La Delta Machinery recomienda totalmente que este producto no sea modificado y/o utilizado para ninguna aplicación de otra manera que para que se diseñó. Si usted tiene cualquiera pregunta el pariente a su aplicación no utiliza el producto hasta que usted haya escrito Delta Machinery y nosotros lo hemos aconsejado.
13. UTILICE ACCESORIOS RECOMENDADOS. La utilización con el polvo. Si se permite que el polvo entre en la boca o de accesorios y aditamentos no recomendados por Delta en los ojos, o que se deposite en la piel, se puede promover podría causar daños a la máquina o lesiones al usuario.
NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones personales graves. 15. AL ACEPILLAR MATERIAL ARQUEADO, coloque 1. NO UTILICE ESTA MÁQUINA hasta que esté el lado cóncavo del material (el lado acopado hacia completamente montada e instalada de acuerdo abajo) sobre la mesa y realice el corte al hilo para con las instrucciones.
CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Este circuito debe tener alambre de no menos del No. 12 y debe estar protegido con un fusible de acción retardada de 20 A. Si se utiliza un cordón de extensión, utilice únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina.
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL PROLOGO El modelo TP305 del delta es una cepilladora portable del 12½"(305mm). Tiene la capacidad siguiente del corte; anchura del 12½"(317mm), grueso del 6" (152mm) y profundidad del 3/32" (2,4mm) del corte. Las características incluyen; máquina básica con los 15 amperios de gran alcance, motor de 120 voltios, cutterhead del dos-cuchillo con un sistema de cuchillos reversibles de doble filo de acero rápido;...
DESEMPAQUETADO Y LIMPIEZA Desembale cuidadosamente la máquina y todos los elementos sueltos del o los contenedores de envío. Retire el aceite anticorrosivo de las superficies sin pintura con un paño suave humedecido con alcohol mineral, solvente o alcohol desnaturalizado. No use solventes volátiles como gasolina, nafta, acetona o solvente de barniz para limpiar la máquina.
EL DEFLECTOR DE VIRUTAS Conecte al guardia de cutterhead (A) Fig. 7 al planer metiendo el fin del guardia sobre la cima del cutterhead. Coloque las ranuras en el guardia de cutterhead (C) sobre los hoyos (B) utilizados. Abroche a guardia de cutterhead (A ) Fig. 8 a utilizar de planer dos perillas, uno de que se muestra en (D).
FIJANDO EL INTERRUPTOR EN LA POSICION DE APAGADO IMPORTANTE: Cuándo la herramienta no es adentro uso, el interruptor se debe bloquear en el OFF posición para prevenir uso desautorizado. Esto puede hacerse tomando la pieza acodada (D) y removiéndolo por completo del interruptor, tal como se ilustra en la Fig.
NIVELANDO LAS MESAS DE Fig. 14 EXTENSION Para obtener un funcionamiento óptimo, las mesas de extensión, como la que se muestra en (A) y (G) Fig. 14, se debe nivelar con la mesa de la acepilladora. Para probar las mesas de extensión y ajustarlas en caso que sea necesario, proceda de la siguiente forma: Coloque una regla recta (B) Fig.
AGARRADERA DE TRANSPORTE/ Fig. 17 BARRA DE TRANSFERENCIA DE MATERIAL Su acepilladora viene equipada con una agarradera de transporte revestida de espuma plástica (A) Fig. 17, situada en la parte superior de la máquina, para facilitar el transporte de la misma. La agarradera de transporte (A) Fig.
Página 44
Inserte la herramienta de transferencia de cuchillas (G) Fig. 21 Fig. 21 por debajo del centro de la cuchilla. Levante la herramienta (G) hasta que la cuchilla (H) se separe de los pasadores (J), y extraiga y quite la cuchilla (H) según se ilustre.
Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www.deltamachinery.com para tener acceso a una lista de centros de servicio o llame a la línea de ayuda de Delta Machinery al 1-800-223-7278. (En Canadá, llame al 1-800-463-3582.) MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN Y PROTECCIÓN...
INSPECCION Y REEMPLAZO DE Fig. 27 CEPILLOS Antes de inspeccionar los cepillos, desconecte la maquina del suministro de energia. La vida de los cepillos varía, ya que depende de la carga sobre el motor. Revise los cepillos después de las primeras 50 horas de uso para una máquina nueva o después de haber instalado un nuevo juego de cepillos.
Delta o una estación de servicio autorizado Delta, con un comprobante de compra del producto, dentro del plazo de dos años y dé a Delta una oportunidad razonable de verificar el supuesto defecto mediante la realización de una inspección.
Página 48
The following are trademarks of PORTER-CABLE • DELTA (Las siguientes son marcas registradas de PORTER-CABLE • DELTA S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la PORTER-CABLE • DELTA): Auto-Set ® , BAMMER ® , B.O.S.S. ® , Builder’s Saw ® , Contractor’s Saw ® , Contractor’s Saw II™, Delta ® , DELTACRAFT ®...