Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMPACT COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
SISTEMA DE COMPONENTE COMPACTO
DX-T66
SUPER VIDEO
Antes de operar su equipo, lea cuidadosamente este instructivo.
—Consists of CA-DXT66, SP-DXT66F, and SP-DXT99W
—Se compone de CA-DXT66, SP-DXT66F y SP-DXT99W
—Composto por CA-DXT66, SP-DXT66F e SP-DXT99W
¡ATENCION!
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
GVT0165-003A
[UW]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC DX-T66

  • Página 1 COMPACT COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS SISTEMA DE COMPONENTE COMPACTO DX-T66 —Consists of CA-DXT66, SP-DXT66F, and SP-DXT99W —Se compone de CA-DXT66, SP-DXT66F y SP-DXT99W —Composto por CA-DXT66, SP-DXT66F e SP-DXT99W SUPER VIDEO ¡ATENCION! Antes de operar su equipo, lea cuidadosamente este instructivo.
  • Página 2 Warnings, Cautions and Others Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas Caution–– (standby/on) button! CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: Disconnect the mains plug to shut the power off completely 1. Do not remove screws, covers or cabinet. (the STANDBY lamp goes off).
  • Página 3 Caution: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows 1. Front:No obstructions and open spacing. 2. Sides/ Top/ Back:No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. 3.
  • Página 50 Introducción Formatos de audio Tipos de discos reproducibles INFO El sistema puede reproducir los siguientes formatos de audio digital. • LPCM (PCM Lineal), DIGITAL (Dolby Digital), DTS (Digital Theater Systems), MLP (Meridian Lossless Packing) IMPORTANTE: Antes de reproducir un disco, COMPACT compruebe lo siguiente...
  • Página 51 Precauciones Contenido Instalación Conexiones ................. 3 Cancelando la demostración..........6 • Instale el sistema en un lugar adecuadamente ventilado Cambio del sistema de color y del modo de escaneo..6 para evitar que se genere calor dentro del mismo. Indicación en pantalla............7 NO instale el sistema cerca de fuentes de Operaciones diarias—Reproducción.......
  • Página 52: Conexiones

    Conexiones Accesorios suministrados No conecte el cable de alimentación de CA antes de finalizar todas las conexiones. • Antena FM (x1) • Antena de cuadro AM (x1) • Cable de vídeo compuesto (x1) • Conecte directamente VIDEO OUT a la entrada de vídeo de •...
  • Página 53 ⁄ TV/monitor Antena AM/FM Cómo armar la antena de cuadro AM Cable de vídeo compuesto (suministrado) Cable S-Video (no suministrado) Verde Rojo Para conectar una antena AM/FM Azul Cable de vídeo componente (no suministrado) Antena de cuadro AM (suministrada) • Para seleccionar el modo de escaneo progresivo (consulte la Gírela hasta que se obtenga la mejor página 6), utilice los jacks COMPONENT.
  • Página 54 Altavoces/Subwoofer Para quitar las rejillas de los altavoces principales Cómo conectar los cables de los altavoces Orificios • Cuando conecte los cables de los altavoces, haga coincidir Saliente sus polaridades con las de los terminales de altavoces: rojo/ azul con (+) y negro con (–). Rejilla de altavoz •...
  • Página 55: Cancelando La Demostración

    Preparación del control remoto Cambio del sistema de color y Remote del modo de escaneo Cuando se usa el control INFO ONLY remoto, dirija la parte Podrá seleccionar la salida de vídeo para que corresponda superior del control remoto con el sistema de color de su televisor (NTSC o PAL). hacia el sensor remoto, de la •...
  • Página 56: Indicación En Pantalla

    Indicación en pantalla 9 Indicadores de operación de la cinta Las indicaciones que aparecen en la pantalla le permitirán • TAPE: se enciende cuando se carga una cinta en la aprender muchas cosas mientras está operando el sistema. platina A o en B. Antes de operar el sistema, comprenda cuándo y cómo se •...
  • Página 57: Operaciones Diarias-Reproducción

    Operaciones diarias —Reproducción ¥ Encienda el sistema. En este manual, las operaciones se explican utilizando La lámpara STANDBY de la unidad principal se apaga. principalmente el control remoto, no obstante, podrá • Sin pulsar AUDIO, el sistema también se enciende utilizar los botones y controles de la unidad principal si pulsando uno de los botones selectores de fuente en el disponen de nombres y marcas iguales (o similares).
  • Página 58: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Remote INFO ONLY Si la recepción de una emisora FM es deficiente Para seleccionar el intervalo de frecuencias del El indicador MONO se enciende en la FM MODE pantalla. La recepción mejorará, aunque sintonizador de AM sin efecto estéreo—modo de recepción Main Unit ONLY...
  • Página 59: Para Reproducir Un Disco

    Seleccione un número de preajuste. Iconos de guía en pantalla Ejemplos: • Durante la reproducción del disco, los siguientes iconos Para seleccionar el número de pueden aparecer durante unos momentos en la pantalla preajuste 5, pulse 5. del televisor: Para seleccionar el número de preajuste 10, pulse 10.
  • Página 60 Cómo localizar un determinado pasaje Seleccione una opción en el menú de disco. Mientras se reproduce un disco... ENTER • La velocidad de búsqueda cambia según lo indicado arriba, excepto para discos MP3/WMA/DivX. Para los discos • En algunos discos, también podrá seleccionar las opciones introduciendo los números con los botones numéricos.
  • Página 61: Para Reproducir Una Cinta

    Cómo cambiar la dirección de transporte de la Para reproducir una cinta cinta Cómo insertar una cinta 3 (hacia adelante) TAPE-A TAPE-B Puede reproducir cintas tipo I. 2 (hacia atrás) • No se recomienda usar cintas C-120 o más largas. Presione Para que la cinta se invierta automáticamente REVERSE...
  • Página 62: Ajuste Del Nivel De Salida De Los Altavoces

    Operaciones diarias —Ajustes del sonido y otros ajustes Ajuste del nivel de salida Control remoto de los altavoces Remote ONLY Podrá ajustar el balance de salida de los altavoces. Acceda al modo de ajuste de balance. AUDIO LR BALANCE SETTING FANFARE AUDIO VOL +,–...
  • Página 63: Seleccionando Los Modos De Sonido

    Ajuste el patrón SEA. Seleccionando los modos de sonido Remote 1 Ajuste BASS (los graves). ONLY 2 Ajuste TREBLE (los agudos). Podrá seleccionar uno de los modos de sonido preajustados. Modos SEA L – BALANCE – R SOUND ROCK CLASSIC MODE STADIUM HALL...
  • Página 64: Preajuste Del Nivel De Aumento Automático Del Sonido De Dvd Vídeo

    Cómo ajustar el tono de la imagen Preajuste del nivel de aumento automático Seleccione “USUARIO1” o “USUARIO2”. del sonido de DVD Vídeo • Realice los pasos 1 y 2 de arriba. Seleccione el parámetro que desea ajustar. El sonido del DVD Vídeo se graba a veces a un nivel inferior al de otros discos y fuentes.
  • Página 65: Cambio De La Luminosidad De La Pantalla

    Cambio de la luminosidad de la pantalla Apagado del sistema automáticamente Remote Remote ONLY ONLY Con el temporizador dormir, puede quedarse dormido DIMMER 1 DIMMER 2 DIMMER mientras escucha música. DIMMER OFF Especifique el tiempo (en minutos). (Cancelado) SLEEP DIMMER 1 Se atenúa la iluminación de la pantalla Cancelado y de la unidad principal*.
  • Página 66: Operaciones Únicas De Dvd/Vcd

    Operaciones únicas de DVD/VCD Selección de la pista de sonido Remote INFO ONLY Control remoto Para DVD Vídeo/DivX: Mientras se reproduce un capítulo que contiene idiomas de audio, podrá seleccionar el idioma que desea escuchar. Para DVD Audio: Mientras se reproduce una pista que contiene canales de audio, podrá...
  • Página 67: Selección Del Idioma Para Los Subtítulos

    Selección del idioma para los subtítulos Selección del ángulo de visión Remote Remote ONLY ONLY Para DVD Vídeo/DivX: Mientras se reproduce un capítulo Sólo para DVD Vídeo: Mientras se reproduce un capítulo que contiene subtítulos en diferentes idiomas, podrá conteniendo múltiples ángulos de visión, podrá ver la misma seleccionar el idioma para subtítulos que desea visualizar en escena desde diferentes ángulos.
  • Página 68: Reproduciendo Un Bonus Group

    Reproducción a cámara lenta Reproduciendo un Bonus Group Remote INFO ONLY • Esto no funciona para discos MPEG-1/MPEG-2/ASF/ Sólo para DVD Audio: Algunos discos DVD Audio DivX. disponen de un grupo especial denominado “bonus group” cuyo contenido no se da a conocer al público. Mientras se está...
  • Página 69: Operaciones Avanzadas De Los Discos

    Operaciones avanzadas de los discos Programando el orden de reproducción Remote ONLY Control remoto —Reproducción programada INFO Antes de iniciar la reproducción, podrá programar el orden de reproducción de las pistas (hasta 99). • La reproducción programada no se puede usar para discos DVD-VR/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX.
  • Página 70: Reproduciendo En Orden Aleatorio -Reproducción Aleatoria

    Para omitir una Para poner en Para detener*: Reproduciendo en orden aleatorio pista: pausa: —Reproducción aleatoria Remote ONLY FM MODE Podrá reproducir el contenido de todos los discos cargados en orden aleatorio. • La reproducción aleatoria no se puede usar para DVD-VR/ JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX y algunos DVDs.
  • Página 71: Reproduciendo De Forma Repetida -Reproducción Repetida

    Reproduciendo de forma repetida REPEAT 1 Se repite el capítulo/pista actual. —Reproducción repetida Remote ONLY REPEAT Se repite el título/grupo actual. Podrá repetir la reproducción. REPEAT 1 Se repite el disco actual. • También podrá seleccionar el modo de repetición usando la DISC* barra en pantalla (consulte la página 23).
  • Página 72: Operaciones De Disco En Pantalla

    Operaciones de disco en pantalla Información de la barra en pantalla Control remoto Puede verificar la información del disco y utilizar algunas funciones a través de la barra en pantalla. Barras en pantalla AUDIO DVD Vídeo DVD/CD 3 Dolby D DISC 1 TITLE 2 CHAP 3...
  • Página 73: Operaciones Utilizando La Barra En Pantalla

    1 Tipo de disco O peraciones utilizando la Remote ONLY 2 Información sobre reproducción barra en pantalla INFO Indicación Significados Los procedimientos básicos de operación a través de la barra Dolby D/ Formato de audio en pantalla son como se describe seguidamente: LPCM Ej.: Seleccionando un subtítulo (francés) para DVD Vídeo: 3/2.1 ch/...
  • Página 74 Cambiando la información del tiempo 4 Seleccione el modo de repetición deseado. Podrá cambiar la información del tiempo en la barra en TODAS Se repiten todos los discos o todas pantalla y en la ventana de visualización de la unidad las pistas programadas.
  • Página 75 Búsqueda de capítulo/pista 6 Seleccione el punto de fin (B). Podrá efectuar la búsqueda del número de opción que desea La repetición A-B se inicia. El pasaje reproducir. seleccionado se reproduce ENTER Para DVD Vídeo/DVD-VR: Capítulo repetidamente. Para DVD Audio: Pista 1 Mientras se reproduce, visualice la barra en pantalla Para cancelar la repetición A-B, repita los pasos 1 a 3 y, a con el menú...
  • Página 76: Operaciones En La Pantalla Control

    5 Información de la pista (ID3 Tag Version 1,0: sólo PROGRAMA ORIGINAL No Date itle para MP3/WMA) 1 25/04/06 4ch 19:00 JVC DVD World 2004 6 Configuración de reproducción repetida 2 17/05/06 8ch 10:30 7 Tiempo de reproducción transcurrido de la pista 3 22/05/06 8ch 17:00...
  • Página 77 Para iniciar la reproducción Cómo repetir el slide-show (pase de diapositivas) para JPEG Para JPEG: Durante o antes de iniciar la reproducción... La pista seleccionada (imagen fija) se REPEAT REPEAT 1 DISC visualiza hasta que usted la cambie. ENTER REPEAT GROUP) DISC) Cancelado...
  • Página 78: Operaciones De Grabación

    Operaciones de grabación Grabando en una cinta INFO Main Unit Unidad principal ONLY Podrá usar cintas tipo I para la grabación. • Para reproducir una cinta, véase página 12. Inserte un cassette que se pueda grabar en la platina B. Presione Inserte Cierre...
  • Página 79 Comience a reproducir la fuente—“FM”, “AM”, Grabación sincronizada del disco INFO “DVD/CD”, “TAPE-A” o “AUX”. Main Unit ONLY • Cuando está grabando de un disco, también podrá usar la “Grabación sincronizada del disco” (véase la Podrá iniciar y detener simultáneamente la reproducción del columna de la derecha).
  • Página 80: Disfrutando Con El Karaoke

    Disfrutando con el Karaoke • Para DVD-VR/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX: Las funciones descritas en esta sección no están disponibles. Control remoto IMPORTANTE • Ajuste siempre MIC LEVEL a MIN cuando se conecta o KARAOKE desconecta el micrófono. SCORING • Los ajustes MIC LEVEL son válidos para ambos AUDIO micrófonos conectados a los jacks MIC 1 y MIC 2.
  • Página 81: Reducción De La Voz Principal-Enmascaramiento De Voz

    Remote Para aplicar eco a su voz ONLY Puntuación para sus interpretaciones de Mientras está activado el modo de mezcla de micrófono… Karaoke INFO ECHO ECHO 1 ECHO 2 ECHO 3 ECHO 4 Este sistema le permite asignar una puntuación a sus ECHO OFF ECHO 6 ECHO 5...
  • Página 82: Reservando Canciones Para Karaoke -Reproducción Programada De Karaoke

    Remote Para cambiar el nivel de puntuación Seleccione las canciones que desea para la ONLY reproducción programada de Karaoke. 1 Entre al modo de ajuste de nivel de puntuación. Pulse los botones numéricos para seleccionar una canción, en el orden siguiente. 1 Seleccione un disco.
  • Página 83: Operaciones De Los Temporizadores

    Operaciones de los temporizadores Programando el temporizador Remote INFO ONLY Control remoto Usando el temporizador diario, podrá despertarse con su canción favorita. Por otra parte, con el temporizador de grabación, podrá grabar automáticamente una cinta con un AUDIO programa de la radio. •...
  • Página 84 Para desactivar el temporizador después de Apague el sistema (en espera) si se ajustó el programarlo temporizador con el sistema encendido. Podrá desactivar el temporizador después de programarlo. AUDIO • Como el temporizador diario se activa todos los días a la misma hora, es posible que quiera cancelarlo para algunos días específicos.
  • Página 85: Operaciones Del Menú De Configuración

    Operaciones del menú de configuración Ajustes iniciales INFO Control remoto Algunas opciones de los menús no se pueden cambiar durante la reproducción. Pulse SET UP. AUDIO IDIOMA IDIOMA DE MENU INGLÉS IDIOMA DE AUDIO INGLÉS SUBTÍTULO INGLÉS IDIOMA EN PANTALLA ESPAÑOL Pulse 2 (o 3) para seleccionar el menú.
  • Página 86 Menú AUDIO Opción Contenido SALIDA DE AUDIO DIGITAL Ajuste correctamente esta opción cuando utilice el terminal OPTICAL DIGITAL OUTPUT de la parte trasera. PCM SÓLO: Cuando se conecta a un equipo de audio que puede decodificar solamente señales PCM lineales. DOLBY DIGITAL/PCM: Cuando se conecta un decodificador Dolby Digital o un amplificador con un decodificador Dolby Digital incorporado.
  • Página 87: Haciendo Funcionar El Televisor

    Haciendo funcionar el televisor Operación del televisor Control remoto Con este control remoto podrá operar el televisor de JVC o el de otros fabricantes. Deslice el selector AUDIO/TV a “TV”. AUDIO TV/VIDEO AUDIO TV VOL +,– Pulse y mantenga pulsado hasta finalizar los CHANNEL +,–...
  • Página 88: Información Adicional

    Información adicional • Cuando se reproduce un DVD Audio grabado en MLP Aprendiendo más acerca de este sistema (Meridian Lossless Packing; un sistema de compresión de audio sin pérdida que permite recrear completamente la Introducción (consulte las páginas 1 a 2) señal PCM), las señales son reconocidas como señales Tipos de discos reproducibles: PCM lineales, si bien no se enciende ningún indicador en...
  • Página 89 – Dependiendo de las características de los archivos, del Reproducción de imágenes especiales: tipo de cámara digital de imagen fija/vídeo, o de las • No se reproducirá sonido durante la reproducción a cámara condiciones de grabación, puede suceder que algunos lenta.
  • Página 90 Grabando en una cinta: RESERVE, numéricos, y de operación del disco (excepto para ¢/4/7). • Cuando utilice el modo de inversión para la grabación, primero comience a grabar en la dirección de avance (3); • Al activar la función de puntuación se cancela la de lo contrario, la grabación cesará...
  • Página 91 Operaciones del menú de configuración Para mantener la mejor calidad de sonido de grabación y de reproducción: (consulte las páginas 36 a 37) • Limpie las cabezas, los cabrestantes y los rodillos de General: presión con un palillo de algodón humedecido con alcohol. •...
  • Página 92: Localización De Averías

    ] Se ha cambiado la configuración “TIPO DE ARCHIVO” Localización de averías después de insertar un disco. En este caso, vuelva a cargar el disco. Si surge algún problema con el sistema, busque la solución El sonido del disco se interrumpe. en esta lista antes de llamar al servicio técnico.
  • Página 93 Señales OPTICAL DIGITAL OUTPUT SALIDA DE AUDIO Señales de salida DIGITAL Disco de reproducción STREAM/PCM DOLBY DIGITAL /PCM PCM SÓLO DVD Vídeo con PCM lineal de 48 kHz, 16/20/ PCM lineal de 48 kHz, 16 bits* 24 bits con PCM lineal de 96 kHz PCM lineal de 48 kHz, 16 bits con Dolby Digital Dolby Digital bitstream...
  • Página 94: Especificaciones

    Especificaciones Sección del amplificador Sección del altavoz Potencia de salida: Altavoces principales MAIN SPEAKERS: 150 W por canal, RMS mín., accionados en Tipo: Tipo bass-reflex de 3 altavoces 3 vías 4 Ω a 1 kHz con una distorsión armónica total de no (tipo blindado magnéticamente) más de 10%.
  • Página 95: Índice De Las Piezas

    Índice de las piezas Control remoto Botón Página Botón Página ¢ REVERSE 12, 29 TAPE-A 8, 12, 30 Botón Página Botón Página MODE TAPE-B 8, 12, 29, 30 AUDIO KARAOKE SCORING SOUND TUNING MODE VOLUME +, – ~ 8, 31 7 7 7 7 10 –...

Tabla de contenido