Página 4
ENGLISH User’s manual Release EN 1.03 - 30/10/2003...
Página 33
ESPAÑOL Manual de Instrucciones Version ES 1.03 - 30/10/2003...
Página 34
ACD-55HPQ Indice: PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD...............2 1.1. Instrucciones preliminares....................3 1.2. Durante el uso ......................3 1.3. Después del uso......................3 1.4. Definiciòn de categorìa de medida (sobrevoltaje)............4 DESCRIPCION GENERAL....................5 PREPARACION PARA SU USO ..................6 3.1. Control inicial ........................6 3.2. Alimentaciòn del instrumento ..................6 3.3.
ACD-55HPQ 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD Este aparato es conforme a las normas de seguridad EN 61010. Estas normas son relativas a los instrumentos electrónicos de medida. Para su propia seguridad y la del aparato, usted debe seguir los procedimientos descritos en este manual de instrucciones y especialmente leer todas las notas que preceden el símbolo...
ACD-55HPQ 1.1. INSTRUCCIONES PRELIMINARES • Este equipo ha sido diseñado para su uso en ambientes de grado de polución 2. • Puede ser usado para medir CORRIENTE, VOLTAJE y FRECUENCIA en instalaciones con Categoría III hasta 600V entre Fase y Tierra (Instalaciones fijas) y por medida de corriente hasta 400A.
ACD-55HPQ 1.4. DEFINICIÒN DE CATEGORÌA DE MEDIDA (SOBREVOLTAJE) La norma EN61010-1: Prescripciones de seguridad para aparatos eléctricos de medida, control y para uso en laboratorio, Parte 1: Prescripciones generales, definición de categoría de medida, comúnmente llamada categoría de sobrevoltaje. En el párrafo 6.7.4: Circuitos de medida, indica: Los circuitos están subdivididos en las siguientes categorías de medida:...
ACD-55HPQ 2. DESCRIPCION GENERAL Queremos agradecerle la confianza depositada. El instrumento que acaba de adquirir garantiza mediciones precisas y seguras de acuerdo con las instrucciones del presente manual., Le garantizará medidas con precisión y fiabilidad. El instrumento está fabricado en modo de garantizarle la máxima seguridad gracias a un desarrollo de nueva concepción que asegura el doble aislamiento y la categoría de sobre...
ACD-55HPQ 3. PREPARACION PARA SU USO 3.1. CONTROL INICIAL Todos los equipos han sido comprobados mecánicamente y eléctricamente antes de su envío. Han sido tomados los cuidados necesarios para asegurar que el instrumento llegue hasta usted sin daños. De todas formas, es aconsejable realizar una pequeña comprobación con el fin de detectar cualquier daño posible sufrido por el transporte, si este fuera el caso, consulte...
ACD-55HPQ 4.1.3. Uso del capuchón de goma El instrumento incluye un capuchón de goma que, insertado sobre las pinzas, permite alojar una de las dos puntas de prueba de medida, como muestra la Fig. 3. Fig. 3: Uso de el instrumento con el capuchón de goma Esto permite un uso muy práctico del instrumento, pudiendo operar con los 2 terminales...
ACD-55HPQ 4.2. DESCRIPCIÒN DE LAS TECLAS DE FUNCIÒN 4.2.1. Tecla FUNC Esta tecla permite conmutar entre varios modos de medida. Los diferentes modos se presentan cíclicamente en cada prensa, asociada a las posiciones del conmutador rotativo. En particular para las posiciones del conmutador: •...
ACD-55HPQ 4.3. DESCRIPCIÓN DEL SELECTOR ROTATIVO 4.3.1. Medida de voltaje CA / CC ATENCIÓN • El voltaje máximo de entrada es 600V. No mida voltajes que excedan de los límites indicados en este manual. La superación de los límites de voltaje puede causar un choque eléctrico al usuario y dañar al instrumento...
ACD-55HPQ 4.3.2. Medida de frecuencia (a través de las puntas de prueba) ATENCIÓN • El valor máximo de entrada para voltaje CA es de 600Vrms. No trate de medir ningún voltaje que excede estos límites. Si se exceden los límites puede causar un choque eléctrico y dañar las pinzas.
ACD-55HPQ 4.3.3. Medida de los armónicos de voltaje ATENCIÓN El valor máximo de entrada para voltaje CA es de 600Vrms. No trate de medir ningún voltaje que exceda estos límites. Si se exceden los límites puede causar un choque eléctrico y dañar el instrumento.
ACD-55HPQ 4.3.4. Medida de la resistencia y prueba de la continuidad ATENCIÓN Antes de realizar cualquier medida en un circuito de resistencia, desconecte la alimentación del circuito y asegúrese que los condensadores estén descargados. Fig. 8: medidas de resistencia y continuidad Ω...
ACD-55HPQ 4.3.5. Medida de la corriente CA ATENCIÓN Asegúrese que todos los terminales de entrada del instrumento estén desconectados. CORRECTO INCORRECTO Fig. 9: medida de corriente CA 1. Seleccione la posición “ ” 2. Poniendo atención a las marcas de alineación abra las pinzas y abrase solo un cable.
ACD-55HPQ 4.3.6. Medida de la frecuencia (a través de las pinzas) ATENCIÓN Asegúrese que todos los terminales de entrada del instrumento estén desconectados. CORRECTO INCORRECTO Fig. 10: Uso de el instrumento en medida de la frecuencia. 1. Seleccione la posición “...
ACD-55HPQ 4.3.7. Medida de los armónicos de corriente ATENCIÓN Asegúrese que todos los terminales de entrada del instrumento estén desconectados. INCORRECTO CORRECTO Fig. 11: análisis armónico de la corriente 1. Seleccione la posición “ ”. 2. Poniendo atención a las marcas de alineación abra las pinzas y abrase solo un cable.
ACD-55HPQ 4.3.8. Detección de la secuencia de fase ATENCIÓN El valor máximo de entrada para voltaje CA es de 600Vrms. No trate de medir ningún voltaje que exceda estos límites. Si se exceden los límites puede causar un choque eléctrico y dañar el instrumento.
Página 51
ACD-55HPQ 6. (Manteniendo el contacto de la punta sobre el cable de la Fase L1) Después de algunos segundos el instrumento visualiza el símbolo "MEASURING" indicando que el instrumento está listo para efectuar la memorización de los valores de voltaje de la Fase 1.
ACD-55HPQ 4.3.8.1. Medida de Coincidencia de la Fase El objetivo de esta función es verificar la concordancia de fase entre los conductores de 2 terminales trifásicos antes de efectuarlo en paralelo. ATENCIÓN El valor máximo de entrada para voltaje CA es de 600Vrms. No trate de medir ningún voltaje que exceda estos límites.
Página 53
ACD-55HPQ ATENCIÓN Si el valor voltaje de entrada resulta inferior a 80V el instrumento no muestra el símbolo “ ” y no permite la detección del sentido cíclico de las fases. 6. (Manteniendo el contacto de la punta sobre el cable de la Fase L1) Después de algunos segundos el instrumento visualiza el símbolo "MEASURING"...
ACD-55HPQ 4.3.8.2. Detección de fases ATENCIÓN El valor máximo de entrada para voltaje CA es de 600Vrms. No trate de medir ningún voltaje que exceda estos límites. Si se exceden los límites puede causar el choque eléctrico y dañar el instrumento.
ACD-55HPQ 5. MANTENIMIENTO 5.1. GENERALIDADES 1. Esta pinza digital es un instrumento de precisión. Por lo tanto en su uso o en su almacenamiento no exceda los valores límite ni las especificaciones requeridas para evitar en lo posible cualquier daño o peligro durante el uso.
ACD-55HPQ 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 6.1. CARATERISTICAS TÉCNICAS La precisión está indicada como [% de la lectura + numero de dígitos]. Estas condiciones están referidas a las siguientes condiciones ambientales: 23° C ± 5° C con HR < 75%. Voltaje CC Escala Resolución...
ACD-55HPQ 6.4. ARMÒNICOS DE VOLTAJE Y CORRIENTE 6.4.1. Teoría Cualquier onda no sinodal puede ser representada como la suma de ondas sinodales (armónicos) teniendo en cuenta que su frecuencia corresponde a un múltiplo de la frecuencia fundamental (en el caso de la red = 50Hz), según la relación: ∞...
ACD-55HPQ 6.4.2. Valores limite de los armónicos El Normativa EN-50160 fija los límites para las voltaje Armónicas que el Ente proveedor puede introducir en la red. En condiciones normales de ejercicio, durante cualquier período de una semana, el 95% de los valores eficaces de cada voltaje armónica, sobre los 10 minutos, tendrá que ser menor o igual con respecto de los valores indicados en la siguiente Tabla.
ACD-55HPQ La suma vectorial de las corrientes en un sistema bien balanceado que alimenta a cargas no lineales es demasiado baja. Por lo tanto no se eliminan todos los armónicos. Los múltiples de orden impar quedan añadidas en el neutro y pueden causar sobrecalentamientos con cargas balanceadas.
Favor de asegurase de obtener un número de autorización de devolución de material (RMA) antes de devolver su instrumento para reparación. Si radica fuera de los EE.UU. su representante local de Amprobe le ayudará. La anterior garantía limitada cubre solamente la reparación y el reemplazo del instrumento y no existe ninguna otra obligación expresa o implícita.