Beurer HK 67 To Go Instrucciones De Uso

Beurer HK 67 To Go Instrucciones De Uso

Almohadilla eléctrica

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

D Heizkissen
Gebrauchsanweisung ............ 2 - 9
Instructions for use .............10 - 17
Mode d'emploi .....................18 - 25
Instrucciones de uso .......... 26 - 33
I Termoforo
Istruzioni per l'uso .............. 34 - 41
HK 67 To Go
T Isı yastığı
Kullanım kılavuzu ................ 42 - 49
r Электрогрелка
Инструкция
по применению ................... 50-58
Q Poduszka elektryczna
Instrukcja obsługi ............... 59 - 66

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer HK 67 To Go

  • Página 1: Tabla De Contenido

    HK 67 To Go D Heizkissen T Isı yastığı Gebrauchsanweisung .... 2 – 9 Kullanım kılavuzu ....42 – 49 G Heating pad r Электрогрелка Instructions for use .....10 – 17 Инструкция по применению ....50–58 F Coussin chauffant Mode d’emploi .....18 – 25 Q Poduszka elektryczna Instrukcja obsługi ....
  • Página 26: Programa De Lavado Para Prendas Delicadas

    ESPAÑOL Índice 1. Artículos suministrados ........27 4.5 Encendido ........... 31 1.1 Descripción del aparato ......27 4.6 Ajuste de la temperatura ......31 2. Indicaciones importantes 4.7 Apagado ............. 31 Conservar para la utilización futura ....27 4.8 Tiempo de desconexión automática ..31 3.
  • Página 27: E Almohadilla Eléctrica

    1. Artículos suministrados 1x batería externa 1x almohadilla eléctrica 1x bolsa para guardar 1x cable de carga 1x estas instrucciones de uso 1.1 Descripción del aparato 1 Batería externa con indicador LED 2 Almohadilla eléctrica 3 Botón de encendido y apagado con indicador LED 4 Cable de conexión 5 Cable de carga...
  • Página 28 suficientes instrucciones sobre el modo de manejar de forma segura la almohadilla. • Esta almohadilla eléctrica puede ser utilizada por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoria­ les o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarla de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
  • Página 29: Utilización Conforme A Lo Prescrito

    • No exponga nunca la batería externa a un calor extremo. Tenga en cuenta esto especialmente si la guarda en el coche. En caso de pa­ radas prolongadas se alcanzan temperaturas extremas en el interior del vehículo y en la guantera. Por tanto, no deje la batería externa en el interior del vehículo.
  • Página 30: Carga De La Batería Externa

    externa (1) dejarán de iluminarse con la almohadilla encendida. Una vez que se haya enfriado a temperatura ambiente, se podrá volver a utilizar. 4.2 Carga de la batería externa ATENCIÓN Antes de empezar a cargar la batería externa (1), siga las indicaciones del capítulo 2 "Indicaciones importantes".
  • Página 31: Encendido

    4.5 Encendido • Pulse el botón de encendido y apagado (3) para encender la almohadilla eléctrica (2). El indicador LED del botón de encendido y apagado se ilumina en verde (calor mínimo). El indicador LED de la batería externa (1) se ilumina en azul. •...
  • Página 32: Conservación

    ATENCIÓN • La batería (1) no debe entrar nunca en contacto con agua ni con otros líquidos, ya que podría dañarse. Para limpiar la batería (1), utilice únicamente un paño seco que no suelte pelusas. No emplee ningún producto de limpieza químico ni abrasivo. ATENCIÓN •...
  • Página 33: Solución De Problemas

    Las baterías usadas, completamente descargadas, deben eliminarse a través de contenedores de recogida señalados de forma especial, los puntos de recogida de residuos especiales o a través de los distribuidores de equipos electrónicos. Los usuarios están obligados por ley a eliminar las baterías correctamente. 8.
  • Página 68 Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany • www.beurer.com www.beurer­gesundheitsratgeber.com • www.beurer­healthguide.com...

Tabla de contenido