Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Your circular saw has been engineered and manufactured to our high standards for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for buying a RIDGID
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette scie circulaire a été conçue et fabriquée conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problèmes.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit RIDGID
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
product.
®
.
®
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
7-1/4 in. CIRCULAR SAW
DE 184,15 mm (7-1/4 po)
DE 184,15 mm (7-1/4 pulg.)
Su sierra circular ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de usar este
producto.
Le agradecemos la compra de un producto RIDGID
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SCIE CIRCULAIRE
SIERRA CIRCULAR
DOUBLE INSULATED
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
R32021
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
.
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R32021

  • Página 1 à bien comprendre le manuel d’utilisation avant comprender el manual del operador antes de usar este d’employer ce produit. producto. Merci d’avoir acheté un produit RIDGID Le agradecemos la compra de un producto RIDGID ® ® CONSERVER CE MANUEL POUR GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURE RÉFÉRENCE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Power Tool Safety Warnings and Instructions ....................3-4 Avertissements généraux et instructions générales de sécurité en ce qui a trait aux outils électriques Instrucciones y advertencias de seguridad generales para el uso de herramientas eléctricas ...
  • Página 16: Garantie / Garantía  Figure Numbers (Illlustrations)

    NOTES 16 — English...
  • Página 30 notes 16 — Français...
  • Página 31 InstruccIones y advertencIas de segurIdad generales para el uso de herramIentas eléctrIcas encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o ¡advertencIa! medicamento. Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias. lea todas las advertencias de seguridad y las  utilice protección el equipo otros.
  • Página 32: Instrucciones Y Advertencias De Seguridad Para El Uso De La Sierra Circular

    InstruccIones y advertencIas de segurIdad generales para el uso de herramIentas eléctrIcas servIcIo  utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones,  permita que un técnico de reparación calificado preste teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea servicio a la herramienta eléctrica, y sólo con piezas de que realizará.
  • Página 33: Reglas De Seguridad Adicionales

    InstruccIones y advertencIas de segurIdad para el uso de la sIerra cIrcular  la protección inferior debe retraerse manualmente  revise para ver si hay piezas dañadas. antes de seguir solamente al realizar cortes especiales, como “cortes de utilizando la herramienta, es necesario inspeccionar presión”...
  • Página 34 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO seÑal sIgnIFIcado Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte pelIgro: o lesiones serias.
  • Página 35: Aspectos Eléctricos

    aspectos eléctrIcos DOBLE AISLAMIENTO cordones de eXtensIÓn El doble aislamiento es una característica de seguridad de Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con un cordón de extensión con la suficiente capacidad para conexión a tierra.
  • Página 36: Características

    caracterÍstIcas especIFIcacIones Diámetro de la hoja ......184 mm (7-1/4 pulg.) Profundidad de corte a 51,5° ..... 41 mm (1-5/8 pulg.) Árbol de la hoja de corte ...... 16 mm (5/8 pulg.) Corriente de entrada ..120 V, sólo corr. alt., 60 Hz, 15 A Profundidad de corte a 0° ....60 mm (2-3/8 pulg.) Velocidad en vacío ......5 800 r/min.
  • Página 37: Montaje De La Hoja

    armado  Retraiga la protección inferior hacia adentro de la advertencIa: protección superior, asegurándose de que el resorte de la primera funcione correctamente, y permita a ésta La máxima capacidad de diámetro de hoja de la moverse con libertad. sierra es 184 mm (7-1/4 pulg.). También, nunca utilice una hoja tan gruesa que no pueda acoplarse  Revise para ver si los dientes de la sierra, la flecha de la la rondana exterior de la hoja en la parte plana...
  • Página 38: Funcionamiento

    FuncIonamIento diente completo de la hoja advertencIa:  Inspeccione la pieza de trabajo para ver si contiene nudos No permita que su familarización con las productos le o clavos. Nunca corte nudos ni clavos. vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido  Corte en línea recta.
  • Página 39: Encendido Y Apagado De La Sierra

    FuncIonamIento  Tire de la palanca de ajuste de profundidad hacia arriba Para evitar posibles lesiones serias, nunca utilice la para aflojar el mecanismo. sierra cuando no esté funcionando correctamente la  Determine la profundidad de corte deseada. protección. Siempre verifique el funcionamiento de la ...
  • Página 40 FuncIonamIento de mano. de iniciar éste.  Corte a lo largo de la regla para lograr un corte recto al  Mantenga el cordón eléctrico alejado del área de corte. Siempre coloque el cordón de tal manera que le impida hilo.
  • Página 41 FuncIonamIento Vea la figura 20, página 19. trabajo, con la parte posterior del mango elevada de manera que la hoja no toque la pieza de trabajo. advertencIa:  Encienda la sierra y permita a la hoja alcanzar su velocidad máxima. Siempre ajuste el ángulo de biselado a cero antes de ...
  • Página 42: Mantenimiento General

    Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, repuesto RIDGID idénticas. El empleo de piezas conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el diferentes puede causar un peligro o dañar el uso de esta herramienta durante períodos prolongados de...
  • Página 43: Garantía

    One World Technologies, Inc., La licencia cubre ningún malfuncionamiento, falla o defecto producido de uso de la marca comercial es otorgada por RIDGID, Inc. por el uso indebido, maltrato, negligencia, alteración, Toda comunicación en relación con la garantía debe dirigirse modificación o reparación efectuada por terceros diferentes...
  • Página 44 notas 16 — Español...
  • Página 45 fig. 2 fig. 1 A - Spindle lock (verrouillage de broche, seguro del husillo) B - Inner flange bushing (douille à collerette intérieure, buje de brida interior) C - Blade (lame, hoja) D - Blade screw (viz de lame, perno de la hoja) E - Outer blade washer (“d”...
  • Página 46 fig. 5 fig. 8 fig. 11 Incorrect support Support incorrect Soporte incorrecto A - Push in and down to lock (enfoncer A - Lower blade guard is in up position fig. 6 et abaisser le levier pour le verrouiller, when making a cut (pendant la coupe, oprima hacia abajo y hacia adentro para la garde inférieure est relevée, la trabar)
  • Página 47 fig. 14 fig. 17 fig. 20 A - Guideline (ligne, línea guía) A - Lower blade guard (garde de lame B - Full length kerf indicator (indicateur de inférieure, protección inferior de la trait de scie pleine longueur, indicador hoja) de corte de longitud total) B - Lower blade guard handle (poignée de A - 56°...
  • Página 48: Scie Circulaire De 184,15 Mm (7-1/4 Po)

    R32021 Customer Service Information: For parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 or visit us online at www.ridgid.com.

Tabla de contenido