Manual de EINHELL TC-SY 400 P
- 1 Normas de seguridad
- 2 Disposición y elementos suministrados
- 3 Uso adecuado
- 4 Datos técnicos
- 5 Antes de poner en marcha el equipo
- 6 Funcionamiento
- 7 Sustitución del cable de alimentación
- 8 Limpieza, mantenimiento y pedido de piezas de repuesto
- 9 Almacenamiento
- 10 Tabla de viscosidad
-
11
Guía de solución de problemas
- 11.1 No sale material de la boquilla
- 11.2 El material gotea de la boquilla después de la pulverización
- 11.3 Atomización demasiado gruesa
- 11.4 Pulverización intermitente ("fluttering")
- 11.5 El patrón de recubrimiento es demasiado ligero y desigual
- 11.6 La pintura gotea o se descuelga.
- 11.7 Niebla de pulverización excesiva
- 12 Información de servicio
- 13 Descargar el manual
- 14 En otros idiomas

Normas de seguridad

Lea las instrucciones de uso para reducir el riesgo de lesiones

Utilice protectores auditivos. El impacto del ruido puede causar daños auditivos.

Utilice una mascarilla. El trabajo en madera y otros materiales puede generar polvo perjudicial para la salud. ¡Nunca utilice el dispositivo para trabajar en materiales que contengan amianto!

Utilice gafas de seguridad. Las chispas generadas durante el trabajo o las astillas, virutas y polvo emitidos por el dispositivo pueden provocar la pérdida de visión.

Utilice guantes.
![]()
¡Nota! Desmonte y limpie el equipo inmediatamente después de cada uso. Esta es la única manera de mantener limpias las piezas humedecidas y evitar la obstrucción. Las piezas que no se limpian pueden obstruirse, lo que provoca una falla del equipo.
Cuando utilice el equipo, deberá observar unas pocas precauciones de seguridad para evitar lesiones y daños. Lea las instrucciones de uso y las normas de seguridad al completo con la debida atención. Guarde este manual en un lugar seguro, de modo que la información esté disponible en todo momento. Si entrega el equipo a otra persona, entréguele también estas instrucciones de uso y las normas de seguridad. No podemos aceptar ninguna responsabilidad por daños o accidentes que se produzcan debido a la falta de seguimiento de estas instrucciones y las instrucciones de seguridad.
La información de seguridad correspondiente se puede encontrar en el folleto adjunto.
Lea todas las normas e instrucciones de seguridad. Cualquier error que se cometa al seguir las normas e instrucciones de seguridad puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
Guarde todas las normas e instrucciones de seguridad en un lugar seguro para su uso futuro. Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
Lea todas las normas e instrucciones de seguridad. Cualquier error que se cometa al seguir las normas e instrucciones de seguridad puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las normas e instrucciones de seguridad en un lugar seguro para su uso futuro.
El término "herramienta eléctrica" utilizado en las instrucciones de seguridad se refiere a las herramientas eléctricas que funcionan con la fuente de alimentación de la red eléctrica (con un cable de alimentación) y a las herramientas eléctricas que funcionan con batería (sin cable de alimentación).
Seguridad en el lugar de trabajo
- Mantenga su zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas de trabajo desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.
- No utilice la herramienta eléctrica en un entorno donde exista riesgo de explosiones y donde haya líquidos, gases o polvo infl amables. Las herramientas eléctricas producen chispas que podrían encender el polvo o los vapores.
- Mantenga la herramienta eléctrica fuera del alcance de los niños y otras personas. Si hay una distracción, puede perder el control del aparato.
Seguridad eléctrica
- La clavija del conector de esta herramienta eléctrica debe encajar en la toma de corriente. La clavija nunca debe modificarse de ninguna manera. Nunca utilice clavijas adaptadoras junto con herramientas eléctricas con toma de tierra. Las clavijas inalteradas y las tomas de corriente correctas reducen el riesgo de descarga eléctrica.
- Evite el contacto corporal con superficies con toma de tierra, como tuberías, calefacción, hornos y frigoríficos. El riesgo de descarga eléctrica aumenta si su cuerpo está conectado a tierra.
- Mantenga la herramienta alejada de la lluvia y la humedad. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
- No utilice el cable para transportar la herramienta eléctrica, para colgarla o para sacarla de la toma de corriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados y las piezas móviles del aparato. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
- Si trabaja al aire libre con una herramienta eléctrica, utilice únicamente cables de extensión diseñados específicamente para este fin. El uso de cables de extensión para exteriores diseñados específicamente, reduce el riesgo de descarga eléctrica.
- Si no se puede evitar el funcionamiento de la herramienta eléctrica en un ambiente húmedo, utilice un disyuntor de fuga a tierra. El disyuntor de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica.
Seguridad de las personas
- Tenga cuidado, observe lo que está haciendo y utilice una herramienta eléctrica con sensatez. No utilice la herramienta si está cansado o bajo la infl uencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención al utilizar la herramienta eléctrica puede provocar lesiones graves.
- Utilice equipo de protección personal y utilice siempre gafas de seguridad. El uso de protección personal (como mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de seguridad o protección auditiva, dependiendo del tipo y uso de la herramienta eléctrica) reduce el riesgo de lesiones.
- Asegúrese de que el aparato no pueda arrancar accidentalmente. Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté apagada antes de conectarla a la fuente de alimentación y/o insertar la batería, o recoger o transportar la herramienta. Si su dedo está en el interruptor mientras transporta la herramienta eléctrica o si conecta el aparato a la red eléctrica cuando está encendido, esto puede provocar accidentes.
- Retire las llaves antes de encender la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave que entre en contacto con las piezas giratorias del aparato puede provocar lesiones.
- Evite posturas de trabajo anormales. Asegúrese de que se mantiene de pie y mantiene el equilibrio en todo momento. De esta manera, puede controlar mejor la herramienta eléctrica en circunstancias inesperadas.
- Utilice ropa de trabajo adecuada. No utilice ropa suelta ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
- Si se pueden instalar dispositivos de aspiración y drenaje, asegúrese de que estén correctamente acoplados y correctamente utilizados. El uso de un sistema de extracción de polvo puede reducir el peligro que supone el polvo.
No pierda esta información de seguridad.
Uso y tratamiento de la herramienta eléctrica
- No sobrecargue el aparato. Utilice la herramienta correcta para su trabajo. Podrá trabajar mejor y con mayor seguridad dentro de los límites de rendimiento establecidos.
- No utilice una herramienta eléctrica con un interruptor defectuoso. Una herramienta eléctrica que no se puede encender o apagar es peligrosa y debe repararse.
- Saque la clavija de la toma de corriente y/o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste en el aparato, cambiar accesorios o colocar el aparato. Esta medida de seguridad evita que la herramienta eléctrica se ponga en marcha involuntariamente.
- Mantenga las herramientas eléctricas no utilizadas fuera del alcance de los niños. No permita que utilicen el aparato personas que no estén familiarizadas con él o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas si las utilizan personas sin experiencia.
- Limpie su herramienta eléctrica cuidadosamente. Compruebe si las piezas móviles funcionan correctamente y no se atascan, si hay piezas rotas o dañadas lo suficiente como para que se vea afectado el funcionamiento de esta herramienta eléctrica. Haga que se reparen las piezas dañadas antes de utilizar el aparato. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.
- Mantenga sus herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte cuidadosamente mantenidas con bordes de corte afilados se atascarán menos y son más fáciles de controlar.
- Asegúrese de utilizar herramientas eléctricas, accesorios, elementos de fijación, etc. de acuerdo con estas instrucciones. Tenga en cuenta las condiciones de su zona de trabajo y el trabajo en cuestión. La utilización de herramientas eléctricas para cualquier fin distinto de aquel para el que están destinadas puede dar lugar a situaciones peligrosas.
Servicio
- Haga que su herramienta eléctrica sea reparada únicamente por personal cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto originales. Esto garantizará que su herramienta eléctrica siga siendo segura de usar.
No pierda estas instrucciones de seguridad Información especial de seguridad
- Desconecte siempre la clavija de red antes de realizar cualquier trabajo en el equipo.
- Solo podrá pulverizar materiales como pintura, laca, barniz, etc. que tengan un punto de inflamación superior a 55 °C, sin calentamiento adicional. (Clase de peligro A II o A III, consulte la lata del material)
- Tenga en cuenta los peligros asociados al material que está pulverizando. Lea la información sobre peligros en la lata o la información proporcionada por el fabricante.
- Siga las precauciones de seguridad del fabricante cuando trabaje con el material que está pulverizando.
- No pulverice ningún material si no sabe lo peligroso que es.
- Utilice equipo de protección personal (mascarilla) que filtre el aire para evitar la inhalación de la neblina de pulverización.
- Utilice guantes y ropa de protección para evitar el contacto de la piel con la pintura.
- Utilice protección ocular adecuada (gafas).
- La zona de trabajo debe superar los 30 m3 y se debe garantizar una ventilación suficiente durante la pulverización y el secado.
- Tenga en cuenta que la pintura y la laca pueden ser altamente inflamables y potencialmente explosivas. No debe haber fuentes de ignición como chimeneas, llamas abiertas, cigarrillos encendidos o máquinas que generen chispas.
- La pistola de pulverización de pintura no se puede utilizar en locales en los que se aplique la directiva de protección contra explosiones.
- Cuando esté pulverizando, no debe haber fuentes de ignición cerca, como llamas abiertas, cigarrillos, chispas, cables calientes al rojo vivo, superficies calientes, etc.
- La pistola de pulverización de pintura no debe utilizarse para pulverizar sustancias inflamables.
- No deben utilizarse disolventes inflamables para limpiar la pistola de pulverización de pintura.
- ¡RIESGO DE LESIONES! Nunca apunte con la pistola de pulverización de pintura hacia usted mismo, otras personas o animales.
- Deseche correctamente la pintura residual y los agentes de limpieza de acuerdo con las leyes y normativas locales.
- La pintura residual debe llevarse a un punto de recogida adecuado. Si no está seguro, pregunte al ayuntamiento local dónde está el punto de recogida más cercano.
- Cuando trabaje con la pistola de pulverización de pintura en interiores o exteriores, la pistola no debe aspirar vapores de disolvente.
- Cuando trabaje al aire libre, preste atención a la dirección del viento. El viento puede distribuir el material a largas distancias y causar daños.
- No permita que los niños manipulen la pistola.
- Nunca abra la pistola para llevar a cabo reparaciones eléctricas.
- Pulverizar en la piel puede introducir toxinas en el cuerpo. Llame a un médico inmediatamente si el chorro causa una lesión en la piel o penetra en la piel.
- Los niños no pueden utilizar este equipo. Los niños deben ser supervisados para que no jueguen con el equipo. Los niños no pueden realizar tareas de limpieza o mantenimiento.
- Este equipo no debe ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por personas con falta de experiencia y conocimiento.
Disposición y elementos suministrados
Disposición

- Anillo de retención del cabezal de aire
- Cabezal de aire
- Boquilla
- Palanca de bloqueo
- Gatillo
- Control máx. del volumen de pintura
- Montaje de la pistola
- Vaso de viscosidad
- Gancho de almacenamiento en pared
- Conexión del tubo de material
- Tubo de material
- Recipiente
- Aguja de fluido (plástico)
- Unidad de gatillo
- Unidad de accionamiento
- Tapa del filtro
- Aguja de limpieza
- Adaptador para aguja de fluido
Elementos suministrados
Compruebe que el artículo esté completo tal como se especifica en el volumen de suministro. Si faltan piezas, póngase en contacto con nuestro centro de servicio o con el punto de venta donde realizó su compra, a más tardar, dentro de los 5 días hábiles posteriores a la compra del producto y previa presentación de una factura de compra válida. Consulte también la tabla de garantía en la información de servicio al final de las instrucciones de funcionamiento.
- Abra el embalaje y saque el equipo con cuidado.
- Retire el material de embalaje y cualquier abrazadera de embalaje y/o transporte (si está disponible).
- Compruebe si se suministran todos los elementos.
- Inspeccione el equipo y los accesorios para detectar daños de transporte.
- Si es posible, conserve el embalaje hasta el final del período de garantía.
El equipo y el material de embalaje no son juguetes. ¡No deje que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas. Existe el peligro de tragar o sofocarse!
- Recipiente
- Cepillo de limpieza (no se muestra)
- Aguja de limpieza
- Vaso de viscosidad
- Tapa
- Boquilla de 2,5 mm, montada en la pistola (color: negro)
- Boquilla de repuesto, 2 mm (roja)
- Instrucciones de funcionamiento originales
- Información de seguridad
Uso adecuado
La máquina es adecuada para rociar pintura al disolvente y al agua, barniz, imprimaciones, laca transparente, capas base y transparentes para vehículos, tintes y protectores de madera. No se deben rociar sustancias alcalinas y ácidas, materiales de rociado que contengan partículas, pintura de látex y pintura antigoteo/antisalpicaduras.
El equipo debe utilizarse únicamente para el propósito previsto. Cualquier otro uso se considera un caso de uso indebido. El usuario/operador, y no el fabricante, será responsable de cualquier daño o lesión de cualquier tipo causada como resultado de esto. Tenga en cuenta que nuestro equipo no ha sido diseñado para su uso en aplicaciones comerciales, comerciales o industriales. Nuestra garantía quedará anulada si la máquina se utiliza en negocios comerciales, comerciales o industriales o para fines equivalentes.
Datos técnicos
Tensión/frecuencia de red 127 V ~ 60 Hz
Potencia nominal 400 W
Caudal máx. (Qmax.) 500ml/min
Volumen del recipiente 800 ml
Diámetro de la boquilla 2,0 / 2,5 mm
Viscosidad máx. 60 DIN-sec
Clase de protección II/
Peso aprox. 1,3 kg
Sonido y vibración
Los valores de sonido y vibración se midieron de acuerdo con la norma EN 60745.
Nivel de presión sonora LpA 82,7 dB(A)
Incertidumbre KpA 3 dB
Nivel de potencia sonora LWA 93,7 dB(A)
Incertidumbre KWA 3 dB
Use protectores para los oídos.
El impacto del ruido puede causar daños auditivos.
Valores totales de vibración (suma vectorial de tres direcciones) determinados de acuerdo con la norma EN 60745.
Mango
Valor de emisión de vibraciones ah = 1,41 m/s2
Incertidumbre K = 1,5 m/s2
El valor de vibración especificado se estableció de acuerdo con un método de prueba estandarizado. Puede cambiar según cómo se utilice el equipo eléctrico y puede exceder el valor especificado en circunstancias excepcionales.
El valor de vibración especificado se puede utilizar para comparar el equipo con otras herramientas eléctricas.
El valor de vibración especificado se puede utilizar para la evaluación inicial de un efecto nocivo.
Mantenga las emisiones de ruido y las vibraciones al mínimo.
- Utilice únicamente aparatos que estén en perfecto estado de funcionamiento.
- Revise y limpie el aparato con regularidad.
- Adapte su estilo de trabajo para que se adapte al aparato.
- No sobrecargue el aparato.
- Haga revisar el aparato siempre que sea necesario.
- Apague el aparato cuando no esté en uso.
- Use guantes protectores.
Riesgos residuales
Incluso si utiliza esta herramienta eléctrica de acuerdo con las instrucciones, no se pueden descartar ciertos riesgos residuales. Los siguientes peligros pueden surgir en relación con la construcción y disposición del equipo:
- Daño pulmonar si no se utiliza una máscara antipolvo protectora adecuada.
- Daño auditivo si no se utiliza una protección auditiva adecuada.
- Daño a la salud causado por las vibraciones mano-brazo si el equipo se utiliza durante un período prolongado o no se guía y mantiene correctamente.
Antes de poner en marcha el equipo
Antes de conectar el equipo a la red eléctrica, asegúrese de que los datos de la placa de características sean idénticos a los datos de la red eléctrica.
Siempre tire del enchufe antes de realizar ajustes en el equipo.
Montaje de la pistola rociadora


- La unidad de gatillo (14) se une al mango (15) con el conector de bayoneta de montaje de la pistola (7).
- Abra la palanca de bloqueo (4).
- Gire e inserte la unidad de gatillo (14) en el mango.
- Cierre la palanca de bloqueo.
- Inserte el tubo de material (11) en la conexión del tubo de material (10).
- Atornille el recipiente en la unidad de gatillo.
Funcionamiento
Preparación del material
Por lo general, la pintura debe diluirse antes de poder utilizarse en la pistola pulverizadora. Las instrucciones sobre cómo diluir la pintura para pulverizar no siempre están impresas en el envase de la pintura. Debe utilizar la tabla de viscosidad como guía (viscosidad = consistencia de la pintura).
Medición de la viscosidad (Fig. 5)

- Mezcle bien el material antes de medir.
- Sumerja completamente la copa de viscosidad (8) en el material.
- A continuación, saque la copa de viscosidad (8) de la mezcla y utilice un cronómetro para medir el tiempo que tarda todo el material en fluir a través de la copa. En cuanto se interrumpa el flujo continuo por la parte inferior, detenga el temporizador.
Repita el proceso hasta obtener la viscosidad necesaria.
Este es el „Tiempo de drenaje en segundos". (Véase la tabla de viscosidades)
Diámetro de la boquilla
El tamaño de la boquilla y la aguja de fluido que se deben utilizar depende de la viscosidad del material. En función de la viscosidad, utilice la boquilla de 2,0 mm de diámetro (color rojo, para menor viscosidad) o la boquilla de 2,5 mm de diámetro (color: negro, para mayor viscosidad). La aguja de fluido de la pistola es adecuada para ambos diámetros de boquilla.
Trabajar con la pistola pulverizadora

¡Atención! Cubra todas las superficies que deban protegerse de la pulverización, incluso las zonas que estén más alejadas del lugar donde esté trabajando. Una fina niebla de la pistola pulverizadora puede extenderse a zonas más amplias en interiores y exteriores, y el material se depositará en las superficies allí presentes.
- Desenrosque el recipiente (12) de la pistola pulverizadora.
- Alinee el tubo de material (11) para el objeto en el que esté trabajando.
- Pulverización sobre objetos horizontales: Gire el tubo de material (11) hacia la parte delantera.
- Pulverización sobre objetos elevados: Gire el tubo de material (11) hacia la parte trasera.
- No continúe pulverizando hasta que el recipiente esté completamente vacío. Si el tubo de material ya no alcanza el material de pulverización, el flujo de pulverización se interrumpirá y la cobertura en la superficie será irregular.
- Una vez que haya realizado la medición de la viscosidad como se describe en Medición de la viscosidad, coloque el recipiente (12) sobre un papel, vierta el material que ha preparado y vuelva a enroscar firmemente el recipiente (12) en la pistola pulverizadora.
- La pistola pulverizadora solo debe colocarse sobre una superficie limpia y uniforme. De lo contrario, podría volcar.
- Después de cada limpieza (véase Limpieza) o cambio de patrón de pulverización (véase Ajuste del patrón de pulverización), apriete el anillo de retención del cabezal de aire (1) para evitar que el material gotee entre el anillo de retención del cabezal de aire y el cabezal de aire (2).
Ajuste del patrón de pulverización
Puede ajustar la pistola pulverizadora para que produzca tres patrones de pulverización diferentes para adaptarse a sus necesidades. Afloje el anillo de retención del cabezal de aire (1) y gire el cabezal de aire (2) hasta la posición deseada. Vuelva a apretar el anillo de retención del cabezal de aire.
Selección del patrón de pulverización:

A: pulverización vertical
-> para superficies horizontales
B: pulverización horizontal
-> para superficies verticales
C: Pulverización redonda
-> para esquinas, bordes y superficies de difícil acceso
¡Riesgo de lesiones!
Nunca pulse el gatillo mientras ajusta el chorro.
Ajuste del flujo de material
Puede girar el control de volumen máx. de pintura para regular el flujo de material.

- dirección-> menor flujo de material
+ dirección-> mayor flujo de material
Técnicas de pulverización
- Los resultados que obtenga dependerán de lo lisa y limpia que esté la superficie. La superficie debe prepararse cuidadosamente y estar libre de polvo.
- Las superficies, roscas, etc. que no deban pulverizarse deben cubrirse.
- Coloque siempre la pistola pulverizadora sobre cartón o algo similar. Puede utilizar el cartón como objetivo para ajustar correctamente la pistola pulverizadora.
Comience siempre a pulverizar fuera de la zona que se va a pulverizar y evite interrumpir la pulverización dentro de la zona que se va a pulverizar.
- Incorrecto (Fig. 9): Si solo gira la pistola pulverizadora de un lado a otro, la pistola producirá una niebla espesa y la cobertura será irregular.
![EINHELL - TC-SY 400 P - Técnicas de pulverización - Ejemplo 1 Técnicas de pulverización - Ejemplo 1]()
- Correcto (Fig. 10): Sujete siempre la pistola pulverizadora a la misma distancia (unos 5-15 cm) de la superficie sobre la que esté trabajando.
![EINHELL - TC-SY 400 P - Técnicas de pulverización - Ejemplo 2 Técnicas de pulverización - Ejemplo 2]()
- Mueva la pistola pulverizadora uniformemente de forma lateral o de arriba abajo en función del patrón de pulverización.
- El movimiento uniforme de la pistola pulverizadora produce una calidad de acabado uniforme.
- Si se depositan residuos de material en la boquilla (3) y en el cabezal de aire (2), limpie ambas piezas con disolvente o agua.
Sustitución del cable de alimentación
Si el cable de alimentación de este equipo está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su servicio de postventa o personal igualmente cualificado para evitar peligros.
Limpieza, mantenimiento y pedido de piezas de repuesto
Extraiga siempre el enchufe de la red eléctrica antes de iniciar cualquier trabajo de limpieza.
Limpieza
- Mantenga todos los dispositivos de seguridad, las rejillas de ventilación y la carcasa del motor libres de suciedad y polvo en la medida de lo posible. Limpie el equipo con un paño limpio o sople con aire comprimido a baja presión.
- Recomendamos que limpie el dispositivo inmediatamente cada vez que haya terminado de usarlo.
- Limpie el equipo regularmente con un paño húmedo y un poco de jabón suave. No utilice detergentes ni disolventes, ya que podrían atacar las piezas de plástico del equipo. Asegúrese de que no pueda filtrarse agua en el dispositivo. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
Desconexión y limpieza de la pistola
(Fig. 1-2, 11-15)



- Desenchufe la pistola pulverizadora de la red eléctrica. Pulse el gatillo (5), para que el material residual vuelva a fluir al recipiente (12).
- Desenrosque el recipiente (12) y vacíe el material residual de nuevo en la lata de material.
- Limpie el recipiente (12) y el tubo de material (11) con un cepillo de cerdas.
- Vierta disolvente o agua en el recipiente. Vuelva a enroscar el recipiente. No se pueden utilizar disolventes con un punto de inflamación superior a 55°C.
- Vuelva a insertar el enchufe de la red eléctrica en la toma de corriente y encienda la pistola pulverizadora. Ajuste el control de volumen máx. de pintura (6) al ajuste de flujo máximo. Pulverice el disolvente o el agua en un recipiente o trapo, pero nunca en el entorno.
- Repita el procedimiento anterior hasta que el disolvente o el agua limpios salgan por la boquilla (3).
- Vuelva a apagar la pistola pulverizadora y desenchúfela de la red eléctrica.
- Vacíe completamente el recipiente (12). Mantenga siempre el recipiente (12) libre de residuos y compruebe que no esté dañado.
- Utilice un trapo empapado en disolvente o agua para limpiar el exterior de la pistola pulverizadora y el recipiente (12).
- Desenrosque el anillo de retención del cabezal de aire (1) y retire el cabezal de aire (2). Retire la boquilla (3). Empuje el adaptador de la aguja de fluido (B) sobre la aguja de fluido (13). Gire y tire para retirar la aguja de fluido. Limpie el anillo de retención del cabezal de aire, el cabezal de aire, la boquilla y la aguja de fluido con un cepillo de cerdas y disolvente o agua.
- Retire la tapa del filtro (16) para limpiar el filtro de entrada de aire. Retire el filtro y límpielo soplando con aire. Vuelva a colocar el filtro y enrosque la tapa del filtro en la pistola. No utilice la pistola sin el filtro.
- Vuelva a insertar la aguja de fluido. Pulse el gatillo e inserte la boquilla en la aguja de fluido. Al insertar, asegúrese de que las clavijas de los lados de la aguja de fluido apunten hacia arriba/abajo y no hacia la derecha/izquierda. Pulse el gatillo mientras coloca el cabezal de aire en la boquilla y fije firmemente el cabezal de aire con el anillo de retención del cabezal de aire.
- Asegúrese de que la pistola pulverizadora esté completamente seca antes de guardarla.
- Deseche correctamente los restos de pintura y los agentes de limpieza de acuerdo con las leyes y normativas locales. Los restos de pintura y los disolventes deben llevarse a un punto de recogida adecuado. Si no está seguro, pregunte al ayuntamiento local dónde está el punto de recogida más cercano.
Nunca sumerja la pistola pulverizadora en agua u otros líquidos. La carcasa solo debe limpiarse con un paño humedecido.
Nota: Si utiliza pintura de 2 componentes, debe limpiar la pistola inmediatamente. De lo contrario, la pintura puede secarse dentro de la pistola, provocando un fallo en el equipo.
Escobillas de carbón
En caso de que se produzcan chispas excesivas, haga que un electricista cualificado revise las escobillas de carbón.
Las escobillas de carbón no deben ser sustituidas por nadie que no sea un electricista cualificado.
Mantenimiento
No hay piezas dentro del equipo que requieran mantenimiento adicional.
Pedido de piezas de repuesto y accesorios
Facilite la siguiente información al pedir piezas de repuesto:
- Tipo de unidad
- Número de artículo de la unidad
- Número de identificación de la unidad
- Número de pieza de repuesto de la pieza de repuesto necesaria
Almacenamiento
Guarde el equipo y los accesorios en un lugar oscuro y seco a una temperatura superior a la de congelación. La temperatura de almacenamiento ideal es entre 10 y 40°C. Guarde la herramienta eléctrica en su embalaje original.
Tabla de viscosidad
| Ejemplos de materiales de pulverización. ¡Siga las instrucciones del fabricante! | Tiempo de drenaje en segundos (DIN-sec) |
| Imprimaciones con base de disolvente | 25-30 |
| Pintura con base de disolvente | 15-30 |
| Imprimaciones con base de agua | 25-30 |
| Pintura con base de agua | 20-25 |
| Protectores de madera, tintes, aceites | sin diluir |
| Desinfectantes | sin diluir |
| Capas superiores para vehículos | 20-25 |
Guía de solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
No sale material de la boquilla | Boquilla obstruida Tubo de material obstruido Control del volumen máximo de pintura girado demasiado en sentido antihorario (-) El tubo de material está suelto No se acumula presión en el recipiente La consistencia del material es demasiado espesa | Limpiar Limpiar Girar en el sentido de las agujas del reloj (+) Insertar Apretar el recipiente Diluir |
El material gotea de la boquilla después de la pulverización | La boquilla está suelta La boquilla está desgastada La junta de la boquilla está desgastada Sólidos en la tapa de aire o en la boquilla | Apretar Reemplazar Reemplazar Limpiar |
Atomización demasiado gruesa | Viscosidad del material demasiado alta Volumen de material demasiado alto Control del volumen máximo de pintura girado demasiado en el sentido de las agujas del reloj (+) Boquilla sucia Acumulación de presión insuficiente en el recipiente | Diluir Gire el control del volumen máximo de pintura en sentido antihorario (-) Limpiar Apriete el recipiente |
Pulverización intermitente ("fluttering") | Se ha utilizado casi todo el material del recipiente | Añadir más |
El patrón de recubrimiento es demasiado ligero y desigual | Movió la pistola de pulverización de pintura demasiado rápido sobre la superficie en la que está trabajando | Mueva la pistola más lentamente |
La pintura gotea o se descuelga. | Aplicó demasiado material | Gire el control del volumen máximo de pintura en sentido antihorario (-) |
Niebla de pulverización excesiva | La pistola se sostiene demasiado lejos del objeto en el que está trabajando | Sostenga la pistola más cerca Gire el control del volumen máximo de pintura en sentido antihorario (-) |
Información de servicio
Tenemos socios de servicio competentes en todos los países que se indican en el certificado de garantía, cuyos datos de contacto también se pueden encontrar en el certificado de garantía. Estos socios le ayudarán con todas las solicitudes de servicio, como reparaciones, pedidos de piezas de repuesto y de desgaste o la compra de consumibles.
Tenga en cuenta que las siguientes piezas de este producto están sujetas a un desgaste normal o natural y que, por lo tanto, también se requieren las siguientes piezas para su uso como consumibles.
| Bomba de agua sucia | Ejemplo |
| Piezas de desgaste* Consumibles* | Impulsor |
* No necesariamente incluido en el volumen de suministro.
En caso de defectos o fallos, informe del problema a la dirección de contacto indicada en la tarjeta de garantía de su país. Asegúrese de proporcionar una descripción precisa del problema y responda a las siguientes preguntas en todos los casos:
- ¿Funcionaba el equipo o era defectuoso desde el principio?
- ¿Notó algo (síntoma o defecto) antes del fallo?
- ¿Qué fallo tiene el equipo en su opinión (síntoma principal)?
- Describa este fallo.
La reimpresión o reproducción por cualquier otro medio, total o parcial, de la documentación y los documentos que acompañan a los productos solo está permitida con el consentimiento expreso de iSC GmbH.
Sujeto a cambios técnicos
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de EINHELL TC-SY 400 P

