Microlife IR 100 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para IR 100:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Guarantee Card
Hypertension
Human Fever
Asthma
Flexible Heating
IR 100
Europe / Middle-East / Africa
Asia
Microlife AG
Microlife Corporation.
Espenstrasse 139
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu
9443 Widnau / Switzerland
Taipei, 114, Taiwan, R.O.C.
Tel. +41 / 71 727 70 30
Tel. 886 2 8797-1288
Fax +41 / 71 727 70 39
Fax.886 2 8797-1283
Email admin@microlife.ch
Email service@microlife.com.tw
www.microlife.com
www.microlife.com
North / Central / South America
Microlife USA, Inc.
1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Ste A
Clearwater, FL 33755 / USA
Tel. +1 727 442 5353
Fax +1 727 442 5377
Email msa@microlifeusa.com
www.microlife.com
IB IR 100-S V16-4 1211
Microlife IR 100
Microlife IR 100
EN
2
FR
8
ES
14
PT
22
DE
30
TR
38
RU
44
PL
52
SI
60
HU
66
BG
72
RO
80
CZ
88
SK
94
AR
100
FA
106
max. 1 sec.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Microlife IR 100

  • Página 14: Termómetro Para El Oído Microlife Ir

    Termómetro para el oído Microlife IR 100 1 Sensor de medición AL Cambiar de Celsius a Fahrenheit El termómetro Microlife para el oído es un producto de gran calidad que integra la tecnología más avanzada y ha sido 2 Botón START (Inicio) AM Modo recuperación...
  • Página 15: Ventajas De Este Termómetro Para El Oído

    0 °C a 100.0 °C (32.0 °F a 212.0 °F). Por lo tanto, este temperatura es igual o superior a 37.5 °C. termómetro para el oído, también se puede utilizar para temperatura de un niño mientras duerme sin interrumpir el sueño. IR 100...
  • Página 16: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • Proteja el dispositivo de: 2. Instrucciones importantes de seguridad (membrana del tímpano) garantizan una temperatura más − Temperaturas extremas. precisa del oído. • Este dispositivo sólo se debe utilizar para las mediciones − Impactos y caídas. Las mediciones obtenidas de los tejidos colindantes al −...
  • Página 17: Instrucciones De Uso

    • Si la persona ha estado durmiendo, espere unos minutos pantalla durante dos segundos con el icono «M» 7. como mínimo 30 segundos después de haber reali- antes de tomar la temperatura. zado de tres a cinco mediciones continuas. IR 100...
  • Página 18: Cambiar De Celsius A Fahrenheit

    • En las situaciones que se presentan a continuación, se nado la escala que prefiera, espere cinco segundos y el 8. Mensajes de error recomienda tomar tres veces la temperatura en el mismo dispositivo se activará automáticamente en el modo «listo •...
  • Página 19: Limpieza Y Desinfección

    • Recuperación de las 12 últimas deberá sustituirla por otra batería CR2032. Póngase en contacto con el servicio de Microlife. mediciones en modo recuperación. Abra la tapa de la batería deslizándola en la dirección indicada. 12. Especificaciones técnicas Extraiga la batería usada y coloque una batería nueva BL.
  • Página 20: Www.microlife.com

    13. www.microlife.com a 37.5 ºC (99.5 ºF), la luz de la pantalla será ROJA durante 5 segundos. En la página web www.microlife.com podrá encontrar Temperatura de de 5 °C a 40 °C (41.0 °F a 104 °F) información detallada sobre los termómetros y aparatos funcionamiento: 15-95 % de humedad relativa máxima...
  • Página 21 IR 100...
  • Página 29 IR 100...
  • Página 37 IR 100...
  • Página 59 IR 100...
  • Página 79 IR 100...
  • Página 87 IR 100...
  • Página 101 IR 100...
  • Página 103 IR 100...
  • Página 105 ;ASTM E1965 ;EN 12470-5 IR 100...
  • Página 106 IR 100 START...
  • Página 107 Recall www.microlife.com . IR 100...
  • Página 108 4START °C °F...
  • Página 109 2 START °F °C IR 100...
  • Página 110 2 START 2 START 2 START START °F °C 2 START CR2032 START 2 CR2032 2 START...

Tabla de contenido