Sony CDX-C9500 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CDX-C9500:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/AM
Compact Disc
Player
Operating Instructions
Manual de instrucciones
ィマ・ホサ。ゥ ム
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
サセ コヲwクヒ、ホスuク sアオ。Aスミームィ」エ」ィムェコ。ァヲwクヒ。™スuク sアオサ。ゥ ム。ィ。C
CDX-C9500
© 1999 by Sony Corporation
GB
ES
CT

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony CDX-C9500

  • Página 40 Es posible seleccionar inglés o español para las indicaciones y los comentarios orales de la guía oral. Activación por voz Sony ha desarrollado una nueva función que contribuye a una conducción más segura. Además del mando rotativo único de Sony, Sony introduce un sistema activado por voz...
  • Página 41 Indice Otras funciones Sólo esta unidad Uso del mando rotativo ........22 Localización de los controles ......4 Atenuación del sonido ........24 Cambio de los ajustes de sonido y Procedimientos iniciales visualización ..........24 Cambio de la indicación del ecualizador ..25 Restauración de la unidad .........
  • Página 42: Localización De Los Controles

    OPEN SOUND MODE DSPL LIST SOURCE SHIFT CDX-C9500 Consulte las páginas indicadas para obtener más información. 1 Control SEEK/AMS (búsqueda/sensor de qa Botón LIST música automático/búsqueda manual/ Memorando de emisoras 13, 14 Activación por voz/selección de Función de listado 14, 31...
  • Página 43 Mando a distancia de tarjeta RM-X49 Los botones correspondientes del SOURCE mando a distancia de tarjeta tienen las mismas funciones que los de esta unidad. SOUND DSPL 1 Botón OFF MODE 2 Botón SOUND 3 Botón DSPL 4 Botón VOL 5 Botón PRST/DISC PRST SEEK...
  • Página 44: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos Notas • No coloque nada en la superficie interior del panel frontal. iniciales • Tenga cuidado para que el panel no se caiga cuando lo extraiga de la unidad. • Si extrae el panel con la alimentación conectada, ésta se desconectará automáticamente para evitar que se dañen los altavoces.
  • Página 45: Preparación Del Mando Rotativo

    2 Ajuste la hora. Preparación del mando para retroceder rotativo para avanzar Cuando monte el mando rotativo, adhiera la etiqueta en la posición indicada en la siguiente ilustración. 3 Presione (5) (t). Los dígitos de los minutos parpadean. 4 Ajuste los minutos. para retroceder para avanzar Ajuste del reloj...
  • Página 46: Reproductor De Cd

    Una vez seleccionado el elemento deseado, el visor cambiará automáticamente al modo de Reproductor de CD desplazamiento de indicaciones transcurridos unos segundos. En el modo de desplazamiento de indicaciones, todos los elementos anteriores se desplazan por el visor de uno en uno por orden.
  • Página 47: Reproducción De Cd En Diversos Modos

    Si presiona (DSPL/SA) para cambiar el elemento Reproducción de CD en de visualización, el nombre del disco o del tema del disco CD TEXT se desplazará diversos modos automáticamente si activa o desactiva la función. Es posible reproducir discos compactos en los siguientes modos: Durante la reproducción, presione •Reproducción repetida (Repeat), que permite...
  • Página 48: Creación De Programas

    Reproducción del programa Creación de programas almacenado — Memoria de programa de CD Presione (SHIFT). Es posible reproducir los temas en el orden que desee mediante la creación de su propio Presione (4) (PLAY MODE) varias veces programa. Es posible seleccionar hasta 24 hasta que aparezca “PGM”.
  • Página 49 Adición de temas a un programa Borrado de temas de un programa Presione (SHIFT) y, a continuación, (4) Presione (SHIFT) y, a continuación, (4) (PLAY MODE) durante dos segundos. (PLAY MODE) durante dos segundos. Presione (2) (T) o (5) (t) para Presione (2) (T) o (5) (t) para seleccionar el número de celda de temas seleccionar los temas que desee borrar.
  • Página 50: Radio

    Memorización de las Radio emisoras deseadas Es posible memorizar un máximo de 20 emisoras de FM (10 para FM1 y 10 para FM2) y Memorización automática de 10 de AM en el orden que desee. de emisoras Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador.
  • Página 51: Almacenamiento De Los Nombres De Las

    Si no puede sintonizar una emisora Presione (5) (t) varias veces para programada seleccionar el ajuste que desee. B I F A u t o B Wide Desplace momentáneamente el control Narrow SEEK/AMS arriba o abajo para buscar la emisora (sintonización automática). Presione (SHIFT).
  • Página 52: Localización De Emisoras Mediante El Nombre

    Borrado del nombre de la emisora Introduzca los caracteres. 1 Gire el dial en el sentido de las agujas Sintonice cualquier emisora y presione del reloj para seleccionar los (LIST) durante dos segundos. caracteres que desee. ··· Z ··· 9 –...
  • Página 53: Activación Por Voz

    * Si conecta un cambiador de CD/MD con función Please PGM (Memoria de programa), podrá solicitar discos en el cambiador de CD/MD. speak now. SONY Utilice el mando rotativo para controlar esta función. H I TS Selección de una posición Después de la instrucción vocalizada “Please repeat”, vuelva a pronunciar la...
  • Página 54: Solicitud De Una Fuente Registrada

    1. indicación de reloj se encuentra en el visor. • No utilice frases con una pronunciación similar, como “Sony POPS 1” y “Sony POPS 2”, ya que la Pulse (TALK) en el mando rotativo. unidad puede no distinguir entre ellas.
  • Página 55: Memorando Oral

    Reproducción de Memorando oral memorandos orales Presione (PLAY) en el mando rotativo. Esta función permite grabar un memorando oral, como el título de una canción que oye en La reproducción se inicia desde MEMO 1. un programa de radio o una idea que se le ocurre.
  • Página 56: Dsp

    Presione (2) (T) o (5) (t) para seleccionar la frecuencia que desee. 62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1,00 kHz y 2,51 kHz y 6,34 kHz y 16,0 kHz Gire el dial para seleccionar el nivel que desee.
  • Página 57: Selección De Un Menú Soundstage

    Gire el dial para seleccionar la posición Selección de un menú de escucha que desee. Soundstage All y Front y Front-R y Front-L y Rear y — Organizador Soundstage dinámico (DSO) Las posiciones de escucha aparecen en el orden mostrado anteriormente. Si los altavoces están instalados en la parte inferior de las puertas, el sonido se recibirá...
  • Página 58: Ajuste Del Balance (Bal)

    Selección del DSO Ajuste del balance (BAL) Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente (sintonizador, CD o MD). Es posible ajustar el balance de sonido entre los altavoces izquierdos y derechos. Presione (SOUND) varias veces hasta que aparezca “DSO”. Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente (sintonizador, CD o MD).
  • Página 59: Ajuste Del Volumen De Los Altavoces Potenciadores De Graves

    Selección de la frecuencia de corte Ajuste del volumen de los de los altavoces frontales/ posteriores altavoces potenciadores Presione (SOUND) durante dos de graves segundos. Presione (SOURCE) para seleccionar una Presione (SOUND) varias veces para fuente (sintonizador, CD o MD). seleccionar “F”...
  • Página 60: Escucha De Cada Fuente De Programa Con Su

    Presione (5) (t ). Otras funciones Gire el dial para seleccionar la frecuencia Uso del mando rotativo de corte que desee. La frecuencia de corte cambia en el visor de Este mando funciona mediante la presión de la siguiente forma: botones y/o el giro de controles.
  • Página 61 Presione (SOUND) Mediante el giro del control SEEK/ para ajustar el menú de sonido y el volumen. Presione (LIST) para mostrar los nombres memorizados. Presione (REC) para grabar un memorando oral. Mantenga Gire el control momentáneamente y presionado (TALK) para seleccionar una suéltelo para: posición “V Drive”...
  • Página 62: Atenuación Del Sonido

    Atenuación del sonido Cambio de los ajustes de sonido y visualización Presione (ATT) en el mando rotativo o en el mando a distancia de tarjeta. Es posible seleccionar diversos modos: “ATT on” aparece momentáneamente. •Clock (Reloj) (página 7). •D.Info (información dual) - que permite Para restaurar el nivel de volumen anterior, mostrar simultáneamente el reloj y el modo vuelva a presionar (ATT)
  • Página 63: Cambio De La Indicación Del Ecualizador

    Presione (SHIFT) Con equipo opcional Unidad de CD/MD Presione (3) (SET UP) varias veces hasta que aparezca el elemento que desee. Cada vez que presione (3) (SET UP), los Es posible controlar un máximo de siete unidades de CD y MD con esta unidad. elementos cambian de la siguiente forma: Si conecta una unidad opcional de CD con la Clock t D.Info* t SA* tAmber/Green t...
  • Página 64 Una vez seleccionado el elemento deseado, el Durante la reproducción, presione visor cambiará automáticamente al modo de (SHI F T) desplazamiento de indicaciones transcurridos unos segundos. Presione (3) (SET UP) varias veces hasta En el modo de desplazamiento de que aparezca “A.Scrl”. indicaciones, todos los elementos anteriores se desplazan por el visor de uno en uno por orden.
  • Página 65: Reproducción Repetida De Temas

    Reproducción repetida de Creación de un programa temas — Memoria de programa (Unidad de CD/ — Reproducción repetida MD con función de memoria de programa) Es posible seleccionar: Es posible reproducir los temas en el orden •Repeat 1 - para repetir un tema. que desee mediante la creación de su propio •Repeat 2 - para repetir un disco.
  • Página 66 Borrado de todo el programa Una vez finalizado el proceso de introducción de temas, presione (4) Presione (SHIFT) y, a continuación, (4) (PLAY MODE) durante dos segundos. (PLAY MODE) durante dos segundos. Presione (SHIFT) Notas • El mensaje “*Wait*” aparecerá en el visor mientras la unidad lee los datos, o cuando no se Si ha asignado un título al disco, aparece el ha introducido ningún disco en la unidad.
  • Página 67 Adición de temas al programa Borrado de temas del programa Presione (SHIFT) y, a continuación, (4) Presione (SHIFT) y, a continuación, (4) (PLAY MODE) durante dos segundos. (PLAY MODE) durante dos segundos. Si ha asignado un título al disco, aparece el Si ha asignado un título al disco, aparece el modo de edición de banco.
  • Página 68: Asignación De Títulos A Los Discos Compactos

    Visualización del nombre del Asignación de títulos a los memorando de discos discos compactos Presione (DSPL/SA) durante la reproducción de un CD o de un disco CD TEXT. — Memorando de discos (Unidad de CD con función de archivo personalizado) Es posible asignar un título personalizado a cada disco, utilizando un máximo de ocho caracteres para cada uno de éstos.
  • Página 69: Localización De Discos Mediante El Título

    Presione (LIST) durante dos segundos. Selección de temas La unidad vuelve al modo normal de reproducción de CD. específicos para su Nota reproducción Si se borra el nombre personalizado, el visor mostrará la información CD TEXT original. — Función de banco (Unidad de CD con función de archivo personalizado) Si asigna títulos a los discos, podrá...
  • Página 70: Información Complementaria

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar siguiente. algún problema referentes a la unidad que no se mencionen en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Presione (SHIFT). Notas sobre el manejo de discos Para volver al modo normal de reproducción, c o m p a c t o s seleccione “Bank off”...
  • Página 71: Mantenimiento

    En tal caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Antes de realizar la reproducción, limpie los discos con un paño opcional de limpieza desde el centro hacia los bordes.
  • Página 72: Desmontaje De La Unidad

    Desmontaje de la unidad Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino, y libere dicha cubierta con suavidad. Repita el paso 1 en el lado izquierdo. La cubierta frontal podrá extraerse. Emplee un destornillador fino para presionar el clip de la parte izquierda de la unidad;...
  • Página 73: Especificaciones

    Otros cambiadores de CD/ Frecuencia intermedia 10,71 MHz/450 kHz MD con el sistema BUS de Sensibilidad 30 µV Sony Selector de fuente Sección del amplificador de XA-C30 p o t e n c i a Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin...
  • Página 74: Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. G e n e r a l e s Problema Causa/Solución Ausencia de sonido.
  • Página 75 Instale éste correctamente. Asegúrese de ajustar la marca SONY orientada hacia la boca del conductor. •La unidad incorpora ruidos del exterior como parte de la frase oral. t Cierre las ventanillas mientras registra frases orales.
  • Página 76 Si se produce un error durante la reproducción de un MD o de un CD, el número del MD o del CD no aparecerá en el visor. El visor mostrará el número del disco que causa el error. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.

Tabla de contenido