Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Your saw has been
engineered and manufactured to our high standards for dependability, ease of operation,
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product.
Thank you for buying a RIDGID
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette scie a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonc-
tionnement robuste et sans problèmes.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit
lire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit RIDGID
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
127 mm (5 pulg.) SIERRA CON DOBLE HOJA
product.
®
.
®
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
127 mm (5 po) SCIE À LAME DOUBLE
MANUAL DEL OPERADOR
Esta sierra ha sido diseñada y fabricada de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, el sierra le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador antes de usar
este producto.
Le agradecemos la compra de un producto RIDGID
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
1 - English
5 in. TWINBLADE SAW
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
R3250
and operator
.
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R3250

  • Página 1 à bien comprendre le manuel d’utilisation y comprender el manual del operador antes de usar avant d’utiliser ce produit. este producto. Merci d’avoir acheté un produit RIDGID Le agradecemos la compra de un producto RIDGID ® ® CONSERVER CE MANUEL POUR GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURE RÉFÉRENCE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Power Tool Safety Warnings and Instructions ....................3-4 Avertissements Généraux et Instructions Générales de Sécurité en ce Qui a Trait aux Outils Électriques / Instrucciones y Advertencias de Seguridad Generales para el Uso de Herramientas Eléctricas ...
  • Página 25 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA EL USO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los oídos ¡ADVERTENCIA! en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones. Lea todas las advertencias de seguridad y las  Evite que la herramienta se active accidentalmente.
  • Página 26: Instrucciones Y Advertencias De Seguridad Para El Uso De La Sierra Con Doble Hoja

    INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA EL USO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS SERVICIO que realizará. El uso de la herramienta eléctrica en trabajos para los cuales no fue diseñada puede originar una situación  Permita que un técnico de reparación calificado preste peligrosa.
  • Página 27: Reglas De Seguridad Adicionales

    INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA SIERRA CON DOBLE HOJA forma la protección inferior en la posición abierta.  Inspeccione periódicamente los cordones eléctricos de Si se deja caer accidentalmente la sierra, la protección las herramientas, y si están dañados, permita que los inferior puede sufrir un doblamiento.
  • Página 28 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 29: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia consider- las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de able de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar un cordón usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con con- de extensión con la suficiente capacidad para soportar la exión a tierra.
  • Página 30: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Depth of cut ........26.79 mm (1-1/32 pulg.) Diámetro de la hoja ........127 mm (5 pulg.) Velocidad en vacío ......... 5 500 r/min (RPM) Árbol de la hoja exterior ......19 mm (3/4 pulg.) Corriente de entrada ......120 V~, 10 A, 60 Hz Árbol de la hoja interior ......28 mm (1-1/10 pulg.) FAMILIARÍCESE CON LA SIERRA SEGURO DEL HUSILLO...
  • Página 31: Para Instalar O Reemplazar Las Hojas

    ARMADO PARA INSTALAR O REEMPLAZAR LAS HOJAS  Verifique para ver que los dientes de sierra y flecha en la hoja de sierra y la flecha en el protectión inferior señalan Vea las figuras 2 y 3, página 14. en la misma dirección (llamó hoja exterior).  Oprima y mantenga el bloqueo del husillo y vuelva a ADVERTENCIA: colocar el tuerca de la hoja.
  • Página 32: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Para protegerse y evitar contragolpes, evite prácticas peligrosas como las siguientes: ADVERTENCIA:  Torcer las hojas al efectuar un corte. No permita que su familarización con las productos  Cortar con un hojas desafilada. le vuelva descuidado. Tenga presente que un  Apoyar de forma incorrecta la pieza de trabajo.
  • Página 33: Utilización De La Sierra

    FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DE LA SIERRA Vea las figuras 8 a 12, página 15. ADVERTENCIA: Es importante comprender la forma correcta de utilizar la Para evitar posibles lesiones serias, nunca utilice la sierra. Consulte las figuras de esta sección para ver las sierra cuando no esté...
  • Página 34: Utilizar El Palillos De Cera Para Cortar Metales Suave

    Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de No permita en ningún momento que fluidos para repuesto RIDGID idénticas. El empleo de piezas frenos, gasolina, productos a base de petróleo, diferentes puede causar un peligro o dañar el aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas...
  • Página 35: Garantía

    Esta garantía de las herramientas de mano y estacionarias compra. One World Technologies, Inc. y RIDGID, Inc. no son RIDGID cubre todos los defectos en materiales y mano responsables de daños directos, indirectos, incidentales o...
  • Página 38 NOTES / NOTAS...
  • Página 39 NOTES / NOTAS...
  • Página 40: Customer Service Information

    Para obtener información sobre el centro de servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al 1-866-539-1710 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ridgid. com. El número de modelo de este producto se encuentra en una placa adherida al alojamiento del motor.

Tabla de contenido