Página 61
Modos Operativos ..................................................5 Cómo sincronizar otro BTX2 PRO ..............................................5 Cómo emparejar el Midland BTX2 PRO a más de dos unidades ....................................6 Talk 2 All - Universal Intercom: sincronización con Intercomunicadores de otras marcas .............................8 Compatibilidad con unidades de la línea Midland BT .........................................8 Sincronizar BTX2 PRO a dispositivos Bluetooth........................................9...
› 2 micrófonos de varilla regulable y 2 micrófonos de hilo situados en el frontal del dispositivo. Midland BTX2 PRO se fija al casco mediante la lám- › 2 sistemas de fijación al casco con biadhesivo ina con biadhesivo o mediante mordaza.
Descripción BTX2 PRO Montaje de los altavoces estéreo BTX2 PRO dispone de cinco pulsadores, todos ubicados en la parte frontal: los tres grandes son multifunción: Adelante (izquierda en el dibujo), Central y Atrás (derecha). Montaje de los altavoces estéreo Los dos botones cuadrados son Volumen + y Volumen -.
Usando la tira adhesiva de velcro, coloque el micrófono dentro del casco y en frente de hasta que encaje en la ranura. El BTX2 PRO se mantiene en posición gracias al clip de su boca. Este tipo de micrófono es adecuado para cascos Integrales. El mini conector fijación de la parte superior del soporte (A).
Modos Operativos Las dos unidades suministradas en la caja del BTX2 PRO Twin están sincronizadas y listas para su uso, lo que significa que no debe realizar este proceso. Si las unidades no Midland BTX2 PRO puede operar de tres modos diferentes: Intercom, Teléfono y Ra- son del mismo kit o se han comprado separadamente, necesita sincronizarlas para poder dio FM.
Azul durante un segundo y después volverán al modo configuración (luz Roja siempre encendida). Un Midland BTX2 PRO puede ser emparejado a un máximo de tres otras unidades de 5. Ahora que el emparejamiento está completado, puede proceder a emparejar otras BT, es decir, cuatro en total.
Página 69
Activación vocal (VOX): Su BTX2 PRO puede funcionar en modo “clásico”, comunicación uno a uno hasta 4 La función VOX para la activación por voz está activa por defecto pero sólo con la personas, o en modo “Conference”...
4 usuarios con tan sólo un click. Presione brevemente el botón “central” y anterior línea de Midland BT (BT Next, BTX2 y BTX1) si ésta se actualiza a la versión de automáticamente se iniciará la conferencia con todos los dispositivos enlazados.
MONO MONO y STEREO › Teléfono (HFP Mono) › Teléfono (HFP/A2DP Estéreo) Para sincronizar el BTX2 PRO al teléfono, sólo es necesario entrar en modo “Setup” : › GPS mono › GPS (HFP/A2DP Estéreo) › Transceptor PMR446 › Apague la unidad ›...
Página 72
Teléfono en “Vol -”: Presione brevemente la tecla “Atrás”. Si su teléfono tiene la función Después de sincronizar el teléfono al BTX2 PRO debe entrar en modo “Teléfono” para de marcación por voz, el sistema le preguntará a quién quiere llamar y sólo deberá decir poder utilizarlo.
(lo mismo cuando usa un navegador APP en un smartphone), se debe éxito sincronizar a la tecla “Vol +”. Las indicaciones del navegador siempre interrumpirán › El BTX2 PRO saldrá del modo Setup y pasará automáticamente al modo de fun- www.midlandeurope.com...
7 segundos, hasta que el LED Rojo quede fijo. El BTX2 PRO integra un receptor de Radio FM con RDS. Para utilizarlo,sólo tiene que › Presione a la vez la tecla Central y “Vol +” durante 3 segundos- El LED Azul parpa- entrar en modo “Radio FM”.
Para realizar esta operación tiene que entrar en modo Setup: 1. Apague la unidad Algunas funciones del BTX2 PRO pueden ser configuradas para responder a exigencias 2. Mantenga pulsada la tecla “Central” hasta que el LED rojo quede fijo. Ahora está el específicas:...
Usted y los de su alrededor y, en algunos países, existen claras restricciones azul parpadea tres veces legales al respecto. › Doble click en la tecla “Central” para salir del modo “Setup” y usar el BTX2 PRO El uso de este dispositivo a un volumen alto, puede producir perdida permanente de Activación: audición.
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com IT / RSM ως προς τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις του Κανονισμού 2014/53/UE. Cte International Srl dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle Η δήλωση συμμόρφωσης είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα http://www.midlandeurope. disposizioni della Direttiva 2014/53/UE.
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONE AGLI UTENTI: i sensi dell’art. 13 del decreto legislativo Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/ tragen, dürfen nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle müssen an gesonderten Sammelstellen abgegeben werden.