Página 17
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
Página 18
Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
¡Atención! una descarga eléctrica. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una b) Evitar el contacto corporal con superfi - serie de medidas de seguridad para evitar le- cies con toma de tierra como tubos, ca- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer lefacciones, fogones y frigorífi...
Página 20
lada pulsando el interruptor o si se enchufa a se bloqueen, controlar también si existen la toma de corriente cuando está encendida. piezas rotas o están tan dañadas que d) Retirar las herramientas de ajuste o las ponen en peligro el funcionamiento de la llaves antes de conectar la herramienta herramienta eléctrica.
• La sala de trabajo deberá tener más de 30 m³ personas cuyas capacidades estén limitadas y se debe garantizar una buena ventilación al física, sensorial o psíquicamente o que no pulverizar y secar. dispongan de la experiencia o los conoci- •...
que transcurra el periodo de garantía. determinaron conforme a la norma EN 60745. Atención! ¡El aparato y el material de embalaje no son Usar protección para los oídos. un juguete! ¡No permitir que los niños jue- La exposición al ruido puede ser perjudicial para guen con bolsas de plástico, láminas y pie- el oído.
dad, utilizar la boquilla de Ø 2,5mm (color negro, para poca viscosidad) o la boquilla de Ø 3,0 mm 5. Antes de la puesta en marcha (color gris, para mayo viscosidad). La aguja de la boquilla en el aparato está indicada para los dos diámetros.
7. Cambio del cable de conexión a B: chorro en abanico horizontal -> para superfi cies verticales la red eléctrica C: chorro vertical Peligro! -> para esquinas y aristas, así como para superfi - Cuando el cable de conexión a la red eléctrica cies de difícil acceso de este aparato esté...
paño, nunca en el entorno. No hay que realizar el mantenimiento a más 6. Repetir el proceso anterior hasta que de la piezas en el interior del aparato. boquilla (3) solo salga agua o disolvente lim- pio. 8.5 Pedido de piezas de repuestos: 7.
11. Tabla de viscosidades Ejemplos de material a pulverizar. Tiempo de derrame en segundos ¡Tener en cuenta los datos del fabricante! (DIN-sec) Imprimaciones diluibles en disolvente 25-30 Pinturas diluibles en disolventes 15-30 Imprimaciones diluibles en agua 25-30 Pinturas diluibles en agua 20-25 Protector de madera, decapados, aceites sin diluir...
Página 41
** Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión EINHELL Argentina S.A. garantiza al comprador en un service autorizado Einhell. Para averiguar el original el buen funcionamiento de esta unidad, service autorizado más próximo, comuníquese al por el término de 24 meses, comenzando desde...
Página 42
4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
Página 43
Características técnicas Tensión/frecuencia de red ....230 V ~ 50 Hz Potencia ............. 700 W Volumen máx. de paso ......1000ml/min Volumen del recipiente ......1000 ml Ø boquillas ........2,5 / 3,0 mm Viscosidad máx......... 70 DIN-sec Clase de protección ........II/ Tipo de protección ........
Página 44
Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Puerto Madero 9710 ofi cina A13, Pudahuel, Santiago, Chile.
Página 45
Características técnicas Tensión/frecuencia de red ....230 V ~ 50 Hz Potencia ............. 700 W Volumen máx. de paso ......1000ml/min Volumen del recipiente ......1000 ml Ø boquillas ........2,5 / 3,0 mm Viscosidad máx......... 70 DIN-sec Clase de protección ........II/ Tipo de protección ........
Página 46
1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Einhell para atención de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría adecuada y profesional, en caso de requerir información detallada lo invitamos a consultar:...
Página 47
Colombia Ecuador Guayaquil Einhell Colombia S.A.S. Pino Aristata S.A. Carrera 106 N° 15-25 Tulcán 403 y Luis Urdaneta Manzana 5 Lote 34 Teléfono: (593) (04) 2288000 / (593) 987 444 444 Zona Franca Fontibón servicio_einhell@pinoaristata.com.ec Bogotá – Colombia Teléfono: (57)( 1 )6092133 / (57)(1) 6092136 Quito Servicio.colombia@einhell.com...
Página 48
Características técnicas Tensión/frecuencia de red ....110 V ~ 60 Hz Potencia ............. 700 W Volumen máx. de paso ......1000ml/min Volumen del recipiente ......1000 ml Ø boquillas ........2,5 / 3,0 mm Viscosidad máx......... 70 DIN-sec Clase de protección ........II/ Tipo de protección ........
Página 49
Características técnicas Tensión/frecuencia de red ....220 V ~ 60 Hz Potencia ............. 700 W Volumen máx. de paso ......1000ml/min Volumen del recipiente ......1000 ml Ø boquillas ........2,5 / 3,0 mm Viscosidad máx......... 70 DIN-sec Clase de protección ........II/ Tipo de protección ........