Amprobe ACD-31P Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para ACD-31P:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

Users Manual
Mode d'emploi
Bedienungshandbuch
Manuale d'Uso
Manual de uso
Användarhandbok
ACD-31P
ACD-41PQ
1000A Clamp-on
Power Quality Meters
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amprobe ACD-31P

  • Página 82: Medidores De Calidad De Alimentación Con Pinzas 1000 A

    ACD-31P ACD-41PQ Medidores de calidad de alimentación con pinzas 1000 A Manual de uso ACD-31P_Rev001 © 2008 Amprobe Test Tools. Reservados todos los derechos.
  • Página 83: Garantía Limitada Y Limitación De Responsabilidad

    Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de adquisición. esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de uso o manipulación.
  • Página 84 ➊ Mordazas de transfor- mador para la captación del campo magnético de corriente de CA ➋ líneas de marcado de la mordaza para la indicación del error de posición ACA (y por tanto de la alimentación) ➌ Protector de mano/dedos para indicar los límites de acceso seguro a las mordazas durante las...
  • Página 85: Contenido

    ACD-31P / ACD-41PQ Medidores de calidad de la alimentación con pinzas 1000 A Contenido ............................84 Símbolos ............................85 información sobre seguridad ......................85 Desembalaje y contenido ......................86 introducción ...........................86 operación ............................86 Marcas de alineación (consulte la fig. 1) .................86 Retención de PeAK-rms � (consulte la figura 2) ..............87 holD �...
  • Página 86: Símbolos

    INfoRMACIóN SobRE SEgURIDAD • las pinzas digitales serie ACD-31P y ACD-41PQ cumplen con en61010-1:2001; en61010-2- 032:2002; CAT iii 600 V, clase 2 y grado de contaminación 2. • este instrumento tiene la certificación en61010-1 para instalaciones de categoría iii (600 V).
  • Página 87: Desembalaje Y Contenido

    INtRoDUCCIóN los ACD-31P y ACD-41PQ son medidores de calidad de alimentación con pinzas de respuesta a valor eficaz verdadero, selección automática del rango, 400 amperios / 600 V. las funciones incluyen mediciones de voltaje CA / CC, corriente CA / CC, resistencia, continuidad y calidad de la alimentación.
  • Página 88: Retención De Peak-Rms � (Consulte La Figura 2)

    Retención de PEAk-rms � (consulte la figura 2) Peak-rms captura y visualiza el valor máximo de RMS de voltaje o corriente de sobrecarga con duraciones que pueden alcanzar una brevedad máxima de 65 ms en V CA o A CA. Para acceder a esta modalidad de funcionamiento, mantenga pulsado el botón Peak-rms durante dos pitidos.
  • Página 89: Funciones De La Interfaz De Computadora Rs232C Pc

    PC opcional RS232 KiT2 (adaptador óptico para la parte posterior, cable RS232 y conjunto de descarga de Amprobe) para conectar el medidor a una computadora PC por medio del protocolo RS232C.
  • Página 90: Medición De Potencia

    Medición de potencia � nota de configuración de la polaridad: Cuando se midan circuitos de carga con absorciones de potencia, las lecturas (‘+’ implícito) w o kw (potencia real) indican los ajustes de mediciones correctos. las lecturas negativas (se enciende el segmento ‘-’) indican que la dirección de las mordazas de pinzas o la polaridad de los conductores de prueba están invertidas.
  • Página 91: Factor De Potencia (Pf)

    Conecte la entrada de ‘+‘ al terminal 1 Ø. Coloque las mordazas en el hilo 1 Ø. la pantalla mostrará las lecturas de medición W (potencia real), VA (potencia aparente) o VAR (potencia reactiva), así como Pf. Anote las lecturas como kw1, kVA1, kVAR1. Conecte la entrada de CoM al terminal neutro o a tierra.
  • Página 92: Reemplazo De La Batería (Consulte La Fig. 11)

    Reemplazo de la batería (consulte la fig. 11) � Advertencia Para evitar choques eléctricos o daños en el medidor, desconecte los conductores de prueba que haya entre cualquier circuito y el medidor y, seguidamente, apague el medidor antes de quitar la tapa de la batería. la batería deberá reemplazarse en un entorno limpio y con la diligencia adecuada para evitar contaminar los componentes interiores del medidor.
  • Página 93 � EMC: en 61326-1. este producto cumple con los requisitos de las siguientes directivas de la comunidad europea: 89/336/eeC (compatibilidad electromagnética) y 73/23/eeC (baja tensión) tal como fue modificada por 93/68/eeC (Marca Ce). Sin embargo, la presencia de impulsos eléctricos o campos electromagnéticos intensos cerca del equipo puede perturbar el funcionamiento del circuito de medición.
  • Página 94 Corriente A CA (pinza) 1) 2) Rango frecuencia Exactitud 40,00 A, 400,0 A, 1,000 A 50 Hz / 60 Hz ± (0,5 % lect. + 5 dígitos) 40,00 A, 400,0 A ± (2,0 % lect. + 5 dígitos) 45 a 50 Hz, 60 a 500 Hz 1,000 A ±...
  • Página 96 la exactitud especificada corresponde a una medición de A CA con las pinzas en el centro de las mordazas. Cuando el conductor no está posicionado en el centro de la mordaza, los errores de posición introducidos son: agregar un 1 % de la lectura a la exactitud especificada para mediciones de A CA DenTRo de las líneas de marcado de la mordaza (alejándose de la apertura de la mordaza).
  • Página 98 figura 5. V CC V CA A CA Resistencia Continuidad figura 6. figura 7. Temperatura...
  • Página 99 Φ1 Φ3 Φ1 Φ3 Φ1 Φ3 Φ2 Φ2 Φ2 kVAR figura 8. Potencia Φ1 Φ3 Φ1 Φ3 Φ2 Φ2 figura 9. Trifásico - 3 hilos...
  • Página 100 Φ1 Φ3 Φ1 Φ3 Φ1 Φ3 Φ2 Φ2 Φ2 figura 10. Trifásico - 4 hilos figura 11. Reemplazo de baterías...

Este manual también es adecuado para:

Acd-41pq

Tabla de contenido