Página 84
Esta etiqueta se • Si el mando a distancia causa fallos de funcionamiento, encuentra en el lateral del consulte con personal especializado Sony. Dicho mando mando a distancia. se sustituirá por otro nuevo en función de la garantía. Advertencia sobre la conexión de alimentación Utilice un cable de alimentación apropiado para el suministro de alimentación local.
Índice Descripción general Precauciones ............. 5 (ES) Características ............6 (ES) Ubicación y función de los controles ...... 7 (ES) Parte frontal/izquierda ..........7 (ES) Parte posterior/derecha/inferior ........ 7 (ES) Panel de control ............9 (ES) Panel de conectores ..........10 (ES) Mando a distancia ...........
Página 86
Mantenimiento Mantenimiento ............30 (ES) Sustitución de la lámpara ........30 (ES) Limpieza del filtro de aire ........31 (ES) Solución de problemas ........... 32 (ES) Otros Especificaciones ............. 34 (ES) Índice alfabético ............40 (ES) (ES)
Precauciones Prevención del recalentamiento interno Precauciones Después de desactivar la alimentación con la tecla I / 1 del mando a distancia o del panel de control, no Seguridad desconecte la unidad de la toma de corriente mientras el ventilador de enfriamiento se encuentra en •...
• Función APA (Alineación automática de píxeles) entrada a un valor dentro de 1024 × 768 píxeles. de alto rendimiento exclusiva de Sony • Admisión de distintas señales de entrada Es posible obtener la imagen más nítida posible Este proyector acepta señales de vídeo compuestas,...
Ubicación y función de los controles 1 Anillo de zoom Ubicación y función de Ajusta el tamaño de la imagen. los controles 2 Anillo de enfoque Ajusta el enfoque de la imagen. Parte frontal/izquierda 3 Objetivo Abra la tapa del objetivo antes de proyectar. 4 Orificios de ventilación (exhaustación) 5 Detector frontal de mando a distancia (receptor SIRCS)
Página 90
Ubicación y función de los controles qh Cubierta de la lámpara Cómo utilizar el ajustador qj Orificios de ventilación (aspiración)/cubierta Para ajustar la altura del filtro de aire Ajuste la altura del proyector de la siguiente forma: Notas • No sitúe nada junto a los orificios de ventilación, ya Levante el proyector y pulse los botones del que puede producirse recalentamiento interno.
Ubicación y función de los controles Panel de control • Parpadea en color verde mientras funciona el ventilador de enfriamiento después de desactivar la alimentación con la tecla I / 1. El LAMP/ TEMP/ POWER COVER SAVING STANDBY ventilador funciona durante unos 120 segundos después de desactivar la alimentación.
Ubicación y función de los controles Panel de conectores Según el equipo conectado, se seleccionará la señal de ordenador, de componente (R-Y/Y/B-Y), HDTV o DTV (DTV GBR, DTV YP Lado derecho 4Conector de entrada DIGITAL RGB (DFP de REMOTE CONTROL S VIDEO IN 20 pines, TMDS): Se conecta a un conector de (MONO)
Se conecta a las tomas de salida de control S del una tecla LENS. Además, puede que la posición de las equipo Sony. teclas HELP y FREEZE sea diferente. Se conecta a la toma CONTROL S OUT del mando a distancia suministrado cuando se emplea con cable.
Ubicación y función de los controles qg Tecla RESET Instalación de las pilas Funciona como una tecla RESET. Empuje y deslice la tapa para abrirla y, a qh Tecla D ZOOM +/– continuación, instale dos pilas tamaño AA (R6) Aumenta la imagen hasta la ubicación en pantalla que (suministradas) con la polaridad correcta.
Instalación del proyector / Conexión Instalación del proyector Conexión Conexión con un ordenador En esta sección se describen las diferentes maneras de instalar el proyector. En esta sección se describe cómo conectar el proyector con un ordenador. Es posible controlar el proyector mediante el Centro horizontal ordenador utilizando un equipo USB.
Conexión Al realizar conexiones, asegúrese de: Si se conecta con un ordenador • apagar todos los equipos antes de realizar cualquier Macintosh conexión. • utilizar los cables adecuados para cada conexión. Para conectar un ordenador Macintosh, cuyo conector • insertar los enchufes de los cables correctamente. Si no de salida de vídeo tiene dos filas de terminales, es inserta los enchufes por completo, puede producirse necesario utilizar un adaptador de venta comercial.
Conexión Uso del conector DIGITAL RGB (TMDS) DIGITAL Conecte el ordenador al conector DIGITAL RGB Lado derecho (TMDS) del panel de conectores. 5BNC REMOTE CONTROL S VIDEO IN (MONO) RS-232C S VIDEO VIDEO AUDIO PLUG IN POWER OUTPUT INPUT B DIGITAL Lado derecho MONITOR...
Conexión Notas Lado • Puesto que el proyector reconoce el ratón USB derecho cuando el ordenador está conectado al conector USB, DIGITAL no conecte nada al conector MOUSE. • El ordenador puede no iniciarse correctamente 5BNC cuando esté conectado al proyector mediante el cable REMOTE CONTROL S VIDEO IN...
Selección del idioma del menú / Proyección Selección del idioma del menú Proyección Es posible seleccionar el idioma que va a utilizarse para el menú y otras indicaciones en pantalla. El Indicador ON/ ajuste de fábrica es ENGLISH. STANDBY LAMP/ TEMP/ POWER COVER...
Proyección ENTRAD A: Selecciona señales de audio y vídeo • Pulse la tecla APA cuando aparezca la imagen del conector INPUT A. completa en pantalla. Si hay bordes negros alrededor ENTRAD B: Selecciona señales de audio y vídeo de la imagen, la función APA no se activará del conector INPUT B.
Proyección Herramientas efectivas para la Para desactivar la alimentación presentación Pulse la tecla I / 1. Para aumentar la imagen (función de “DESACTIVAR?” aparecerá en pantalla. zoom digital) Nota Es posible seleccionar el punto de la imagen que El mensaje desaparecerá si pulsa cualquier tecla desee aumentar.
Uso del MENU / Menú CTRL IMAGEN • “FASE PUNTO”, “TAMANO H” y “DESPLAZ” Uso del MENU del menú AJUS ENTRAD. El proyector está equipado con un menú en pantalla Acerca de la memoria de los ajustes para realizar diversos ajustes. Para seleccionar el idioma empleado en el menú, Los ajustes se almacenan automáticamente en la consulte la página 24 (ES).
Página 103
Menú CTRL IMAGEN Para que el número disminuya, pulse la tecla m o NO: Reproduce con precisión las partes oscuras de <. la imagen, de acuerdo con la señal fuente. Pulse la tecla ENTER para recuperar la pantalla original. MODO GAMMA •...
Menú AJUS ENTRAD TAMANO H Menú AJUS ENTRAD Ajusta el tamaño horizontal de la imagen introducida El menú AJUS ENTRAD se utiliza para ajustar la desde el conector INPUT A/B. señal de entrada. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será el tamaño Los elementos que no pueden ajustarse en función de horizontal de la imagen.
Menú AJUS ENTRAD Señales de entrada y elementos de ajuste/ Señales predeterminadas ajustables Número de Señal predeterminada Sync TAMANO memoria (kHz) (Hz) Elemento Señal de entrada Video de 60 Hz 15,734 59,940 Neg H Neg V Vídeo o 15k RGB/ HDTV Blanco Video de 50 Hz...
Para obtener información detallada sobre los mensajes de SGI-1 1320 aviso, consulte la página 33 (ES). Macintosh 19” 1328 Macintosh 21” 1456 Sony News 1708 ENTRAD A PC-9821 1600 1280 × 1024 Selecciona la señal de ordenador, componente, DTV WS Sunmicro...
Menú AJUSTE / Menú AJUSTE INST DI TRA DIG MEM AHORRO ENERGIA SI: Se almacena el ajuste DIST TRAP DIG. Si lo ajusta en SI, el proyector entra en el modo de ahorro de energía si no se introduce ninguna señal Los datos se recuperan al activar la alimentación durante 10 minutos.
Ejemplos de instalación Ejemplos de instalación Instalación en el suelo a: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo b: Distancia desde el suelo hasta el centro del objetivo c: Distancia desde el suelo hasta el pie del proyector x: Libre Distancia desde la parte frontal de la unidad hasta el...
Al instalar el proyector en el techo, utilice el soporte Para realizar la instalación en el techo, consulte con de suspensión de proyector PSS-610. personal Sony especializado. a: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo b: Distancia entre el techo y el centro del objetivo Soporte de suspensión de proyector...
Notas para la instalación Calor y humedad excesivos Notas para la instalación Instalación inadecuada No instale el proyector en las siguientes situaciones. Estas instalaciones pueden producir fallos de funcionamiento o daños al proyector. • Evite instalar la unidad en un lugar donde la temperatura o la humedad sea demasiado alta, o Ventilación escasa donde la temperatura sea muy baja.
Notas para la instalación Inclinación hacia la parte frontal/posterior y derecha/izquierda 20° 20° 20° 20° 20° Evite utilizar la unidad con una inclinación superior a 20 grados. Instale la unidad únicamente sobre el suelo o en el techo. Si la instala en otros lugares, pueden producirse fallos de funcionamiento.
LMP-P201). Notas • Si la lámpara se rompe, consulte con personal Sony especializado. • Tire de la unidad de lámpara por el asa. Si toca la unidad de lámpara, puede quemarse o lesionarse. • Cuando extraiga la unidad de lámpara, asegúrese de que la mantiene en posición horizontal y, a...
Mantenimiento Cierre la cubierta de la lámpara y apriete los Extraiga el filtro de aire (dicho filtro está fijado tornillos. con cinta Velcro (3).) Vuelva a darle la vuelta al proyector. Conecte el cable de alimentación y ponga el proyector en modo de espera. Pulse las siguientes teclas del panel de control en este orden durante menos de cinco segundos cada una: RESET, <, ,, ENTER.
• Sonido: El sonido no se envía correctamente. • Otros: El indicador se ilumina/parpadea. Si el problema no se resuelve después de consultar los mensajes de ayuda, compruebe la siguiente guía. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony. Alimentación Solución Síntoma...
Espere 120 segundos hasta que la lámpara se enfríe y vuelva a activar la alimentación (consulte la página 19 (ES)). El ventilador está roto. Consulte con personal Sony especializado. El indicador TEMP/FAN parpadea. El indicador TEMP/FAN se La temperatura interna es inusualmente Compruebe que no hay nada que bloquee los ilumina.
3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema (terminación de 75 ohmios) de proyección S VIDEO: Y/C tipo mini DIN de 4 Panel LCD Panel LCD SONY TFT de 1,3 pines (macho) pulgadas de hilera de Y (luminancia): 1 Vp-p ±2 dB microlentes, 2.359.296 píxeles sincronización negativa...
Página 117
Especificaciones SYNC/HD: AUDIO OUT (salida variable): Minitoma estéreo Entrada de sincronización compuesta: 1-5 Vp-p alta máx. 1 Vrms, Cuando la señal de impedancia, positiva/negativa entrada es de 500 mVrms, la Entrada de sincronización impedancia es inferior a 5 horizontal: 1-5 Vp-p alta kiloohmios impedancia, positiva/negativa REMOTE...
Objetivo fijo de enfoque corto VPLL-FM21 Conector RS-232C (D-sub de 9 pines, hembra) Algunos productos pueden no estar disponibles en algunas zonas. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. RX DA TX DA .........................................
Especificaciones Conector de entrada DIGITAL RGB (DFP de Asignación de pines del cable de ratón 20 pines, hembra) SIC-S22 13 pines mini DIN de 6 pines TX0– TXC– TX0+ TXC+ DATA TX0 SHIELD TXC SHIELD 98/AT/TXD TX2 SHIELD TX1 SHIELD +5V/DTR TX2–...
Especificaciones Dimensiones Parte frontal 339 (13 142 (5 55 (2 ) 64,3 (2 58 (2 16,6( 82 (3 Centro del objetivo Centro de la unidad Parte superior 248 (9 99 (3 105 (4 Unidad: mm (plugadas) (ES)