Teka VT TC 2P.1 Instrucciones Para La Instalación

Teka VT TC 2P.1 Instrucciones Para La Instalación

Ocultar thumbs Ver también para VT TC 2P.1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
ENCIMERAS DE COCCIÓN DE INDUCCIÓN Y VITROCERÁMICAS
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
E RECOMENDAÇOÊS DE USO E MANUTENÇÃO
PLACAS DE COZINHA DE INDUÇÃO E VITROCERÂMICAS
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
CERAMIC AND INDUCTION HOBS
EINBAU-ANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN FÜR
GEBRAUCH UND INSTANDHALTUNG
GLASKERAMIK-KOCHFELDER UND INDUKTIONSKOCHFELD
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
ET RECOMMANDATIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
PLAQUES DE CUISSON À INDUCTION
VT TC 2P.1- TR 3220 - VI TC 30 2I -
VT CM 30 2P
P21322R00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teka VT TC 2P.1

  • Página 1 CERAMIC AND INDUCTION HOBS EINBAU-ANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN FÜR GEBRAUCH UND INSTANDHALTUNG GLASKERAMIK-KOCHFELDER UND INDUKTIONSKOCHFELD INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET RECOMMANDATIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN PLAQUES DE CUISSON À INDUCTION VT TC 2P.1- TR 3220 - VI TC 30 2I - VT CM 30 2P P21322R00...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Apresentação Página 6 Guía de Utilização Uso y Mantenimiento Instrucciones de Uso del Control Táctil (modelo Instalação VT TC 2P.1-TR 3220) Colocação da encimeira para Bloqueo de los sensores de cozinhar la encimera de cocción Instalação no móvel Placa radiante de doble circuito Conexão eléctrica...
  • Página 6: Presentación

    Presentación / Apresentação / Introduction Einführung / Présentation Utilizar sempre recipientes de fundo plano e liso. A utilização de recipientes com Notas sobre los recipientes a utilizar en su fundo deformado, côncavo ou ondulado, encimera de inducción provoca sobreaquecimiento que pode dani- ficar o vidro ou o próprio recipiente.
  • Página 8 TR 3220 Modelo VI TC 30 2I Modelo VT TC 2P.1 1 Placa de inducción de 2.300/3.200* W. 1 Placa radiante doble circuito de 700/1.700 W. 2 Placa de inducción de 1.400/1.800* W. 2 Placa radiante de 1.200 W. - Indicador de calor residual. (H) * Potencia de inducción con la función Power activada.
  • Página 9 Modelo VT CM 30 2P 1 Placa radiante de 1800 W. 2 Placa radiante de 1200 W. - Indicador de calor residual. - Potencia eléctrica máxima: 3000 Watios. - Tensión de alimentación: 230 Voltios. - Frecuencia: 50/60 Herzios. Modelo VT CM 30 2P 1 Elemento de 1800 W.
  • Página 10: Guía De Uso

    Guía de Uso del Libro de Instrucciones Estimado cliente, interna de la encimera deberá ser realiza- da únicamente por personal del servicio Agradecemos sinceramente su confianza. técnico del fabricante, incluida la sustitu- ción del cable de red. Estamos seguros de que la adquisición de nuestra encimera de cocción va a satisfa- Atención: cer plenamente sus necesidades.
  • Página 11 con grasas o aceites sin estar presente, ya que pueden producir fuego. ¡Nunca trate de extinguir un fuego con agua! en ese caso desconecte el aparato y cubra las llamas con una tapa, un plato o una manta. No almacene ningún objeto sobre las zonas de cocción de la encimera.
  • Página 12: Instalación

    VT TC 2P.1: EMPLAZAMIENTO CON CAJÓN CUBERTERO O MUEBLE INFERIOR En las cocinas VT TC 2P.1, si desea dispo- ner de un mueble o cajón cubertero bajo la encimera de cocción, se deberá colocar CAJÓN una tabla de separación entre ambos.
  • Página 13 fig. 2 1025 Medidas de huecos encastre 1175 para distintas combinaciones de módulos Tenga la precaución de no alma- Cuando se manipulan las enci- cenar en el cajón objetos que puedan meras antes de instalarlas debe hacer- obstruir el ventilador de la encimera o se con precaución por si pudiera haber materiales que puedan ser inflamables.
  • Página 14: Anclaje Al Mueble

    100º C. de este orificio se irá creando al insertar el tornillo en él. Este roscado se debe reali- TEKA no se hace responsable de zar antes de fijar la grapa a la encimera. las averías o daños que puedan ser Conexión eléctrica...
  • Página 15: Información Técnica

    Información Técnica Datos técnicos Encimera de Clase 3. Dimensiones y características Modelos VT TC 2P.1 VI TC 30 2I VT CM 30 2P TR 3220 Dimensiones de la encimera de cocción Alto (mm) Largo (mm) Ancho (mm) Dimensiones del emplazamiento en el mueble...
  • Página 16: Uso Y Mantenimiento Instrucciones

    (modelo VT TC 2P.1-TR 3220) Cada acción es confirmada con un pitido. ELEMENTOS DEL PANEL DE CONTROL La primera vez que conecte la encimera a (ver fig.
  • Página 17: Bloqueo De Los Sensores De La Encimera De Cocción

    Cuando el control táctil está activado, Al apagar una placa aparecerá una puede ser desconectado en cualquier su indicador de potencia, si la superficie momento tocando el sensor (1), inclu- del vidrio se encuentra a una temperatura so si ha sido bloqueado (función de blo- elevada, indicando que existe riesgo de queo activada).
  • Página 18: Placa Radiante De Doble Circuito

    Tabla 1 Placa radiante de doble circuito Nivel de FUNCIÓN DE INICIO Potencia final AUTOMÁTICO DE COCCIÓN La placa radiante con doble circuito ofrece (Tiempo en segundos) seleccionado la posibilidad de utilizar de forma adicional un anillo exterior, junto al circuito interior, para de esta forma adaptarse al tamaño del recipiente.
  • Página 19: Desconexión De Seguridad

    MODIFICACIÓN DEL NIVEL DE POTEN- Tabla 2 CIA DURANTE EL GOLPE DE COCCIÓN TIEMPO MÁXIMO DE Nivel de FUNCIONAMIENTO Si estando activada la función golpe de Potencia (en horas) cocción, pulsa el sensor (5), la duración seleccionado PLACAS RADIANTES de ésta se amplía al nuevo valor de poten- cia seleccionado, pero si el nuevo valor seleccionado es , la función quedará...
  • Página 20 una placa, la cual se apagará automática- sonora, toque cualquiera de los sensores. mente una vez transcurrido el tiempo ele- gido. El dispositivo le permite temporizar Modificación del tiempo programado las dos placas simultáneamente, si lo desea. Una vez temporizada una placa, su tiempo de temporizado puede ser modificado si lo La función es controlada con los sensores desea.
  • Página 21: Instrucciones De Uso Del Control

    al display de la placa temporizada. Instrucciones de uso Apagado rápido del temporizador del control táctil (modelo VI TC 30 2I) Es posible cancelar el funcionamiento del temporizador de una placa de varias ELEMENTOS DEL PANEL DE CONTROL maneras: (ver fig. 5) * Pulse simultáneamente los sensores Sensor de encendido/apagado.
  • Página 22: Bloqueo De Los Sensores De La Encimera De Cocción

    ENCENDIDO DEL APARATO vará a su máxima potencia (nivel 12). 1 Toque el sensor de encendido APAGADO DE LA PLACA durante, al menos, un segundo. 1 Baje, con el sensor (4), la potencia El Control táctil está activado y en todos los hasta llegar al nivel 0.
  • Página 23: Función Para Mantener Caliente

    caso de que la función temporizador se el sensor (1). encuentre activada, también permanecerá en pausa. Si el temporizador estuviera en El control electrónico permanecerá blo- marcha, éste se detiene y continúa des- queado, incluso tras desconectar el con- pués otra vez. trol con el sensor (1), mientras el usua- rio no lo desbloquee.
  • Página 24: El Reloj Como Cronómetro De Cuenta Atrás

    na placa (ningún piloto (9) encendido), el te, su indicador muestra una ó, en caso reloj puede usarse como un cronómetro contrario, un . Para desconectar la señal de cuenta atrás (ver el apartado "El reloj sonora toque cualquier sensor. como cronómetro").
  • Página 25: Energía Suministrada Según El

    do la encimera está desconectada. Para mostrar el símbolo "no hay recipiente" a 0. cambiar el tiempo, ha de conectar la coci- na mediante el sensor de encendido/apa- Después de su uso, desconecte la gado (1). zona de cocción mediante el control táctil.
  • Página 26: Función Power

    2 Inmediatamente después, active la fun- continua. ción pulsando simultáneamente los sen- Función Power sores más (5) y menos (4). (Concentración de potencia) Entonces parpadearán alternativamente la letra y el número si no se ha colocado ningún recipiente). Es posible concentrar una potencia adicio- nal en las zonas de cocción (ver valores 3 Inmediatamente después, elija con la indicados...
  • Página 27: Desconexión De Seguridad

    tración de potencia Power el tiempo res- Cuando se ha producido la "desconexión tante de la función se detendrá. Si se vuel- de seguridad", en el indicador de potencia ve a colocar un recipiente sobre la zona de de la placa correspondiente aparece la cocción antes de que haya pasado el tiem- si existiese riesgo de quemadura.
  • Página 28: Sobretensiones En La Red

    - Apagado de la zona de cocción corres- En la encimera de cocción con mandos pondiente. incorporados (VT CM 30 2P) la numera- ción va marcada en el vidrio (ver fig. 6). El ventilador interno se activa y desactiva automáticamente en función de la tempe- En la posición "0"...
  • Página 29: Sugerencias Y Recomendaciones

    Sugerencias y sobre el vidrio. recomendaciones * El vidrio soportará algunos golpes de recipientes grandes y que no tengan aristas vivas. Deberá tenerse precau- Para obtener el máximo rendimiento al uti- ción con los impactos de utensilios lizar la encimera deben cumplirse los pequeños y puntiagudos.
  • Página 30 cocción aparatos que funcionen mediante eliminan de la superficie del vidrio con vapor. estropajo de níquel con agua o con un lim- piador especial para vitrocerámicas. MANTENIMIENTO DEL VIDRIO Objetos de plástico, azúcar o alimentos En la limpieza se debe tener en cuenta el con alto contenido de azúcar fundidos grado de suciedad y utilizar, en función de la sobre la encimera deberán eliminarse...
  • Página 31: Consideraciones Medioambientales

    No utilice el vidrio para depositar objetos. ocurre no intente retirar los restos con la mano, utilice cuidadosamente unas pin- TEKA se reserva el derecho de introducir zas o un cuchillo de punta fina. (Ver fig. 8) en sus manuales las modificaciones que considere necesarias o útiles, sin perjudi-...
  • Página 32: Si Algo No Funciona

    Si algo no funciona Antes de llamar al Servicio Técnico, realice las comprobaciones indicadas a continuación: Defecto Posible causa Solución TODOS LOS MODELOS: El control táctil no enciende o, estando encendido, no responde Hay humedad sobre los Mantener seca y limpia la sensores, y/o tiene usted superficie del control táctil los dedos húmedos.
  • Página 33 Compruebe que la instala- no continúe aumentando. ción se ha realizado confor- me a las indicaciones del manual de instrucciones. SÓLO MODELO VT TC 2P.1-TR 3220 Aparece una en los indicadores Llame al Servicio Técnico Fallo en la electrónica.
  • Página 132 Teka Chile S.A. China No.1506, Shengyuan Henghua Bldg. No.200 Wending Rd. Xuhui, Dist. 200030 Shanghai +86 2 153 076 996 Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd. Czech Republic V Holesovickách, 593 182 00 Praha 8 - Liben +420 284 691 940 Teka CZ S.R.O.

Este manual también es adecuado para:

Tr 3220Vi tc 30 2iVt cm 30 2p

Tabla de contenido