Stihl MS 661 C-M Manual De Instrucciones

Stihl MS 661 C-M Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MS 661 C-M:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL MS 661 C-M
Read Instruction Manual thoroughly before
use and follow all safety precautions –
improper use can cause serious or fatal injury.
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
This saw is capable of
severe kickback which may cause serious or
fatal injury. Only for users with extraordinary
cutting needs and experience and training
dealing with kickback. Chain saws with
significantly reduced kickback potential are
available. STIHL recommends the use of STIHL
reduced kickback bar and low kickback chain.
ADVERTENCIA
Esta sierra es capaz
de causar contragolpes severos, los cuales
pueden causar lesiones graves o mortales. Sólo
es apta para usuarios con necesidades
extraordinarias de corte y mucha experiencia y
capacitación en el manejo de los contragolpes.
Existen sierras con un potencial mucho menor
de causar contragolpes. STIHL recomienda
usar una barra y cadena de contragolpe
reducido de STIHL.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 661 C-M

  • Página 1 Only for users with extraordinary cutting needs and experience and training dealing with kickback. Chain saws with significantly reduced kickback potential are available. STIHL recommends the use of STIHL reduced kickback bar and low kickback chain. ADVERTENCIA Esta sierra es capaz de causar contragolpes severos, los cuales pueden causar lesiones graves o mortales.
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 58 Manual de instrucciones 59 - 121...
  • Página 61 Llenado del tanque de aceite de la Comuníquese con su representante de Marcas comerciales cadena STIHL o el distribuidor de STIHL para su Revisión de lubricación de la zona si no se entiende alguna de las cadena instrucciones dadas en el presente Freno de la cadena manual.
  • Página 62: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Muchas de las instrucciones de uso y seguridad vienen acompañadas de Aplicación y soltado del ilustraciones. freno de la cadena STIHL La filosofía de STIHL es mejorar Quickstop continuamente todos sus productos. Los pasos individuales o Como resultado de ello, periódicamente procedimientos descritos en el manual Sentido de rotación de la...
  • Página 63: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Pida a su concesionario STIHL que le necesario tomar medi - enseñe el manejo de la motosierra. das especiales de ADVERTENCIA...
  • Página 64 La mayoría de las motosierras de encontrarse bajo la influencia de – Todas las precauciones antes STIHL está equipada con un ninguna sustancia (drogas, alcohol, mencionadas no le garantizan que va a sistema antivibración ("AV"), cuyo etc.) que le pueda restar visibilidad, estar totalmente protegido contra la propósito es reducir la transmisión...
  • Página 65 STIHL reco - para usarse con el modelo específico de o cualquier cosa que mienda que también se STIHL. Si bien es posible conectar a las pueda engancharse en use una careta o protec - motosierras de STIHL ciertos...
  • Página 66 Combustible combustible. de aserrado. Siempre aplique el freno La motosierra STIHL utiliza una mezcla de la cadena al llevar la motosierra por Para reducir el riesgo de sufrir de aceite-gasolina como combustible más de unos pocos pasos.
  • Página 67 (con relación a la parte superior) hasta la posición cerrada. Tal desalineación puede Para hacer esto con esta tapa STIHL, ser resultado de la manipulación, levante la empuñadura en la parte limpieza o un intento incorrecto de superior de la tapa hasta dejarla vertical apriete.
  • Página 68 Oilomatic, la espada y el piñón comprobar que está en buenas aserrado, arranque la motosierra, deje STIHL deben coincidir entre sí en condiciones y que funciona que el motor funcione por un rato y cuanto a calibre y paso. Antes de correctamente antes de arrancarla, en después apáguelo y vuelva a comprobar...
  • Página 69 Con la mano derecha tire la cadena de aserrado. Si el cuadrante Quickstop Plus, no bastará con aplicar MS 661 C-M...
  • Página 70 Si no puede regular correctamente el ADVERTENCIA contra algún objeto, se puede producir ralentí, pida a su concesionario STIHL un contragolpe (vea la sección sobre que revise la motosierra y haga los Para reducir el riesgo de fuerzas reactivas).
  • Página 71 STIHL recomienda que los usuarios inexpertos realicen los cortes de troncos sobre un caballete de aserrar (vea "Corte de troncos pequeños"). Condiciones de trabajo...
  • Página 72 Esto incluye el polvo, asbesto. Si por cualquier motivo cree especialmente de las maderas duras, que está cortando asbesto, suspenda el pero también de algunas maderas MS 661 C-M...
  • Página 73 ADVERTENCIA vacío. dañada. En caso de dudas, pida que el No toque la cadena de aserrado con la concesionario de servicio de STIHL la mano ni con ninguna otra parte del ADVERTENCIA revise. cuerpo cuando el motor se encuentre en Su motosierra está...
  • Página 74 El silenciador y otros componentes del silenciador por un concesionario de chocara contra una roca u otro objeto motor (por ej., aletas del cilindro, bujía) servicio STIHL. Para ciertas macizo, se podrían despedir chispas se calientan durante el funcionamiento y aplicaciones, las leyes o los...
  • Página 75 Las fuerzas reactivas pueden ocurrir en son: materiales combustibles, cualquier momento mientras la cadena mientras esté caliente. está girando. Las fuerzas reactivas contragolpe, – pueden causar lesiones graves. rechazo, – tirón. – ADVERTENCIA Contragolpe: MS 661 C-M...
  • Página 76 STIHL están diseñados lesiones por contragolpe, como para reducir las fuerzas de contragolpe. freno de cadena, cadena de STIHL recomienda el uso de espadas aserrado de bajo contragolpe, de contragolpe reducido y cadenas de espada de contragolpe reducido, bajo contragolpe.
  • Página 77 Lleve la motosierra al concesionario de ángulo no mayor que 45°. servicio de STIHL de su localidad. No use la motosierra hasta haber corregido ADVERTENCIA la avería. Para que las motosierras con una Freno rápido de la cadena Quickstop de...
  • Página 78 "Ajustes contragolpes. capítulo del manual de instrucciones importantes"). intitulado "Freno de la cadena" y la STIHL recomienda el uso de sus Cadena de aserrado de bajo sección "Mantenimiento, reparación y espadas de contragolpe reducido con contragolpe y espadas de contragolpe almacenamiento"...
  • Página 79 / EE.UU contragolpe por contacto de la punta. lesiones por contragolpe, cuando se las ADVERTENCIA STIHL ha desarrollado una cadena de utiliza con las cadenas de aserrado de aserrado de bajo contragolpe para su bajo contragolpe de STIHL con etiqueta El uso de otras combinaciones de motosierra.
  • Página 80 No instale una guía en forma de arco en ADVERTENCIA rechazo frecuentemente ocurre cuando ninguna de las motosierras de STIHL. se utiliza la parte superior de la espada Tenga sumo cuidado al cortar arbolitos y Toda motosierra equipada con una guía para hacer los cortes.
  • Página 81 Si se encuentra en poder retirar la sierra. una ladera, sitúese cerro arriba del tronco. Esté atento a los troncos que pueden rodar. Corte solamente un tronco a la vez. MS 661 C-M...
  • Página 82 Retire de la zona primero los talando en una ladera, siempre que sea troncos aislados y despejados. posible sitúese en el lado cuesta arriba. Tala La tala consiste en cortar un árbol hasta que caiga. MS 661 C-M...
  • Página 83 árbol, pero no en las Haga un segundo corte horizontal. usted desea que caiga el árbol. rutas de escape. Quite el pedazo de 45° resultante. MS 661 C-M...
  • Página 84 Quite el pedazo de 90° resultante. ADVERTENCIA Si la punta de la espada hace contacto con una cuña, puede producirse un contragolpe. Las cuñas deben ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena. MS 661 C-M...
  • Página 85 Para el método de corte por secciones haga la primera parte del corte de tala moviendo la espada en abanico hacia el eje de inclinación. Después, usando la púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MS 661 C-M...
  • Página 86 Sin embargo, si usted está reclamando cobertura de garantía para algún componente que no ha sido MS 661 C-M...
  • Página 87 El únicamente por el concesionario de máquina. silenciador está equipado con un servicio de STIHL. Por ejemplo, si se chispero para reducir el riesgo de utilizan herramientas inadecuadas para incendio; no maneje nunca su ADVERTENCIA...
  • Página 88: Accesorio De Corte

    Por estas razones, toda motosierra de STIHL deberá ser entregada a personal experto, tal como el personal del El paso (t) de la cadena de –...
  • Página 89: Montaje De La Espada Y La Cadena

    Gire el tornillo (1) a la izquierda enganchen en la primera extensión máquina o se ofrecerá como accesorio hasta que el tensor deslizante (2) de funda de cadena especial. esté contra el extremo izquierdo de la ranura en la caja MS 661 C-M...
  • Página 90: Tensado De La Cadena

    Pase al capítulo "Tensado de la afilados! tiempo. cadena de aserrado". Coloque la cadena empezando por Revise la tensión de la cadena la punta de la espada frecuentemente – vea el capítulo "Instrucciones de manejo". MS 661 C-M...
  • Página 91: Revisión De Tensión De La Cadena

    Este motor está certificado para STIHL. funcionar con una mezcla de 50 a 1 de gasolina sin plomo y aceite STIHL para No use aceites para mezclar con motores de dos tiempos. designaciones BIA o TCW (para...
  • Página 92: Llenado De Combustible

    Llenado de combustible gasolina. Cierre el envase y agítelo vigorosamente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina. Gaso - Aceite (STIHL 50:1 ó aceite lina de alta calidad equivalente) Preparaciones oz fl EE.UU. EE.UU.
  • Página 93 A derecha: La base de la tapa de lle - nado está en posición Empuje la tapa hacia abajo hasta correcta – la marca inte - donde sea posible. rior está debajo de la pinza. No queda alineada con la marca exterior. MS 661 C-M...
  • Página 94: Lubricante De Cadena

    Preparación de la máquina cadenas y espadas. Se recomienda el aceite STIHL BioPlus, el cual es Con la tapa de llenado colocada en rápidamente biodegradable. el cuello de llenado, gírela en sentido contrahorario hasta que INDICACIÓN...
  • Página 95: Revisión De Lubricación De La Cadena

    Limpie los conductos de aceite de aceite De ser necesario, consulte a su concesionario de servicio STIHL recomienda que solamente los La cadena de aserrado siempre debe concesionarios STIHL autorizados lanzar una pequeña cantidad de aceite. efectúen los trabajos de mantenimiento y reparación.
  • Página 96: Freno De La Cadena

    única excepción a esta regla es cuando competente, como el concesionario se está probando el funcionamiento del en caso de emergencia – STIHL, cada vez que se cumplan los freno de la cadena. siguientes intervalos: durante el arranque – El funcionamiento a velocidad alta con a velocidad de ralentí...
  • Página 97: Manejo Durante El Invierno

    – INDICACIÓN de lo contrario ¡existe el riesgo de averías del motor debido a calor excesivo! Si el motor funciona mal, primero vuelva a colocar el obturador de la posición de invierno a la de verano. MS 661 C-M...
  • Página 98: Calefacción Eléctrica De Mango

    ADVERTENCIA Una vez que el motor se ha parado y la palanca de control maestro retorna a la posición de marcha, el encendido queda automáticamente conectado y es posible volver a arrancar el motor. MS 661 C-M...
  • Página 99 En las máquinas sin una bomba de combustible de mano adicional o si se ha agotado el combustible del depósito, (el motor se para), puede ser necesario tirar de la cuerda de arranque varias veces para cebar la línea de combustible. MS 661 C-M...
  • Página 100 Abra el acelerador sólo cuando el freno de la cadena está suelto. Al aumentar la velocidad del motor con el freno de la cadena aplicado (la cadena de aserrado está parada) se dañará rápidamente el embrague y el freno de la cadena. MS 661 C-M...
  • Página 101: Instrucciones Para El Uso

    Verifique que el casquillo de la bujía Es necesario tensar una cadena de esté correctamente conectado. aserrado nueva con mayor frecuencia que una que ha estado en uso por un Repita el procedimiento de período prolongado. arranque MS 661 C-M...
  • Página 102: Control De Cantidad De Aceite

    Para reducir el caudal de aceite – Después de terminar el trabajo gire el tornillo de ajuste en sentido contrahorario Afloje la cadena si se ha vuelto a tensar la cadena cuando está a temperatura de funcionamiento durante el trabajo. MS 661 C-M...
  • Página 103: Cuidado De La Espada

    En la gama de ajuste a, el depósito de (accesorio especial), en la zona aceite podría vaciarse antes que el utilizada para la mayoría de los depósito de combustible, lo cual cortes. permitiría que la cadena de aserrado funcione en seco. MS 661 C-M...
  • Página 104: Retiro De Filtro De Aire

    Lave el filtro con el limpiador inferior de la ranura – los cortadores y universal de STIHL (accesorio las amarras no viajarán sobre los rieles especial) o una solución limpia y no de la espada.
  • Página 105: Gestión Del Motor

    Doble las orejetas retenedoras (2) hacia atrás. Quite el chispero (3). Limpie el chispero si está sucio; si está dañado o recubierto de carbón, instale uno nuevo Vuelva a instalar el chispero invirtiendo el orden de los pasos de retiro MS 661 C-M...
  • Página 106: Bujía

    Para reducir el riesgo de incendio y de Retiro de la bujía quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre empuje el casquillo (1) de la bujía firmemente en el borne (2) del tamaño Limpie la bujía si está sucia.
  • Página 107: Dispositivo De Arranque

    Pida que el concesionario de servicio atención especial a las aletas del sustituya la cuerda de arranque dañada cilindro y al filtro de aire. oportunamente. STIHL recomienda que Si se usa lubricante biodegradable un concesionario STIHL autorizado para cadenas y espadas, tal como efectúe los trabajos de mantenimiento y...
  • Página 108: Revisión Y Sustitución Del Piñón De Cadena

    Para ayudar a asegurar el para unidades motrices con el funcionamiento correcto del freno de la sistema de freno de la cadena cadena, use únicamente piñones para Quickstop Plus, pulse primero el cadenas originales de STIHL. bloqueo del gatillo de aceleración MS 661 C-M...
  • Página 109: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Aserrado

    – esto causa un Angulo de afilado aumento en el esfuerzo físico, un Las cadenas de aserrado STIHL se aumento en las vibraciones, cortes no afilan con un ángulo de 30°. Las satisfactorios y un aumento en el cadenas desgarradoras, que se afilan desgaste.
  • Página 110 No lime las tiras ni los eslabones impulsores Gire la lima levemente con regularidad para evitar desgastarla El calibrador de afilado STIHL de modo desigual (accesorio especial, consulte la tabla "Herramientas de afilado") – una Para eliminar las rebabas de...
  • Página 111 (0,008 pulg). será necesario modificar el bajar el punto más alto del calibrador de profundidad calibrador de profundidad Cadenas de aserrado con eslabón impulsor con saliente (2) – la parte superior del eslabón impulsor con MS 661 C-M...
  • Página 112 5605 007 1029 0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consiste de un portalima con lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado MS 661 C-M...
  • Página 113: Información Para Mantenimiento

    Lubricación del tanque de aceite Limpiar Lubricación de la cadena Revisar Revise, preste atención al afilado Cadena de aserrado Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar MS 661 C-M...
  • Página 114 Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio Durante el uso inicial de las motosierras (con una potencia de 3,4 kW o más), apriete los tornillos de bloque del cilindro después de 10 a 20 horas de marcha...
  • Página 115: Componentes Importantes

    17 Mango de arranque 18 Tapa de llenado de combustible 19 Palanca de control maestro 20 Gatillo de aceleración 21 Bloqueo de gatillo de aceleración 22 Mango trasero 23 Protector trasero de la mano Número de serie MS 661 C-M...
  • Página 116 (no se El mango del arrancador usado muestra) Tensor de cadena para arrancar el motor. Permite el ajuste preciso de la tensión de la cadena. 18 Tapa de llenado de combustible Para tapar el tanque de combustible. MS 661 C-M...
  • Página 117: Especificaciones

    Motor la longitud de espada que se indica. aceite Espadas Rollomatic ES Capacidad del Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos depósito de aceite: 0,325 l (13,5 oz) Espadas STIHL de contragolpe redu - Cilindrada: 91,1 cm...
  • Página 118: Pedido De Piezas De Repuesto

    Pedido de piezas de de aserrado clasificadas como "de bajo repuesto Espadas STIHL de contragolpe redu - contragolpe" según la norma cido (con etiqueta verde) ANSI/OPEI B175.1 - 2012. Sírvase anotar el modelo de su...
  • Página 119: Información De Reparación

    STIHL. motor de su equipo. En los EE.UU., los No se debe botar los aparatos STIHL en nuevos motores pequeños para equipos Los repuestos genuinos STIHL se el basurero. Lleve el producto, los de uso fuera de carretera modelos 1997 identifican por medio del número de...
  • Página 120 STIHL de emisiones, la pieza será reparada o firma y remite la tarjeta de garantía a tan pronto surja el problema.
  • Página 121 (Módulo de encendido la calidad y la proporción de la mezcla de STIHL Incorporated o en un o unidad de control electrónica) de combustible y aceite pueden exigir laboratorio de ensayos independiente.
  • Página 122: Marcas Comerciales

    OILOMATIC Marcas comerciales servicios y ajustes necesarios para ® ROCK BOSS el mantenimiento requerido en y ® STIHL Cutquik después del primer punto de Marcas registradas de STIHL reemplazo programado. ® STIHL DUROMATIC ® STIHL Quickstop ® STIHL ® STIHL ROLLOMATIC ®...
  • Página 123 STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. MS 661 C-M...
  • Página 124 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-759-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04587598621A* 0458-759-8621-A...

Tabla de contenido