RIDGID R3204 Manual Del Operador
RIDGID R3204 Manual Del Operador

RIDGID R3204 Manual Del Operador

Sierra circular de 165 mm (6-1/2 pulg.)
Tabla de contenido
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Symbols
  • Electrical
  • Features
  • Assembly
  • Operation
  • Adjustments
  • Maintenance
  • Accessories
  • Illustrations
  • Règles de Sécurité Relatives aux Outils Electriques
  • Avertissements de Sécurité Relatifs Scie Circulaire
  • Symboles
  • Caractéristiques Électriques
  • Caractéristiques
  • Assemblage
  • Utilisation
  • Réglages
  • Entretien
  • Accessoires
  • Illustrations
  • Avertissement
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Includes: Circular saw, blade, hex key,
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
Warnings .........................................2-3
 Circular Saw Safety Rules ...............3-4
 Symbols ..............................................5
 Electrical .............................................6
 Features ..............................................7
 Assembly .........................................7-8
 Operation .......................................8-12
 Adjustments ................................12-13
 Maintenance ..................................... 13
 Accessories ......................................14
 Illustrations ..................................15-17
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
SCIE CIRCULAIRE DE 165 mm (6-1/2 po)
SIERRA CIRCULAR DE 165 mm (6-1/2 pulg.)
Inclut : Scie circulaire, lame, clé
hexagonale, manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
aux outils electriques ......................2-3
relatifs scie circulaire .......................3-4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 7
 Assemblage .....................................7-8
 Utilisation .......................................8-12
 Réglages ......................................12-13
 Entretien ...........................................13
 Accessoires ......................................14
 Illustrations ..................................15-17
 Commande de pièces et
dépannage ........................Page arrière
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
6-1/2 in. CIRCULAR SAW
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
Incluye: Sierra circular, hoja, llave
hexagonal, manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas ......... 2-3
 Advertencias de seguridad
sierra circular ................................. 3-4
 Símbolos ............................................5
 Aspectos eléctricos ...........................6
 Características ...................................7
 Armado .......................................... 7-8
 Funcionamiento ........................... 8-12
 Ajustes ....................................... 12-13
 Mantenimiento .................................13
 Accesorios .......................................14
 Ilustraciones .............................. 15-17
 Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R3204
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
****************
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R3204

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite: http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com Incluye: Sierra circular, hoja, llave Includes: Circular saw, blade, hex key, Inclut : Scie circulaire, lame, clé Operator’s Manual hexagonale, manuel d’utilisation...
  • Página 28 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS medicamento. Un momento de inatención al utilizar una ADVERTENCIA herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias. Lea todas las advertencias de seguridad y las  Utilice protección el equipo otros. Siempre póngase instrucciones. La inobservancia de las advertencias protección ocular.
  • Página 29 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar. Si se utiliza la herramienta Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas.
  • Página 30 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR  Al volver a arrancar la sierra en la pieza de trabajo, centre la  Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea hoja en el corte y verifique que los dientes de la misma no cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos estén encajados en el material.
  • Página 31 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o ADVERTENCIA: lesiones serias.
  • Página 32 ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con un cordón de extensión con la suficiente capacidad para conexión a tierra.
  • Página 33 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Diámetro de la hoja ......165 mm (6-1/2 pulg.) Profundidad de corte a 50 ....38 mm (1-1/2 pulg.) Árbol de la hoja de corte ......16 mm (5/8 pulg.) Velocidad en vacío ........ 6,100 r/min (RPM) Profundidad de corte a 90 ....
  • Página 34 ARMADO  Acomode la hoja de la sierra dentro de la protección DESMONTAJE DE LA HOJA inferior, y luego móntela en el husillo. Vea la figura 2, página 15. NOTA: Los dientes de la sierra apuntan hacia arriba en  Desconecte la sierra. la parte delantera de la sierra, como se muestra.
  • Página 35 FUNCIONAMIENTO  Corte en línea recta. Siempre utilice una guía recta al ADVERTENCIA: efectuar cortes al hilo. Esto ayuda a evitar el torcimiento de la hoja. Para evitar posibles lesiones serias, nunca utilice la sierra cuando no esté funcionando  Use hojas limpias, afiladas y triscadas correctamente. correctamente la protección.
  • Página 36 FUNCIONAMIENTO PALANCAS MARCADORAS UTILIZACIÓN DE LA SIERRA Vea la figura 9, pãgina 16. Vea las figuras 11 a 13, pãginas 16 y 17. Las palancas de bloqueo de la sierra se componen de Es importante comprender la forma correcta de utilizar la una palanca que puede cambiar de posición y un tornillo sierra.
  • Página 37 FUNCIONAMIENTO CORTE A BISEL ADVERTENCIA: Vea las figuras 17 y 18, pãgina 17. Si el cordón se engancha en la pieza de trabajo Para efectuar el mejor corte que sea posible: durante un corte, suelte de inmediato el gatillo  Alinee la línea de corte con la muesca guía interior de la del interruptor y permita que se detenga base al efectuar cortes a bisel de 45 completamente la hoja de corte.
  • Página 38 FUNCIONAMIENTO CORTE EN CAVIDAD ADVERTENCIA: Vea la figura 19, página 17. Asegúrese de colocar los dedos alejados de la hoja antes de oprimir el gatillo del interruptor. El ADVERTENCIA: contacto con la hoja causará lesiones graves. Siempre ajuste el ángulo de biselado a cero antes ...
  • Página 39 AJUSTES Para ajustar el tope de bisel a 0 ADVERTENCIA:  Desconecte la sierra. Intentar efectuar un corte a bisel sin tener la  Gire la palanca de fijación del bisel a la izquierda para palanca de ajuste del mismo fija firmemente en su aflojar.
  • Página 40 Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 14 - Español...
  • Página 41 R3204 H - Bevel detent (détente de biseau, trinquete de bisel) I - Full length kerf indicator (indicateur de trait de scie pleine longueur, indicador de corte de longitud total) J - Bevel lock lever (levier de verrouillage de biseau, palanca de fijación del...
  • Página 42 Fig. 3 Fig. 6 Fig. 10 KICKBACK - BLADE SET TOO DEEP / REBOND CORRECT SUPPORT / SUPPORT CORRECT / - LAME TROP ENFONCÉE / CONTRAGOLPE - SOPORTE CORRECTO LA HOJA SE AJUSTÓ MUY PROFUNDA Fig. 7 Fig. 4 A - Depth indicator (indication de profondeur, indicador de profundidad) B - Depth of cut scale (échelle de profondeur de coupe, escala de la profundidad de corte)
  • Página 44: Service

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622 USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 990000385 5-15-17 (REV: 03)

Tabla de contenido