Página 67
P P r r i i m m e e T T C C ® ® B B e e t t j j e e n n i i n n g g s s v v e e j j l l e e d d n n i i n n g g 1460 Transportstol 1460-109-005 Rev D.1...
Página 171
Advertencia general Precaución Advertencia: aplastamiento de las manos No empujar Número de catálogo Número de serie Para ver las patentes estadounidenses, visite www.stryker.com/patents Marca CE Representante autorizado en la Comunidad Europea Producto sanitario europeo Fabricante Fecha de fabricación Carga de trabajo segura Lubricar Frágil, tratar con cuidado...
Página 173
Í Í n n d d i i c c e e Definición de advertencia, precaución y nota ....................2 Resumen de las precauciones de seguridad ....................2 Puntos de pinzamiento........................4 Introducción ..............................5 Descripción del producto ........................5 Uso previsto ............................5 Beneficios clínicos..........................5 Vida útil prevista.............................6 Eliminación/reciclado..........................6 Contraindicaciones..........................6...
Página 174
D D e e f f i i n n i i c c i i ó ó n n d d e e a a d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n y y n n o o t t a a Las palabras A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A , P P R R E E C C A A U U C C I I Ó...
Página 175
• Cuando recoloque el reposabrazos abatible, evite siempre el punto de pinzamiento entre el reposabrazos abatible, el respaldo del asiento y el asiento. El reposabrazos abatible deberá permanecer bajado (en posición avanzada) cuando el producto esté ocupado y solo deberá estar en posición recogida para ayudar al ocupante a subirse o a bajarse del producto.
Página 176
P P u u n n t t o o s s d d e e p p i i n n z z a a m m i i e e n n t t o o F F i i g g u u r r a a 1 1 – – P P u u n n t t o o s s d d e e p p i i n n z z a a m m i i e e n n t t o o 1460-109-005 Rev D.1...
Página 177
D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n d d e e l l p p r r o o d d u u c c t t o o El modelo 1460 P P r r i i m m e e T T C C ® de Stryker es una silla manual, impulsada por el operario, que está diseñada para transportar ocupantes en posición sentada junto con su equipo médico asociado (como una botella de oxígeno, bolsas de fluidos i.v.
Página 178
V V i i d d a a ú ú t t i i l l p p r r e e v v i i s s t t a a P P r r i i m m e e T T C C presenta una vida útil prevista de cinco años en unas condiciones de uso normal y con el mantenimiento periódico adecuado.
Página 179
Humedad relativa 1060 hPa 1060 hPa 700 hPa 500 hPa Presión atmosférica Las especificaciones indicadas son aproximadas y pueden variar ligeramente de un producto a otro. Stryker se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. 1460-109-005 Rev D.1...
Página 180
I I l l u u s s t t r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l p p r r o o d d u u c c t t o o F F i i g g u u r r a a 2 2 –...
Página 181
Para ver en línea el manual de uso o de mantenimiento de su producto, visite https://techweb.stryker.com/. Tenga a mano el número de serie (A) del producto de Stryker cuando llame al Servicio de Atención al Cliente o al Servicio de Asistencia Técnica de Stryker. Incluya el número de serie en todas las comunicaciones escritas.
Página 182
I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n Antes de poner el producto en servicio, asegúrese de que estos componentes funcionen correctamente: 1. Inspeccione visualmente el producto en busca de daños sufridos durante el envío. 2.
Página 183
F F u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o A A p p l l i i c c a a c c i i ó ó n n o o l l i i b b e e r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l f f r r e e n n o o A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A - - Para evitar la inestabilidad, aplique el freno cada vez que un ocupante se suba o se baje del producto.
Página 184
T T r r a a n n s s f f e e r r e e n n c c i i a a d d e e u u n n o o c c u u p p a a n n t t e e A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A •...
Página 185
• Para evitar vuelcos, no permita que el ocupante se incline fuera del perímetro del producto. P P R R E E C C A A U U C C I I Ó Ó N N • Aplique el freno siempre para evitar movimientos accidentales. •...
Página 186
F F i i g g u u r r a a 5 5 – – P P o o s s i i c c i i ó ó n n d d e e t t r r a a n n s s p p o o r r t t e e d d e e l l r r e e p p o o s s a a p p i i é é s s a a b b a a t t i i b b l l e e 3.
Página 187
F F i i g g u u r r a a 6 6 – – P P o o s s i i c c i i ó ó n n d d e e a a l l m m a a c c e e n n a a m m i i e e n n t t o o d d e e l l r r e e p p o o s s a a p p i i é é s s a a b b a a t t i i b b l l e e 2.
Página 188
F F i i g g u u r r a a 7 7 – – P P o o s s i i c c i i ó ó n n d d e e u u s s o o d d e e l l r r e e p p o o s s a a p p i i é é s s o o s s c c i i l l a a n n t t e e 5.
Página 189
F F i i g g u u r r a a 8 8 – – P P o o s s i i c c i i ó ó n n d d e e a a l l m m a a c c e e n n a a m m i i e e n n t t o o d d e e l l r r e e p p o o s s a a p p i i é é s s o o s s c c i i l l a a n n t t e e 3.
Página 190
F F i i g g u u r r a a 9 9 – – P P u u n n t t o o s s d d e e p p i i n n z z a a m m i i e e n n t t o o c c u u a a n n d d o o s s e e s s u u b b e e n n y y b b a a j j a a n n l l o o s s r r e e p p o o s s a a b b r r a a z z o o s s Para bajar los reposabrazos abatibles (posición avanzada), asegúrese de que el ocupante los haya dejado libres.
Página 191
F F i i g g u u r r a a 1 1 0 0 – – C C o o l l o o c c a a c c i i ó ó n n d d e e d d o o c c u u m m e e n n t t a a c c i i ó ó n n e e n n e e l l s s o o p p o o r r t t e e d d e e h h i i s s t t o o r r i i a a s s T T r r a a n n s s p p o o r r t t e e d d e e u u n n o o c c u u p p a a n n t t e e A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A •...
Página 192
• Para evitar la inestabilidad o dificultades en la movilidad, no utilice el producto sobre superficies blandas o inestables, como arena, hierba o gravilla. • Para evitar la inestabilidad, no cuelgue artículos de las asas de empuje, del soporte de historias, del soporte opcional para la botella de oxígeno ni de los reposabrazos abatibles.
Página 193
F F i i g g u u r r a a 1 1 1 1 – – P P o o s s i i c c i i o o n n e e s s d d e e l l s s o o p p o o r r t t e e o o p p c c i i o o n n a a l l p p a a r r a a l l a a p p a a r r t t e e s s u u p p e e r r i i o o r r d d e e l l a a b b o o t t e e l l l l a a d d e e o o x x í í g g e e n n o o 2.
Página 194
Estos accesorios pueden estar disponibles para uso con su producto. Confirme la disponibilidad para su configuración o región. Llame al Servicio de Atención al Cliente de Stryker: 1-800-327-0770. N N o o m m b b r r e e N N ú...
Página 195
F F i i g g u u r r a a 1 1 2 2 – – U U b b i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e l l g g a a n n c c h h o o p p a a r r a a l l a a b b o o l l s s a a d d e e F F o o l l e e y y F F i i j j a a c c i i ó...
Página 196
F F i i g g u u r r a a 1 1 3 3 – – P P e e r r c c h h a a i i . . v v . . 2. Coloque las bolsas de fluidos i.v. en los ganchos y asegúrese de que las bolsas queden bien fijadas. A A j j u u s s t t e e d d e e l l c c i i n n t t u u r r ó...
Página 197
F F i i g g u u r r a a 1 1 4 4 – – A A b b r r i i r r l l a a h h e e b b i i l l l l a a d d e e l l c c i i n n t t u u r r ó ó n n 2.
Página 198
P P R R E E C C A A U U C C I I Ó Ó N N • Aplique el freno siempre para evitar movimientos accidentales. • No se siente, se ponga de pie o se incline en los reposabrazos abatibles, los reposapiés, el reposapiernas o el respaldo del asiento para evitar la inestabilidad.
Página 199
F F i i g g u u r r a a 1 1 7 7 – – P P o o s s i i c c i i ó ó n n d d e e a a l l m m a a c c e e n n a a m m i i e e n n t t o o d d e e l l r r e e p p o o s s a a p p i i e e r r n n a a s s 1.
Página 200
F F i i g g u u r r a a 1 1 8 8 – – C C a a d d e e n n a a d d e e p p u u e e s s t t a a a a t t i i e e r r r r a a o o p p c c i i o o n n a a l l 1460-109-005 Rev D.1...
Página 201
L L i i m m p p i i e e z z a a P P R R E E C C A A U U C C I I Ó Ó N N • No limpie el producto con vapor. •...
Página 202
Como mínimo, revise todos los componentes incluidos en la lista durante el mantenimiento preventivo anual de todos los productos de Stryker Medical. Es posible que deba realizar pruebas de mantenimiento preventivo con más frecuencia en función del uso del producto. Las reparaciones solo puede realizarlas personal cualificado.
Página 203
P P r r i i m m e e T T C C ® ® K K a a s s u u t t u u s s j j u u h h e e n n d d 1460 Transporditool 1460-109-005 Rev D.1...
Página 371
P P r r i i m m e e T T C C ® ® 작 작 동 동 설 설 명 명 서 서 1460 이동 의자 1460-109-005 Rev D.1 2020/09...
Página 373
기 기 호 호 조작 지침/사용 설명서를 참고할 것 일반 경고 주의 경고; 손 압착 밀지 말 것 카탈로그 번호 일련번호 미국 특허는 www.stryker.com/patents를 참조할 것 CE 마크 유럽공동체 공인 대리인 유럽 의료 장치 제조업체 제조일 안전 사용 하중 윤활...
Página 471
P P r r i i m m e e T T C C ® ® B B e e d d i i e e n n i i n n g g s s h h a a n n d d l l e e i i d d i i n n g g 1460 Vervoerstoel 1460-109-005 Rev D.1...
Página 505
P P r r i i m m e e T T C C ® ® B B r r u u k k e e r r h h å å n n d d b b o o k k 1460 Transportstol 1460-109-005 Rev D.1...
Página 573
P P r r i i m m e e T T C C ® ® M M a a n n u u a a l l d d e e u u t t i i l l i i z z a a ç ç ã ã o o 1460 Cadeira de transporte 1460-109-005 Rev D.1...
Página 709
P P r r i i m m e e T T C C ® ® A A n n v v ä ä n n d d a a r r h h a a n n d d b b o o k k 1460 Transportstol 1460-109-005 Rev D.1...
Página 777
P P r r i i m m e e T T C C ® ® 操 操 作 作 手 手 册 册 1460 转运椅 1460-109-005 Rev D.1 2020/09...