Página 1
• FOYER / INSERT • INSERT • FEUERRAUM-EINSATZ C07922 C07922 C07922 C07922 • FOCOLARE • INSERT EMPOTRABLE • FOGÃO INSERT • INBOUWHAARD NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION INSTALLATION AND UTILISATION MANUAL INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL USO ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO...
Página 2
FRANÇAIS ..................... p ENGLISH....................p 13 DEUTSCH ....................p 23 ESPAÑOL ....................p 34 ITALIANO ....................p 45 PORTUGUÊS ..................p 56 NEDERLANDSE..................p 67...
Página 34
INDICE Páginas 1 – DESIGNACION............................2 – POTENCIA CALORIFICA NOMINAL......................3 - DESCRIPCION Y VOLUMEN ........................3.1 - Descripcion 3.2 - Volumen 4 - ENTORNO Y ACCESORIOS COMPLEMENTARIOS ................. 4.1 - Entorno 4.2 - Accesorios en opción 4.3 –Empalme eléctrico del ventilador 5 - CONDICIONES DE INSTALACION DEL APARATO ..................
La combustión lenta: satisfacción de su aparato DEVILLE. El no respeto de las instrucciones de montaje, Obtenida con un tiraje de 6 Pa, la manilla de aire en de instalación y de utilización comporta la...
4.1 - Entorno Uso de los siguientes materiales : • Su hogar puede integrarse a una chimenea nueva Bloques de cerámica huecos que cumplan la DEVILLE. NF P 51-311. • Bloques de hormigón huecos que cumplan la 4.2 - Accesorios en opción NF P 51-321.
• Su dilatación no debe perjudicar la estanquidad de Debe ser absolutamente estanco, sin rugosidad y los distintos empalmes ni su comportamiento estable. mecánico ni del conducto de humo. Su concepción • No debe ofrecer variaciones de sección bruscas y, en particular, la conexión con el conducto de (pendiente con respecto a la vertical inferior a 45°...
- 200 cm² para una utilización posible puerta El circuito 2 : se apoya en el edificio con abierta (para ciertos hogares solamente : ver entrada por debajo del hogar f y entre el frontón manual de utilización). y el aparato c saliendo por la campana a. •...
La figura 17 expone un ejemplo que representa la la parte superior del hogar, perforando, con la colocación en una chimenea DEVILLE. ayuda de un taladro de Ø 6, en el emplazamiento de los 3 orificios Ø 2 previstospara esto.
• - Si no hay suficientemente lugar encima del Después del primer encendido (ver párrafo 6.4.1), aparato para pasar las manos por ahí, el hacer un fuego moderado durante las primeras enganche del tubo podrá hacerse fácilmente horas limitando la carga del aparato (un tronco de colocando prealablemente en este trozo de tubo, a ∅...
• - Detener el ventilador, para evitar aspirar la Operación n° 1 : ceniza que pueden caer ante la cámara. Empujar la manecilla de regulación de aire primario hacia derecha hasta contrafuerte - Entreabrir la puerta, marcar un tiempo de parada correspondiente cierre automático...
• • En particular, no acumular leña debajo del aparato. Limpie con la aspiradora el interior de la campana • extarctora para evitar la acumulación de polvo ; En caso de incendio de la chimenea, poner la liberar si es necesario el circuito de convección de manecilla de aire en posición cerrada.
Página 43
• Controlar la eficacidad del pestillo de cierre de la puerta y, si es necesario, efectuar los reglajes siguientes (Fig. 26) : - Endurecer el cierre de la puerta : . Proceder sucesivamente aflojando el tornillo y presionando el tornillo .
DEVILLE, ser devuelto a este en los plazos impartidos. En su defecto, la fecha que figura sobre la factura emitida por DEVILLE no puede ser tomada en consideración...
Página 78
Fig. 1 Tirette de Air intake Schieber für Luchtschuif Comando Regulador de Puxador de réglage de damper Regelung der registro aria entrada de aire regulação da l’entrée d’air Luftzufuhr entrada de ar Buse femelle Female sacket Anschlussmuffe Inschuifrookgasa Attacco femmina Boca hembra Saída Fémea ∅...