Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 131

Enlaces rápidos

T T r r a a n n s s p p o o r r t t S S t t r r e e t t c c h h e e r r
O O p p e e r r a a t t i i o o n n s s M M a a n n u u a a l l
0747
0748
0747-109-005 Rev C.0
2020/07
FR
IT
KO
EN
NL
DA
PL
DE
PT
EL
SV
ES
ZH
loading

Resumen de contenidos para Stryker 0747

  • Página 1 T T r r a a n n s s p p o o r r t t S S t t r r e e t t c c h h e e r r O O p p e e r r a a t t i i o o n n s s M M a a n n u u a a l l 0747 0748 0747-109-005 Rev C.0 2020/07...
  • Página 32 F F i i g g u u r r e e 1 1 3 3 – – C C r r a a n n k k s s c c r r e e w w l l u u b b r r i i c c a a t t i i o o n n 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 33 B B e e t t j j e e n n i i n n g g s s v v e e j j l l e e d d n n i i n n g g 0747 0748 0747-109-005 Rev C.0 2020/07...
  • Página 64 F F i i g g u u r r 1 1 3 3 – – S S m m ø ø r r i i n n g g a a f f h h å å n n d d s s v v i i n n g g s s s s k k r r u u e e 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 65 B B e e d d i i e e n n u u n n g g s s a a n n l l e e i i t t u u n n g g 0747 0748 0747-109-005 Rev C.0 2020/07...
  • Página 96 A A b b b b i i l l d d u u n n g g 1 1 3 3 – – S S c c h h m m i i e e r r u u n n g g d d e e r r K K u u r r b b e e l l s s c c h h r r a a u u b b e e 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 97 Ε Ε γ γ χ χ ε ε ι ι ρ ρ ί ί δ δ ι ι ο ο λ λ ε ε ι ι τ τ ο ο υ υ ρ ρ γ γ ι ι ώ ώ ν ν 0747 0748 0747-109-005 Rev C.0 2020/07...
  • Página 128 Σ Σ χ χ ή ή μ μ α α 1 1 3 3 – – Λ Λ ί ί π π α α ν ν σ σ η η τ τ η η ς ς μ μ α α ν ν ι ι β β έ έ λ λ α α ς ς 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 129 C C a a m m i i l l l l a a d d e e t t r r a a n n s s p p o o r r t t e e M M a a n n u u a a l l d d e e u u s s o o 0747 0748 0747-109-005 Rev C.0 2020/07...
  • Página 131 Advertencia general Precaución No empujar No almacenar la botella de oxígeno Número de catálogo Número de serie Para ver las patentes estadounidenses, visite www.stryker.com/patents Marca CE Representante autorizado en la Comunidad Europea Producto sanitario europeo Fabricante Carga de trabajo segura...
  • Página 133 Localización de los puntos de amarre de las correas de sujeción del paciente ..........22 Limpieza ..............................23 Limpieza del producto ..........................23 Limpieza del colchón ..........................23 Eliminación del yodo..........................24 Instrucciones especiales........................24 Desinfección ..............................25 Desinfección del producto........................25 Desinfección del colchón ........................25 Mantenimiento preventivo..........................27 Puntos de lubricación ...........................27 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 134 N N o o t t a a - - Ofrecen información especial que facilita el mantenimiento o aclara instrucciones importantes. 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 135 • Siempre que limpie las fundas del colchón, inspecciónelas para detectar desgarros, perforaciones, desgaste excesivo y cremalleras mal alineadas. Si el colchón está dañado, retírelo y sustitúyalo para evitar la contaminación cruzada. 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 136 F F i i g g u u r r a a 1 1 – – P P u u n n t t o o s s d d e e p p i i n n z z a a m m i i e e n n t t o o 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 137 I I n n t t r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n Este manual le ayudará a utilizar o mantener su producto de Stryker. Lea este manual antes de utilizar este producto o de realizar su mantenimiento.
  • Página 138 1,75 in bajo los 4,5 cm 1,75 in bajo los 4,5 cm cilindros hidráulicos cilindros hidráulicos y la quinta rueda y la quinta rueda Stryker se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 139 I I l l u u s s t t r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l p p r r o o d d u u c c t t o o 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 140 Para ver en línea el manual de uso o de mantenimiento de su producto, visite https://techweb.stryker.com/. Tenga a mano el número de serie (A) del producto de Stryker cuando llame al Servicio de Atención al Cliente o al Servicio de Asistencia Técnica de Stryker. Incluya el número de serie en todas las comunicaciones escritas.
  • Página 141 5. Aplique la quinta rueda para asegurarse de que guía y hace girar el producto. 6. Asegúrese de que las barras laterales suban, bajen y queden fijas en su sitio. 7. Suba y baje el respaldo Fowler. 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 142 Para bajar el extremo de la cabeza de la mesa, presione en el lado del pedal uni-lower (C) más próximo al extremo de la cabeza del producto. Para bajar el extremo de los pies de la mesa, presione en el lado del pedal uni-lower (C) más próximo al extremo de los pies del producto. 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 143 Empuje hacia abajo en el lado del pedal uni-lower más próximo al extremo de los pies (C). Para bajar el producto desde la posición de Trendelenburg invertida, empuje hacia abajo en el centro del pedal uni-lower (C) hasta que la mesa esté plana. 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 144 • Mantenga siempre las extremidades del paciente y del operador lejos de los ejes de la barra lateral cuando suba o baje las barras laterales. • No permita que las barras laterales bajen por sí solas. 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 145 E E l l e e v v a a c c i i ó ó n n o o d d e e s s c c e e n n s s o o d d e e l l a a e e l l e e v v a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a s s r r o o d d i i l l l l a a s s Para subir la elevación de las rodillas (B), gire la manivela (A) en sentido horario (Figura 5). 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 146 • No se siente, no pise ni se ponga de pie sobre la cubierta de protección de la base. Puede almacenar las pertenencias del paciente en la cubierta de protección de la base. No utilice el hueco del soporte para la botella de oxígeno para almacenar botellas de oxígeno ni las pertenencias del paciente. 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 147 Estos accesorios pueden estar disponibles para su uso con el producto. Confirme la disponibilidad para su configuración o región. Llame al Servicio de Atención al Cliente de Stryker: 1-800-327-0770. N N o o m m b b r r e e N N ú...
  • Página 148 N N o o t t a a • No utilice la bandeja para desfibrilador/extensión para los pies como dispositivo de empuje o tracción. Podría ocasionar daños en el producto. • No fije elementos a la extensión para los pies. 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 149 A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A - - Tenga siempre precaución si la bandeja para desfibrilador/extensión para los pies, el pie de cama/ soporte de historias o el soporte vertical para la botella de oxígeno están acoplados, para evitar pillarse los dedos al colocar la opción de los mangos de empuje del extremo de los pies. 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 150 La percha i.v. está equipada con una barra telescópica que se extiende para ofrecer una segunda posición de altura. Puede plegar y almacenar la percha i.v. cuando no esté en uso. 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 151 4. Para una percha i.v. más alta, tire hacia arriba de la sección (B). Suelte la sección (B) a la altura que desee para bloquear la barra en el sitio. 5. Gire los colgadores i.v. (C) hasta la posición deseada y cuelgue las bolsas i.v. 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 152 2. Gire el mando (A) en sentido antihorario y tire hacia arriba de la parte telescópica (B) hasta que alcance la altura deseada. 3. Gire el mando (A) en sentido horario para bloquear la parte telescópica en su sitio. 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 153 Para ajustar la bandeja de servir en la barra lateral, tire hacia fuera de ambos lados de la bandeja de servir y colóquela sobre las barras laterales. Para guardar la bandeja de servir: 1. Retire la bandeja de servir de las barras laterales. 2. Empuje hacia dentro en los laterales de la bandeja de servir. 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 154 F F i i g g u u r r a a 1 1 1 1 – – U U b b i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a s s c c o o r r r r e e a a s s d d e e s s u u j j e e c c i i ó ó n n e e n n P P r r i i m m e e N N o o t t a a - - Las correas de sujeción son piezas aplicadas de tipo B. 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 155 • No limpie los colchones con vapor, a presión, con manguera ni con ultrasonidos. Estos métodos de limpieza podrían anular la garantía del producto. La vida útil del colchón puede verse afectada por un aumento de la frecuencia de uso, lo que puede incluir una mayor frecuencia de limpiezas y desinfecciones. 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 156 Remoje previamente la suciedad reseca. Lavado y planchado No se recomienda lavar ni planchar. Lavar y planchar puede reducir significativamente la vida útil del colchón. 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 157 A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A - - Desinfecte siempre el colchón entre un paciente y otro. No hacerlo así podría dar lugar a contaminación cruzada e infección. Desinfectantes recomendados: • Compuestos cuaternarios (principio activo: cloruro de amonio) que contengan menos de un 3 % de éter de glicol 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 158 • La exposición frecuente o prolongada a soluciones desinfectantes a mayores concentraciones puede envejecer prematuramente el tejido de la funda. • El uso de peróxidos de hidrógeno acelerados o de compuestos cuaternarios que contengan éteres de glicol puede dañar la funda. 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 159 Retire el producto del servicio antes de realizar la inspección de mantenimiento preventivo. Revise todos los componentes incluidos en la lista durante el mantenimiento preventivo anual de todos los productos de Stryker Medical. Es posible que deba realizar revisiones de mantenimiento preventivo con más frecuencia en función de su nivel de uso del producto. Las reparaciones solo puede realizarlas personal cualificado.
  • Página 160 F F i i g g u u r r a a 1 1 3 3 – – L L u u b b r r i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e l l t t o o r r n n i i l l l l o o d d e e l l a a m m a a n n i i v v e e l l a a 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 161 M M a a n n u u e e l l d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n 0747 0748 0747-109-005 Rev C.0 2020/07...
  • Página 192 F F i i g g u u r r e e 1 1 3 3 – – L L u u b b r r i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d e e s s v v i i s s d d e e m m a a n n i i v v e e l l l l e e 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 193 B B a a r r e e l l l l a a d d i i t t r r a a s s p p o o r r t t o o M M a a n n u u a a l l e e d d ’ ’ u u s s o o 0747 0748 0747-109-005 Rev C.0 2020/07...
  • Página 224 F F i i g g u u r r a a 1 1 3 3 – – L L u u b b r r i i f f i i c c a a z z i i o o n n e e d d e e l l l l a a v v i i t t e e d d e e l l l l a a m m a a n n o o v v e e l l l l a a 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 225 수 수 송 송 운 운 반 반 차 차 작 작 동 동 설 설 명 명 서 서 0747 0748 0747-109-005 Rev C.0 2020/07...
  • Página 227 조작 지침/사용 설명서를 참고할 것 일반 경고 주의 밀지 말 것 산소병을 보관하지 말 것 카탈로그 번호 일련번호 미국 특허는 www.stryker.com/patents를 참조할 것 CE 마크 유럽공동체 공인 대리인 유럽 의료 장치 제조업체 안전 사용 하중 윤활 타입 B 적용 부품...
  • Página 256 그 그 림 림 1 1 3 3 – – 크 크 랭 랭 크 크 나 나 사 사 윤 윤 활 활 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 257 B B e e d d i i e e n n i i n n g g s s h h a a n n d d l l e e i i d d i i n n g g 0747 0748 0747-109-005 Rev C.0 2020/07...
  • Página 288 A A f f b b e e e e l l d d i i n n g g 1 1 3 3 – – S S m m e e r r i i n n g g k k r r u u k k s s c c h h r r o o e e f f 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 289 P P o o d d r r ę ę c c z z n n i i k k u u ż ż y y t t k k o o w w a a n n i i a a 0747 0748 0747-109-005 Rev C.0 2020/07...
  • Página 321 R R y y s s u u n n e e k k 1 1 3 3 – – S S m m a a r r o o w w a a n n i i e e ś ś r r u u b b y y k k o o r r b b y y 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 323 M M a a n n u u a a l l d d e e u u t t i i l l i i z z a a ç ç ã ã o o 0747 0748 0747-109-005 Rev C.0 2020/07...
  • Página 354 F F i i g g u u r r a a 1 1 3 3 – – L L u u b b r r i i f f i i c c a a ç ç ã ã o o d d o o p p a a r r a a f f u u s s o o d d a a m m a a n n i i v v e e l l a a 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 355 T T r r a a n n s s p p o o r r t t b b å å r r A A n n v v ä ä n n d d a a r r h h a a n n d d b b o o k k 0747 0748 0747-109-005 Rev C.0 2020/07...
  • Página 386 F F i i g g u u r r 1 1 3 3 – – S S m m ö ö r r j j n n i i n n g g a a v v v v e e v v h h a a n n d d t t a a g g e e t t s s s s k k r r u u v v 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 387 转 转 运 运 担 担 架 架 床 床 操 操 作 作 手 手 册 册 0747 0748 0747-109-005 Rev C.0 2020/07...
  • Página 389 符 符 号 号 操作说明/查阅使用说明 常规警告 注意 不可推动 请勿存放氧气瓶 目录号 序列号 欲了解美国专利,请访问 www.stryker.com/patents CE 标志 欧洲共同体授权代表 欧洲医疗器械 制造商 安全工作负载 润滑 B 类触身部件 请勿堆叠 此面向上 易碎,小心轻放 0747-109-005 Rev C.0...
  • Página 418 图 图 1 1 3 3 – – 曲 曲 柄 柄 螺 螺 钉 钉 润 润 滑 滑 0747-109-005 Rev C.0...

Este manual también es adecuado para:

0748