Sony VPL-PX21 Manual De Instalación Para Proveedores
Sony VPL-PX21 Manual De Instalación Para Proveedores

Sony VPL-PX21 Manual De Instalación Para Proveedores

Ocultar thumbs Ver también para VPL-PX21:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

LCD Data Projector
特約店様用設置説明書
3〜 10、 46〜 59 ページ
この特約店様用設置説明書には、 レンズの交換方法、別売りのレンズ使用時や天井吊りの場合の設置寸法
など、製品の設置時に必要な情報を記載しています。
Installation Manual for Dealers
This installation Manual for Dealers explains how to install the projector. For example, it explains
lens replacement, installation measurements when using the optional lens and hanging the
projector from the ceiling.
Manuel d'installation pour les revendeurs
Le manuel d'installation pour les revendeurs explique comment installer le projecteur. Par
exemple, il explique la procédure de remplacement de l'objectif, les dimensions d'installation
lorsque vous employez l'objectif en option et comment suspendre le projecteur au plafond.
Manual de instalación para proveedores
En este manual de instalación para proveedores se describe cómo instalar el proyector. Por
ejemplo, se describe cómo sustituir el objetivo, las medidas de instalación cuando se utiliza el
objetivo opcional y cómo colgar el proyector en el techo.
Installationsanleitung für Händler
In dieser Installationsanleitung für Händler wird erläutert, wie Sie den Projektor installieren.
Beispielsweise werden das Austauschen des Objektivs, die Installationsabmessungen beim
Verwenden des gesondert erhältlichen Objektivs und das Installieren des Projektors an der Decke
beschrieben.
Manuale d'installazione per i rivenditori
Il presente manuale contiene le istruzioni relative all'installazione del proiettore. Vengono riportate
ad esempio le istruzioni su come sostituire l'obiettivo, le misure di installazione quando si utilizza
l'obiettivo opzionale e le procedure dell'installazione al soffitto.
Installation Manual for Dealers
This installation Manual for Dealers explains how to install the projector. For example, it explains
lens replacement, installation measurements when using the optional lens and hanging the
projector from the ceiling.
VPL-PX21
VPL-PX31
 2000 Sony Corporation
Pages 3, 11 to 16 and 46 to 59
Pages 3, 17 à 22 et 46 à 59
Páginas 3, 23 a 28 y 46 a 59
Seite 3, 29 bis 34 und 46 bis 59
Pagine 3, 35 a 40 e 46 a 59
Pages 3, 41 to 45 and 60 to 64
4-080-135-02 (1)
VPL-PX21/PX31 4-080-135-02(1)
[ NewCID Font ]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony VPL-PX21

  • Página 1 This installation Manual for Dealers explains how to install the projector. For example, it explains lens replacement, installation measurements when using the optional lens and hanging the projector from the ceiling. VPL-PX21 VPL-PX31  2000 Sony Corporation VPL-PX21/PX31 4-080-135-02(1) [ NewCID Font ]...
  • Página 23: Español

    Deje un espacio superior a 30 cm (11 unidad, desenchúfela y haga que sea examinada por pulgadas) entre la pared y el proyector. Tenga en personal Sony especializado antes de volver a cuenta que el calor del ambiente se eleva hacia el utilizarla.
  • Página 24: Prevención Del Recalentamiento Interno

    En este manual se describen los procedimientos para desconecte la unidad de la toma de red hasta que se instalar el proyector LCD de datos de Sony, modelos detenga el ventilador de enfriamiento. VPL-PX21/PX31, sustituir el objetivo y cambiar la •...
  • Página 25: Sustitución Del Objetivo

    Notas • El objetivo se raya fácilmente. Por tanto, al manipularlo es conveniente colocarlo suavemente sobre una superficie estable y nivelada en posición horizontal. • Procure no tocar la superficie del objetivo. Levante y extraiga el objetivo. VPL-PX21/PX31 4-080-135-02 (1)
  • Página 26: Cambio De La Posición Del Objetivo Para La Proyección Posterior (Ángulo De Eje Óptico: 0 Grados)

    Quite los cuatro tornillos argenteos (M3×8) de ambos lados y los dos tornillos argenteos (M3×8) de la parte superior que sujetan la cubierta. Cubierta Espaciadores Nota Es posible que necesite el espaciador y los tornillos más adelante. Consérvelos. VPL-PX21/PX31 4-080-135-02 (1)
  • Página 27 Tope (Proyector) Tope (Objetivo) Tope (Proyector) Instale la cubierta inferior del objetivo en la Tope cubierta del objetivo (que retiró en el paso 2) con (Objetivo) los dos tornillos. (Continúa) VPL-PX21/PX31 4-080-135-02 (1)
  • Página 28 H del PC (que desconectó en el paso 4). Tarjeta H del PC Instale la cubierta y fíjela con los seis tornillos (M3×8). Instale la cubierta del objetivo, deslizándola hacia atrás hasta que encaje en la posición correcta. Cubierta del objetivo VPL-PX21/PX31 4-080-135-02 (1)
  • Página 41: Installation Diagram

    : distance entre le sol et la base des c : distance between the floor and the pieds réglables du projecteur bottom of the adjusters of the x : libre projector x : free VPL-PX21/PX31 4-080-135-02(1) [ NewCID Font ]...
  • Página 42: Diagrama De Instalación

    : distancia entre el suelo y la base de c : Abstand zwischen dem Boden und proiettore los ajustadores del proyector der Unterseite der Ausgleichsfüße x : libero x : libre des Projektors x : frei VPL-PX21/PX31 4-080-135-02(1) [ NewCID Font ]...
  • Página 43 : distance between the floor and the réglables du projecteur bottom of the adjusters of the projector M : 最大値 : libre : free N : minimum N : minimum M : maximum M : maximum VPL-PX21/PX31 4-080-135-02(1) [ NewCID Font ]...
  • Página 44: Diagrama De Instalación Instalación En El Suelo (Proyección Frontal)

    : Abstand zwischen dem Boden und der proiettore N : mínimo Unterseite der Ausgleichsfüße des : libero M : máximo Projektors N : Minima : frei M : Massima N : Mindestens M : Höchstenss VPL-PX21/PX31 4-080-135-02(1) [ NewCID Font ]...
  • Página 46: Instalación En El Techo (Proyección Frontal)

    Per l’installazione al soffitto, rivolgersi solicite asistencia técnica únicamente a Wenn Sie das Gerät an der Decke esclusivamente a personale qualificato personal especializado de Sony. montieren wollen, wenden Sie sich bitte Sony. an qualifiziertes Sony-Personal. Consulte las tablas de las páginas 52 a Vedere i diagrammi da pagina 52 a 53 en relación con las medidas de...
  • Página 47 être réglée à 231, , 10 , 11 , 13 , 14 , 15 256, 281, 331, 356, 381 mm (9 inches) adjustable when using , 11 , 13 , 14 , 15 PSS-610 pouces). VPL-PX21/PX31 4-080-135-02(1) [ NewCID Font ]...
  • Página 48 281, 331, 356, 381 mm. kann die Höhe auf die folgenden 281, 331, 356, 381 mm (9 Zahlenwerte eingestellt werden , 11 , 13 , 14 , 15 231, 256, 281, 331, 356, 381 mm. pulgadas). VPL-PX21/PX31 4-080-135-02(1) [ NewCID Font ]...
  • Página 50: Instalación Del Soporte De Suspensión Del Proyector

    150/175/200 mm (6/7/7 pulgadas) 150/175/200 mm Uso del tubo de ajuste (c): Utilizzando il tubo di regolazione (c): 250/275/300 mm (9 250/275/300 mm pulgadas) 0 Parte anteriore della lente 0 Parte frontal del objetivo VPL-PX21/PX31 4-080-135-02(1) [ NewCID Font ]...
  • Página 52: Instalación En El Suelo (Proyección Posterior: Ángulo De Eje Óptico De 0 Grados)

    Menü ANFANGSWERTE. instrucciones de uso de vuestro proyector LCD vostro proiettore di dati con schermo a cristalli liquidi. Näheres können Sie im Abschnitt zum Menü de datos. “ANFANGSWERTE” in der Bedienungsanleitung Ihres LCD-Datenprojektors nachlesen. VPL-PX21/PX31 4-080-135-02(1) [ NewCID Font ]...
  • Página 53 : distance between the floor and the N : 最小値 réglables du projecteur bottom of the adjusters of the projector M : 最大値 : libre : free N : minimum N : minimum M : maximum M : maximum VPL-PX21/PX31 4-080-135-02(1) [ NewCID Font ]...
  • Página 54: Installazione Sul Pavimento (Proiezione Posteriore: Grado Zero Dell'angolo Di Asse Ottico)

    : Abstand zwischen dem Boden und der proiettore N : mínimo Unterseite der Ausgleichsfüße des : libero M : máximo Projektors N : Minima : frei M : Massima N : Mindestens M : Höchstenss VPL-PX21/PX31 4-080-135-02(1) [ NewCID Font ]...

Este manual también es adecuado para:

Vpl-px31

Tabla de contenido