”...
Página 53
LINEO100 Q ES, 100 ES,125 ES,150 ES,160 ES, 200 ES, 250 ES WIRING TO THE EXTERNAL POTENTIOMETER TYPE DIN PCB/SCHEDA POTENTIOMETER/POTENZIOMETRO R: 10 Kohm Switch 10A / 12VDC 4A / 250VAC +(OUT) -(GND) 2 POLES SWITCH (DPST) DRY CONTACT FOR ALARM SIGNALLING (250VAC, max current 3A) LINEO100 Q ES, 100 ES,125 ES,150 ES,160 ES, 200 ES, 250 ES WIRING TO AN EXTERNAL GENERATOR SIGNAL 0-10V...
Página 54
Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Página 58
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...