Página 35
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente. No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como en una estantería para libros o vitrina empotrada.
Página 36
Índice Preparativos Temporizador Paso 1: Conexión del sistema ....4 Para acostarse con música — Cronodesconectador ....22 Paso 2: Puesta en hora del reloj ....9 Para despertarse con música Paso 3: Presintonización de emisoras — Temporizador diario ....23 de radio ..........
Preparativos Paso 1: Conexión del sistema Realice los pasos siguientes 1 a 6 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. Antena de cuadro de AM Antena de FM Altavoz derecho Altavoz izquierdo Después de montar la unidad en el soporte, Monte la unidad en el soporte de asegúrese de pasar el cable de alimentación a sobremesa suministrado con los...
Página 38
Monte los altavoces. Conecte la antena de AM. Monte el altavoz con el cable R (der.) en el Arme la antena de cuadro de AM, y luego lado derecho, y el altavoz con el cable L conéctela. (izq.) en el lado izquierdo mirando desde la parte frontal de la unidad.
Para utilizar el telemando, saque la cinta asegúrese de utilizar los tornillos apropiados para aislante para permitir que la corriente el tipo de pared. Sony no se hace responsable por fluya de las pilas. ningún daño o heridas debidos a la instalación.
Para colgar la unidad en la pared Monte el altavoz con el cable R (der.) en el lado derecho, visto desde la parte Monte el adaptador para montaje en frontal de la unidad. pared en la unidad con los tornillos suministrados (M4 ×...
Duración de la pila (continuación) Puede esperar que el telemando funcione durante unos 6 meses (usando una pila de litio Sony Conecte el cable L (izq.) a la toma CR2025) antes de que se agote la pila. Cuando la SPEAKER como se muestra abajo.
Paso 2: Puesta en hora Presione +/– para poner los minutos y luego presione ENTER. del reloj El reloj comenzará a funcionar. Antes de utilizar las funciones del temporizador Para cambiar la hora deberá poner en hora el reloj. Puede cambiar la hora preajustada mientras está El modelo para Europa emplea el reloj del sistema conectada la alimentación.
Paso 3: Presintonización Presione MEMORY. Parpadeará un número de presintonía. de emisoras de radio Prosiga con el paso 6 mientras el número de presintonía está parpadeando. Si no utiliza la unidad durante 16 segundos, el número de Puede presintonizar el numero de emisoras presintonía desaparecerá...
Observación Apertura del panel Las emisoras presintonizadas serán retenidas durante un día aunque desconecte el cable de alimentación de delantero CA, o si ocurre un corte en el suministro de corriente. Para borrar un número de Puede abrir automáticamente el panel delantero presintonía simplemente acercando la mano a él.
Operaciones básicas Apertura del panel delantero Reproducción de un CD (continuación) Operación Ajuste del Puede reproducir hasta 5 CDs seguidos. Para conmutador conectar la alimentación, presione ?/1. ON/AUTO Cuando acerca la mano al Abra primero el panel delantero para realizar panel delantero mientras está...
Página 46
Presione DISC 1 – 5 para seleccionar Presione CD N (o NX en la unidad). una bandeja de disco, luego presione A Comenzará la reproducción y se visualizará el número de disco que se esté en la unidad. reproduciendo. Tiempo de reproducción Inserte un CD y presiónelo ligeramente hacia abajo.
Reproducción de un CD Escucha de la radio (continuación) Observaciones Primero presintonice emisoras de radio en la • Puede cambiar de otra fuente al reproductor de CD memoria del sintonizador (consulte la página 10). y comenzar a reproducir un CD presionando Para conectar la alimentación, presione ?/1.
Para escuchar emisoras de radio Presione repetidamente TUNER BAND no presintonizadas hasta que aparezca la banda que quiera. • Presione repetidamente PLAY/TUNING Cada vez que presione el botón, la banda MODE hasta que aparezca “MANUAL” en el cambiará de la siguiente forma: paso 2, luego presione repetidamente TUNER + FM y AM o –...
El reproductor de CD Reproducción de Si selecciona “ALL DISC SHUFFLE”, presione CD N (o NX en la unidad). canciones de CD en Si selecciona “1 DISC SHUFFLE”, presione repetidamente DISC SKIP para orden arbitrario seleccionar el CD deseado y luego presione CD N (o simplemente —...
Programación de Para programar canciones adicionales, repita los pasos 3 a 5. canciones de CD Puede hacer un programa de hasta 32 canciones. — Reproducción programada Presione CD N. Puede hacer un programa de hasta 32 canciones Se reproducirán todas las canciones en el de entre todos los CDs en el orden que quiera orden que las haya seleccionado.
Reproducción repetida Utilización del de canciones de CD visualizador de CD — Reproducción repetida Puede comprobar el número total de canciones, el tiempo de reproducción total, y el tiempo restante Puede repetir un disco o todos los discos en de la canción o del CD. reproducción normal, reproducción aleatoria y Cuando cargue un disco CD TEXT, podrá...
Para comprobar el tiempo de Para comprobar el tiempo reproducción total restante , Presione repetidamente DISPLAY Presione repetidamente FUNCTION hasta que aparezca “CD”. durante la reproducción. Cada vez que presione el botón, el visualizador cambiará de la siguiente forma: Mientras el disco está parado, presione repetidamente DISPLAY.
La radio Ajuste de sonido Utilización del sistema Ajuste del sonido de datos por radio (RDS) Puede ajustar los graves y agudos. (Sólo el modelo para Europa) ¿ Qué es el sistema de datos por radio? El sistema de datos por radio (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras de radio enviar información adicional junto con la señal de programa regular.
Para generar un sonido Para seleccionar el má s diná mico efecto ambiental El generador de sonido dinámico (DSG) realza Puede disfrutar de los efectos acompasados del automáticamente su música para producir un sonido ambiental. sonido más potente. 10/0 >10 10/0 >10 –...
Temporizador Para comprobar el tiempo Para acostarse con restante Presione SLEEP una vez. mú sica — Cronodesconectador Para cambiar el tiempo restante Puede preparar el sistema para que se apague Presione repetidamente SLEEP para seleccionar el después de un cierto tiempo, para dormirse tiempo que quiera.
Para despertarse con Presione repetidamente +/– hasta que aparezca “SET DAILY”, luego presione mú sica — Temporizador diario ENTER. La indicación de la hora parpadeará. Puede despertarse con música todos los días a una hora programada. Asegúrese de que ha puesto el Ponga la hora a la que quiera reloj en hora (consulte la página 9).
Componentes Para despertarse con música opcionales (continuación) Conexión de Para cambiar el ajuste componentes de audio Empiece desde el paso 1 otra vez. Para comprobar el ajuste / Para Para realzar su sistema, puede conectar utilizar el temporizador componentes opcionales. Consulte las Presione repetidamente CLOCK/TIMER SELECT instrucciones de cada componente.
A la salida de audio Para escuchar el sonido de una platina de cassettes de los componentes conectados A la entrada de audio de una platina de cassettes Para conectar auriculares 10/0 >10 Conecte los auriculares a la toma PHONES. –...
Grabación de un CD en Conexión de las antenas el componente exteriores conectado Conecte una antena exterior para mejorar la recepción. Consulte las instrucciones de cada Para las operaciones de los componentes componente. conectados, consulte las instrucciones de cada componente. Antena de FM Conecte una antena exterior de FM opcional.
Información adicional Antena de AM Precauciones Conecte un cable aislado de 6 a 15 metros al terminal de antena AM. Seguridad Deje conectada la antena de cuadro de AM • El sistema no se desconectará de la fuente de suministrada. alimentación de CA (red eléctrica) mientras se halle conectado a la toma de corriente de la pared, aunque el propio sistema se halle apagado.
Sony más cercano. 2 horas hasta que se evapore la humedad. Generalidades Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este sistema, consulte al distribuidor Sony más cercano. No hay sonido. Sistema de altavoces • Presione el botón VOLUME +.
Reproductor de CD Sintonizador El CD no se expulsa. Zumbido o ruido excesivo (“TUNED” o “STEREO” parpadea en el visualizador). • El CD tiene cinta adhesiva, etiquetas, o pegamento en él. • Ajuste la antena. • La intensidad de la señal es muy débil. El CD no se reproduce.
Sección del reproductor de CD Especificaciones Sistema Audiodigital de discos compactos Láser De semiconductor (λ=780 nm) Duración de la emisión: continua Sección del amplificador Salida láser Máx. 44,6 µvatios* *Esta salida es el valor medido a Modelo para Norteamérica: una distancia de 200 mm de la Salida de potencia eficaz continua (Referencia) superficie del objetivo del bloque 16 + 16 vatios...
Página 64
Altavoces Sistema de altavoces 2 vías, tipo reflejo de graves Unidades de altavoces de graves: 10 cm diá., tipo cónico de agudos: 2,5 cm diá., tipo inducción cero Impedancia 4 ohmios 194 × 251 × 73 mm Dimensiones (an/al/prf, incluidos salientes y controles) Peso Aprox.
Página 65
Emisoras de radio directa de canción 14 presintonización 10 normal 13 sintonización 15 programada 17 Escucha de repetida 18 la radio 14 Reproductor de CD 16 sonido de los componentes conectados 25 Estante de sobremesa 4 Sony Corporation Printed in Malaysia...