Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS
BOOKLET
Futura Angolo
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI
EN
INSTRUCTIONS BOOKLET
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ИНСТРУКЦИИ
RU
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NL
HANDLEIDING
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DK
BRUGSANIVSNINGER
SE
INSTRUKTIONSBOK
FI
OHJEKIRJA
NO
BRUKSANVISNING
fa lm e c.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FALMEC Futura Angolo

  • Página 1 INSTRUCTIONS BOOKLET Futura Angolo LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING...
  • Página 2 20 kg ø6 mm ø8 mm...
  • Página 3 IT - Misure per l’installazione. UK - Measurements for installation. DE - Maßangaben für die Installation. FR - Mesures pour l'installation. ES - Medidas para la instalación. RU - Размеры для установки. PL - Środki montażowe. NL - Maten voor de installatie. PT - Medidas para a instalação.
  • Página 4 IT - Fissaggio cappa. UK - Hood fastening. DE - Befestigung der Abzugshaube. FR - Fixation de la hotte. ES - Fijacion de la campana. RU - Крепление вытяжки. PL - Mocowanie okapu. NL - Kapbevestiging. PT - Fixacao do exaustor. Ø8 mm DK - Fastgorelse af emhatten.
  • Página 5 IT - Montaggio tubo d’aspirazione. UK - Suction pipe assembly. DE - Montage der Ansaugleitung. FR - Montage du tuyau d'aspiration. ES - Montaje del tubo de aspiracion. RU - Mонтаж всасывающей трубы. PL - Montaż rury ssącej. NL - Montage zuigleiding. PT - Montagem do tubo de aspiracao.
  • Página 6 IT - Fissaggio motore alla cappa. UK - Secure the motor to the hood. DE - Befestigung Motor an der Abzug- shaube. FR - Fixation du moteur à la hotte. ES - Fijación del motor a la campana. RU - Крепление двигателя к вытяжке. PL - Mocowanie silnika do okapu.
  • Página 7 IT - Fissaggio staff a camino. UK - Secure the chimney bracket. DE - Befestigung Bügel Kamin. FR - Fixation de l'étrier au conduit d'év- acuation. ES - Fijación de la brida a la chimenea. RU - Крепление кронштейна дымохода. PL - Mocowanie wspornika komina.
  • Página 8 IT - Montaggio filtro carbone attivo di serie: rimuovere filtri metallici (10), montare filtri carbone attivo (11). EN - Assembling standard active car- bon filter: remove metal filters (10), assemble active carbon filters (11). DE - Montage des standardmäßigen Aktivkohlefilters: Metallfilter entfernen (10), Aktivkohlefilter montieren (11).
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD rrespondientes y tener obligatoriamente una co- nexión a tierra según las normas de seguridad del Y ADVERTENCIAS país de uso; además debe respetar las normativas Las operaciones de instalación deben efec- europeas sobre la protección contra interferen- tuarlas instaladores competentes y cualifi- cias radio.
  • Página 26: Instalación

    compruebe que se adjunte el manual, de manera que Las partes accesibles de la campana pueden estar ca- el nuevo usuario pueda estar informado sobre el fun- lientes cuando se usan con equipos de cocción. cionamiento de la campana y sobre las advertencias No realice operaciones de limpieza con las partes de correspondientes.
  • Página 27: Mantenimiento

    USO DEL SLIDER para la puesta a tierra, azul para el neutro y el hilo marrón para la fase. El enchufe ha de conectarse a una adecuada toma de seguridad. • aparato fijo sin cable de alimentación ni enchufe, ni de otro dispositivo que 0 1 2 3 asegure la desconexión de la red, con una distancia de apertura de los con- tactos que permita la desconexión completa en las condiciones de la catego-...
  • Página 28: Eliminación Al Final De La Vida Útil

    ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL FILTROS METÁLICOS ANTIGRASA Se aconseja lavar frecuentemente los filtros metálicos (al menos cada mes) dejándolos en remojo durante 1 hora en agua hirviendo con detergente para platos, evitando doblarlos. El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo No use detergentes corrosivos, ácidos o alcalinos.
  • Página 61 NOTE - NOTES...
  • Página 62 NOTE - NOTES...
  • Página 63 NOTE - NOTES...

Tabla de contenido