EINHELL TH-TS 820 Manual De Instrucciones

EINHELL TH-TS 820 Manual De Instrucciones

Sierra circular de mesa
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Tischkreissäge
F
Mode d'emploi d'origine
Scie circulaire à table
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega circolare da banco
NL
Originele handleiding
Tafelcirkelzaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra circular de mesa
P
Manual de instruções original
Serra circular de bancada
2
Art.-Nr.: 43.404.10
Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 1
Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 1
TH-TS 820
I.-Nr.: 11012
22.05.13 16:58
22.05.13 16:58
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TH-TS 820

  • Página 1 TH-TS 820 Originalbetriebsanleitung Tischkreissäge Mode d’emploi d’origine Scie circulaire à table Istruzioni per l’uso originali Sega circolare da banco Originele handleiding Tafelcirkelzaag Manual de instrucciones original Sierra circular de mesa Manual de instruções original Serra circular de bancada Art.-Nr.: 43.404.10 I.-Nr.: 11012...
  • Página 2 - 2 - Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 2 Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 2 22.05.13 16:58 22.05.13 16:58...
  • Página 3 - 3 - Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 3 Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 3 22.05.13 16:58 22.05.13 16:58...
  • Página 4 - 4 - Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 4 Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 4 22.05.13 16:58 22.05.13 16:58...
  • Página 48 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado Avis 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Montaje 7. Manejo 8. Servicio 9. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 10.
  • Página 49 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 50: Instrucciones De Seguridad

    2.2 Volumen de entrega de d ¡Atención! Sirviéndose de la descripción del volumen de Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una entrega, comprobar que el artículo esté completo. serie de medidas de seguridad para evitar le- Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- siones o daños.
  • Página 51: Características Técnicas

    4. Características técnicas de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. eto. Motor de corriente alterna ....230 V ~ 50Hz Tener en consideración que nuestro aparato no Potencia P ........ 800 W S2 10 min está...
  • Página 52: Antes De La Puesta En Marcha

    6. Montaje Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- • damente, siempre existen riesgos residuales. ¡Atención! Desenchufe la máquina antes de En función de la estructura y del diseño de proceder a la realización de cualquier tarea • esta herramienta eléctrica pueden producir- de mantenimiento y reequipamiento en la se los siguientes riesgos:...
  • Página 53: Manejo

    6.3 Montaje de la protección para la hoja de 7.2.2 Ancho de corte (fi g. 8) • la sierra (fi g. 4) Cuando se realicen cortes longitudinales en • Colocar y alinear la protección de la hoja de trozos de madera, se deberá utilizar el tope la sierra (2) sobre la cuña abridora (5).
  • Página 54: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    8.2 Corte de piezas muy fi nas 10.2 Escobillas de carbón (Ancho inferior a 30 mm) En caso de formación excesiva de chispas, • El tope en paralelo (7) se ha de ajustar al ponerse en contacto con un electricista espe- ancho de corte de la pieza que se desea cializado para que compruebe las escobillas de trabajar.
  • Página 55 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 56 Condiciones de garantía La empresa iSC GmbH o la tienda especializada competente garantiza la reparación de los fallos o el cambio del aparato de acuerdo con la siguiente tabla, sin que por ello se vean afectados los derechos legales a prestación de garantía. Categoría Ejemplo Prestación de garantía...
  • Página 57 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 68 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge TH-TS 820 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body:...
  • Página 69 - 69 - Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 69 Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 69 22.05.13 16:58 22.05.13 16:58...
  • Página 70 - 70 - Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 70 Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 70 22.05.13 16:58 22.05.13 16:58...
  • Página 71 - 71 - Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 71 Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 71 22.05.13 16:58 22.05.13 16:58...
  • Página 72 EH 05/2013 (01) Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 72 Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 72 22.05.13 16:58 22.05.13 16:58...

Tabla de contenido