deville C07367 Instrucciones Para Instalación Y Empleo

deville C07367 Instrucciones Para Instalación Y Empleo

Chimeneas listas para instalar
Tabla de contenido
  • English

    • Conditions de Tirage
    • Ventilation du Local où L'appareil Est Installé
    • Raccordement Électrique de la Soufflerie
    • Emploi des Organes de Manoeuvre et des Accessoires
    • Premier Allumage
    • Réglage du Thermostat
    • Utilisation de L'appareil
    • Règles de Sécurité
    • Tabla de Contenido
    • Foreword

      • Nominal Heat Output and Reduced Burn Rate Autonomy
      • Environment
    • 2 Fireplace Characteristics

      • Description
      • Dimensions
    • 3 Fireplace Installation Location Characteristics

      • Type and Dimensional Characteristics of the Chimney Flue to Which the Fireplace Must Beconnected
        • Chimney Flue Type
        • Minimum Flue Cross-Section
        • A few General Recommendations
      • Type and Characteristics of the Connecting Tube between the Fireplace and the Flue
      • Draft Conditions
      • Ventilation of the Room Where the Fireplace Is Installed
      • Blower Electrical Connection
      • Walls in the Vicinity of the Appliance
    • 4 Installation of the "Ready to Install" Fireplace

    • 5 Fireplace Operation

      • Adjusting the Thermostat (C07367)
      • Commissioning
      • Combustible
        • Recommended Combustible
        • Forbidden Combustibles
      • Operation of Control Devices and Accessories
      • Operation
        • Lighting a Fire
          • Ash Removal
          • Safety Rules
    • 6 Maintenance and Sweeping Instructions Maintenance and Sweeping Inst Ructions

      • Maintenance and Sweeping of the Chimney Flue
      • Routine Maintenance
    • 7 Global Terms of Warranty

  • Deutsch

  • Dutch

    • 1 Inleiding

    • 2 Technische Gegevens

      • Definitie
      • Beschrijving
      • Afmetingen
      • Isolering en Rookgasaansluiting
    • 3 De Schoorsteen

      • Schoorsteenonderdelen
      • Aan de Schoorsteen te Stellen Eisen
        • Minimale Doorsnede Rookgaskanaal
        • Algemene Aanbevelingen
      • Schoorsteentrek
      • Ventilatie
      • Elektrische Aansluiting Ventilator
      • Materiaal en Eigenschappen Van Belendende Muren en Wanden
    • 4 Voorzethaard Installeren

    • 5 Stoken

      • Thermostaat Controleren (C07367)
      • Instoken
      • Brandstof
        • Aanbevolen Brandstof
        • Af te Raden Brandstof
      • Bediening en Toebehoren
      • Stoken
        • Aansteken
          • Stookrooster en Aslade
          • Ventilator Artikelnummer
          • Onderhoud en Schoorsteenvegen
      • Rookgaskanaal
      • Normaal Onderhoud
    • 7 Algemene Garantie Voorwaarden

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

• CHEMINEES PRETES A POSER
CHEMINEES PRETES A POSER
CHEMINEES PRETES A POSER
CHEMINEES PRETES A POSER
• READY TO INSTALL FIREPLACES
READY TO INSTALL FIREPLACES
READY TO INSTALL FIREPLACES
READY TO INSTALL FIREPLACES
• EINBAUFERTIGE KAMINE
EINBAUFERTIGE KAMINE
EINBAUFERTIGE KAMINE
EINBAUFERTIGE KAMINE
• CHIMENEAS LISTAS PARA INSTALAR
CHIMENEAS LISTAS PARA INSTALAR
CHIMENEAS LISTAS PARA INSTALAR
CHIMENEAS LISTAS PARA INSTALAR
• CAMINETTI PRONTI PER LA POSA
CAMINETTI PRONTI PER LA POSA
CAMINETTI PRONTI PER LA POSA
CAMINETTI PRONTI PER LA POSA
• LAREIRAS PRONTAS A INSTALAR
LAREIRAS PRONTAS A INSTALAR
LAREIRAS PRONTAS A INSTALAR
LAREIRAS PRONTAS A INSTALAR
• VOORZETHAARDEN
VOORZETHAARDEN
VOORZETHAARDEN
VOORZETHAARDEN
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y EMPLEO
MANUALE DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO
P0050928-01 02/07
NOTICE D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
INSTALLATION AND OWNERS MANUAL
INSTALLATIE EN GEBRUIK
C07367
C07367
C07367
C07367

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para deville C07367

  • Página 1 READY TO INSTALL FIREPLACES READY TO INSTALL FIREPLACES READY TO INSTALL FIREPLACES • EINBAUFERTIGE KAMINE EINBAUFERTIGE KAMINE EINBAUFERTIGE KAMINE EINBAUFERTIGE KAMINE C07367 C07367 C07367 C07367 • CHIMENEAS LISTAS PARA INSTALAR CHIMENEAS LISTAS PARA INSTALAR CHIMENEAS LISTAS PARA INSTALAR CHIMENEAS LISTAS PARA INSTALAR •...
  • Página 2 FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS ..................................................................ENGLISH ENGLISH ..................................p 13 p 13 ENGLISH ENGLISH ..................................p 13 p 13 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH ..............
  • Página 34: 7 7 7

    ........................................38 5.1 - Ajuste del termostato (C07367) 5.2 - Primer encendido 5.3 - Combustible 5.3.1 - Combustible recomendado 5.3.2 - Combustibles prohibidos 5.4 - Empleo de órganos de maniobra y accesorios 5.5 - Uso 5.5.1 - Encendido...
  • Página 35: Características Del Aparato

    4 mm, el fondo del hogar está doblado con una placa de hogar de fundición. • La chimenea « prête à poser » C07367 está Alrededor de la cámara de combustión hay un conforme con la normativa francesa EN 13240.
  • Página 36: Características De La Instalación

    • Deshollinar conducto proceder Para el mantenimiento del aparato, quitar la o las continuación a un examen serio para verificar : puertas así como las diferentes piezas de fundición La compatibilidad del conducto con su uso. que se encuentran en el hogar. La estabilidad.
  • Página 37: Condiciones De Tiro

    Si es un conducto metálico aislado : Sin embargo, la realización con materiales combustibles o con materiales incombustibles que El ángulo de las desviaciones no debe se degradan a más de 90° C está autorizada exceder de 45° , con una limitación de altura siempre que se ejecute un aislamiento térmico de de 5 m entre la altura y la parte inferior de la las áreas sometidas a la radiación directa del...
  • Página 38: Conexión Eléctrica Del Ventilador

    • Fijar la pantalla de tapatubo en la pantalla de Puede ser necesario detener el extractor de la campana utilizando los tornillos para chapa ventilación mecánica para evitar el envío de entregados en la bolsa de las Instrucciones (Fig. humos a la habitación cuando se abre la puerta. 10).
  • Página 39: Ajuste Del Termostato

    Rendimiento elevado. 5.3.2 - Combustibles prohibidos Funcionamiento en marcha reducida de larga • duración. Excepto la leña, están prohibidos todos los combustibles (sobre todo el carbón y sus 5.1 - Ajuste del termostato derivados). • Hacer lumbre con leña menuda ; sarmiento, •...
  • Página 40: Mantenimiento Del Fuego

    • • Volver a cargar cada 45 mn sobre una cama de Efectuar los cambios de marcha (paso de brasas de 0,50 kg (o sea 3 cm de espesor) marcha lenta a marcha normal, por ejemplo) manteniendo el termostato en posición 8 y la antes de cargar, durante la fase de combustión llave de tobera abierta.
  • Página 41: Retirada De Las Cenizas

    • . En posición AUTO : marcha automática del No colocar materiales fácilmente inflamables en ventilador, cuando el conjunto del aparato está las cercanías del aparato y de la leña. • caliente, generalmente en la hora siguiente el Sobre todo, no almacenar leňa debajo del encendido.
  • Página 42: Mantenimiento Corriente Del Aparato

    Después de haber retirado el tapatubo : Sacar los 2 tornillos y las 2 arandelas abanico Verificar el estado del conducto de humo y (2). del conducto de empalme : todos los Quitar la rejilla levantándola. racores deben presentar buena Extraer el ventilador poniéndolo de costado.
  • Página 43 DURACION La duración de la garantiá contratada asegurada por DEVILLE es de un año a contar de la fecha de compra del aparato por el usuario, bajo reserva que las reclamaciones previstas a título de las modalidades anteriores hayan sido formuladas en los plazos impartidos.
  • Página 74 Asa de la puerta Deflector Llave de regulación de aire Tomas de aire caliente Puerta equipada con cristal vitrocerámica Boca hembra Selector de velocidad del aire soplado Parrilla de hogar Tapaventilador Cuerpo de chimenea Soplado de aire Pantalla de campana Cenicero Conjunto pantalla de pared + pantalla de techo Placa de hogar de hierro fundido...
  • Página 76 Fig. 3 Couronnement Crown Kaminhut Corona Coronamento Topo Schoorsteenkop Isolierter Comignolo Buitendakse Souche isolée Isolated chimney Tramo aislado Remate isolado Kaminkasten isolato isolatie Maximal 80° C 80° max (non 80° max (non- 80° max (non 80° Max (não Maximaal 80° C (nicht 80°...
  • Página 77 Fig. 4 Zone en Incombustible Bereich aus Zona en Zona em Te bekleden met Zona a materiali matérieaux material safety nichtbrennbarem materiales materiais onbrandbaar incombustibili incombustibles zone Material incombustibles incombustíveis mateiraal Conduit de Conducto de Conduta de ß Connecting tube Tubo di raccordo Aansluitpijp Anschlu...
  • Página 78 Fig. 6 Abschirmumg zur Pantalla de Protezione Resguardo de Ecran de plafond Ceiling shield Plafondplaat Decke techo soffito tecto Orifices de Orificios de Orifizi di Orificios de Ventilatie- Ventilation ports Lüftungsöffnungen ventilation ventilación ventilazione ventilação openingen Abschirmung zur Pantalla de Protezione Resguardo de Ecran de mur...
  • Página 79 Fig. 7 Abschirmung zur Protezione Resguardo de Ecran de plafond Ceiling shield Pantalla de techo Plafondplaat Decke soffitto tecto Ecran de cache- Pipe cover Abschirmung Pantalla de Protezione Resguardo de Rookgaskanaalm tuyau shield derRohrabdeckung tapatubo corpri-tubo tapa-tubo antel Elementi Prédécoupes à Pre-cutouts to Zu entfernende Precortes que...
  • Página 80 Fig. 9 Aus Abschirmung zur Wand + Gruppo Conjunto Ensemble écran Wall shield + Conjunto pantalla Abschirmung zur protezione parete resguardo de de mur + écran celing shield de pared + Hartlijn plafond- Decke + protezione parede + de plafond centré assembly centred pantalla de techo en muurplaat op...
  • Página 81 Fig. 11 ß View from F Vista según F Visto da F Vista segundo F Aanzicht F Ansicht gemä Wall shield Schutzschirm zur Pantalla de Protezione Resguardo de Muurplaat (aan Ecran de mur (secured to the Wand (auf Wand pared (fijada a la parete (fissata parede (fixado à...
  • Página 83 Fig. 13 Orificios de Orifice de Orifizi di Orificios de Ventilatie- Ventilation ports Lüftunsöffnungen ventlaci ó ventilation ventilazione ventilação openingen Abschirmung zur Protezione Resguardo de Ecran de plafond Ceiling shield Pantalla de techo Plafondplaat Decke soffitto tecto Abschirmung zur Pantalla de Protezione Resguardo de Ecran de mur...
  • Página 84 Fig. 14 Molette de Face d'appui Volet- réglage Adjusting knob Mating face Shutter Einstell- Auflagefläche Klappe Rändelschraube Moleta de ajuste Cara de apoyo Postigo Comando di Superficie di Valvola regolazione appoggio Rodízio de Face de apoio Placa regulação Duimwiel Steunvlak Klep Ouverture Fermeture...
  • Página 86 Fig. 28 Fig. 29...

Tabla de contenido