JVC UX-M55 Manual De Instrucciones
JVC UX-M55 Manual De Instrucciones

JVC UX-M55 Manual De Instrucciones

Sistemas de microcomponentes
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 116

Enlaces rápidos

MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKROKOMPONENTSYSTEM
MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ
MICROKOMPONENT SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES
SISTEMA A MICROCOMPONENTI
UX-M55
STANDBY/ON
TUNER
TAPE
CD
/BAND
/REV.MODE
/RANDOM
PRE DOWN
PRE UP
REC
REMAIN
REPEAT
/RDS MODE
SLEEP
ST/MONO
INTRO
TIMER
PROGRAM
/RDS SEARCH
DISPLAY
PRE EQ
+
MODE
/HBS
VOLUME
MUTING
BEAT CUT
RM-SUXM5R REMOTE CONTROL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
— Consists of CA-UXM55 and SP-UXM5.
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BEDIENUNGSANLEITUNG
C D - R / R W P L A Y B A C K
M I C R O
C O M P O N E N T
S Y S T E M
U X - M 5 5
STANDBY
OPEN/
/ON
CLOSE
REMAIN
DISPLAY
/RDS MODE
MODE
TIMER
ON/OFF
INTRO/RDS
SEARCH
SET
RANDOM
BAND
REV. MODE
CD
TUNER
TAPE
PROGRAM
ST/MONO
STOP/CLEAR
SEARCH/TUNING
REPEAT
PHONES
VOLUME
PRESET
PRE EQ
DIRECTION
PLAY/PAUSE
REC
/HBS
EJECT
A U T O R E V E R S E
FULL LOGIC DECK
LVT0974-002A
[EN]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC UX-M55

  • Página 1 MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES SISTEMA A MICROCOMPONENTI UX-M55 — Consists of CA-UXM55 and SP-UXM5. C D - R / R W P L A Y B A C K M I C R O C O M P O N E N T...
  • Página 2 Varningar, att observera och övrigt Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtighedsregler og andet Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Avisos, precauciones y otras notas Avvertenze e precauzioni da osservare Att observera — Nätströmsknapp STANDBY/ON Drag ut nätströmssladden för att stänga av strömmen helt. Strömbrytaren STANDBY/ON kopplar ej bort nätströmmen.
  • Página 3 • Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Per l'Italia: Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit "Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95."...
  • Página 4 Sett från sidan Edestä Sivulta Forside Side Vorderansicht Seitenansicht Face Côté Vista frontal Vista lateral Vista frontale Vista laterale 15 cm 15 cm 1 cm 1 cm 15 cm 15 cm 15 cm UX-M55 UX-M55 10 cm – G-3 –...
  • Página 5 VIKTIGT BETRÄFFANDE LASERPRODUKTER TÄRKEITÄ TIETOJA LASERLAITTEISTA VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER PLACERING AV ETIKETTER / TARRAT JA NIIDEN SIJAINTI / PLACERING AF MÆRKATER / ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER- PRODUKTE / REPRODUCTION DES ÉTIQUETTES / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE 1 KLASSIFIKATIONSETIKETT, PLACERAD PÅ...
  • Página 116: Introducción

    Introducción Muchas gracias por su compra de uno de nuestros productos JVC. Antes de usar esta unidad, lea cuidadosamente y a fondo este manual para obtener las mejores prestaciones posibles de su unidad y guarde este manual para su referencia en el futuro.
  • Página 117 Indice Posición de los botones y controles ......3 Panel frontal .............. 4 Mando a distancia ............. 5 Para empezar ............. 6 Desembalaje .............. 6 Instalación de las pilas en el mando a distancia ..6 Conexiones ..............7 Funcionamientos comunes ........9 Conexión y desconexión de la unidad ......
  • Página 118: Posición De Los Botones Y Controles

    Posición de los botones y controles Familiarícese con los botones y controles de su unidad. Panel frontal Ventana de la pantalla PROGRAM SLEEP HBS TOTAL REMAIN INTRO STEREO RANDOM REPEAT CD SYNC TAPE CLASSIC ROCK JAZZ C D - R / R W P L A Y B A C K M I C R O C O M P O N E N T S Y S T E M...
  • Página 119: Panel Frontal

    Continúa ; Botones 4 / ¢ SEARCH/TUNING (9, 11, 13, 15, Panel frontal Para más detalles, vea las páginas entre paréntesis. CD: busca hacia atrás/adelante o salta al principio de la canción actual/anterior/siguiente. 1 Bandeja del disco (13) Sintonizador: sintonicza a una frecuencia de radio más 2 Botón baja o más alta o busca las emisoras de radio.
  • Página 120: Mando A Distancia

    Mando a distancia Mando a distancia 1 Botón STANDBY/ON 2 Botón CD/RANDOM 3 Botón TUNER/BAND 4 Botón REC (grabación) STANDBY/ON 5 Botón 7 TUNER TAPE /BAND /REV.MODE /RANDOM 6 Botón REMAIN/RDS MODE 7 Botón INTRO/RDS SEARCH PRE DOWN PRE UP 8 Botón TIMER 9 Botón DISPLAY MODE REMAIN...
  • Página 121: Para Empezar

    Para empezar Continúa Desembalaje Instalación de las pilas en el mando a distancia Después del desembalaje, verifique que están todos los siguientes ítems. Instale dos pilas R03 (UM-4)/AAA (24F) (entregadas) en el El número entre paréntesis que sigue a cada nombre de ítem compartimiento de pilas del mando a distancia respetando las indica la cantidad entregada.
  • Página 122: Conexiones

    1 Conecte los altavoces. Conexiones Conecte el altavoz derecho a los terminales “R” con el cable rojo al + y el cable negro al –. • NO conecte un equipo en la unidad mientras la Conecte el altavoz izquierdo a los terminales “L” de la unidad está...
  • Página 123 Conecte una antena de FM externa Puede utilizar una antena de FM externa en lugar de la antena de FM entregada para mejorar la recepción. Conecte una antena de 75Ω con un conector de tipo coaxial (DIN 45325) en el terminal FM 75Ω COAXIAL de la unidad. Antena de FM externa (no suministrada) Cable coaxial (no suministrado)
  • Página 124: Funcionamientos Comunes

    Funcionamientos comunes Conexión y desconexión de la unidad Ajuste del reloj Para conectar la unidad Antes de hacer funcionar la unidad, ajuste primero el reloj de la unidad. Presione STANDBY/ON en la unidad o mando a distancia. 1 Cuando la unidad está en el modo La unidad se conecta a la última fuente seleccionada.
  • Página 125: Ajuste Del Volumen

    Ajuste del volumen Control de sonido digital Presione VOLUME + para La función de control de sonido digital de la unidad con cuatro ajustes prefijados del ecualizador permite disfrutar de subir o VOLUME – para bajar VOLUME efectos de sonido especiales (seleccionables como modos de el nivel del volumen.
  • Página 126: Escuchando Las Transmisiones De Fm Y Mw

    Escuchando las transmisiones de FM y MW Sintonización de una emisora Programación de emisoras 1 Cuando se conecta la Se pueden prefijar 20 emisoras en FM y 20 en MW. BAND unidad, presione TUNER/ TUNER Nota: BAND para seleccionar el Hay un límite de tiempo para realizar los siguientes pasos.
  • Página 127: Recepción De Emisoras De Fm Con Rds

    Recepción de emisoras de FM con RDS Búsqueda de programas por códigos PTY El RDS (Sistema de Datos de Radio) permite a las emisoras de FM enviar una señal adicional junto con sus señales de (Búsqueda PTY) programa normales. Por ejemplo, las emisoras de FM con RDS envían sus nombres de emisoras, así...
  • Página 128: Reproducción De Discos Compactos

    Reproducción de discos compactos Reproducción programada Esta unidad puede reproducir discos compactos de audio y discos CD-R/RW. Se puede distribuir el orden en el que se reproducen las canciones antes de empezar a reproducir. Se pueden programar hasta 60 canciones. 1 En el modo de parada, presione PROGRAM Colocación de un disco...
  • Página 129: Reproducción Aleatoria

    Reproducción aleatoria Reproducción de inicios Se pueden reproducir todas las canciones en orden aleatorio. Los inicios de las canciones pueden reproducirse automáticamente. Presione CD/RANDOM antes o RANDOM Presione INTRO/RDS SEARCH. durante la reproducción. INTRO/RDS SEARCH Se enciende el indicador INTRO en la Se enciende el indicador RANDOM.
  • Página 130: Reproducción De Cintas

    Reproducción de cintas Nota: Inversión automática Use sólo las cintas normales de tipo I. Presione repetidamente TAPE/ REV. MODE TAPE REV.MODE para seleccionar el No se recomienda el uso de cintas de más de 120 minutos debido a que puede tener características de modo de reproducción deseado.
  • Página 131: Grabación

    Grabación 3 Presione CD/RANDOM o RANDOM BAND IMPORTANTE: TUNER/BAND para TUNER • Puede ser ilegal la grabación o reproducción de seleccionar la fuente de material protegido por los derechos de autor sin la grabación deseada. aprobación del propietario de los derechos de autor. •...
  • Página 132: Uso De Los Temporizadores

    Uso de los temporizadores 6 Presione DISPLAY MODE Hay tres temporizadores disponibles - temporizador diario, DISPLAY temporizador de grabación y temporizador para dormir. para que aparezca MODE Antes de usar los temporizadores, es necesario seleccionar “TUNER”, “TAPE”, “CD” o correctamente el reloj integrado (viendo la página 9). PROGRAM “REC TU”...
  • Página 133: Grabación Con Temporizador

    Grabación con temporizador Uso del temporizador para dormir Se puede usar el temporizador de grabación para grabar una Con el temporizador para dormir, puede dormirse emisora de radio programada a la hora especificada y para tranquilamente mientras escucha la música. una duración especificada automáticamente.
  • Página 134: Descripción De Los Códigos Pty

    Descripción de los códigos PTY NEWS: Noticias POP M: Música comercial o popular actual AFFAIRS: Programas de temas que amplíen o expandan las ROCK M: Música rock noticias – debates o análisis MOR M: Música fácil de relativa corta duración INFO: Programa para dar consejos en el sentido más amplio LIGHT M: Música instrumental y trabajos con un cantante o coro...
  • Página 135: Localización De Averías

    Localización de averías Si tiene problemas con su unidad, utilice esta lista para tratar de solucionar el problema antes de llamar al servicio. Si no puede solucionar el problema con estas sugerencias o si la unidad está físicamente dañada, llame a una persona cualificada para el servicio, por ejemplo, su distribuidor.
  • Página 136: Mantenimiento

    Mantenimiento Para obtener las mejores prestaciones de la unidad, mantenga sus discos, cintas y mecanismo limpios. Manejo de los discos Platina de casetes • Retire el disco de su caja sujetándolo Si la cabeza, cabrestante y rodillo de la platina de casetes por el borde mientras presiona están sucias, se producirá...
  • Página 137: Especificaciones

    Especificaciones Reproductor de discos compactos General CA 230 V Ó, 50 Hz Requisitos eléctricos Gama dinámica 60 dB Relación de señal a ruido 60 dB Consumo eléctrico 40 W (modo de funcionamiento) Variaciones de velocidad Por debajo de lo medible 1 W (modo de espera) 160 mm ×...
  • Página 160 © 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0902NNMBICORI SW, FI, DA, GE, FR, SP, IT...
  • Página 161 MICRO COMPONENT SYSTEM Instructions UX-M55...

Este manual también es adecuado para:

Ca-uxm55Sp-uxm5

Tabla de contenido