Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57
› MANUALE D'USO
› INSTRUCTION GUIDE
› BEDIENUNGSANLEITUNG
› MANUAL DE INSTRUCCIONES
› GUIDE D'UTILISATION
› HANDLEIDING
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midland BTNEXT PRO

  • Página 1 › MANUALE D’USO › INSTRUCTION GUIDE › BEDIENUNGSANLEITUNG › MANUAL DE INSTRUCCIONES › GUIDE D’UTILISATION › HANDLEIDING...
  • Página 57 Cómo emparejar dos unidades de Midland BTNEXT PRO ......................................61 Configuración del sistema AGC ................................................62 Cómo emparejar el Midland BTNEXT PRO a más de dos unidades .....................................62 Conference......................................................63 Talk 2 All - Universal Intercom: sincronización con Intercomunicadores de otras marcas ............................65 Music Share ......................................................68...
  • Página 58: Características Principales

    › 2 láminas con biadhesivo para fijar al casco grandes botones situados en el frontal de la unidad. Midland BTNEXT PRO se fija al casco › 2 sistemas de fijación al casco mediante mordaza mediante la placa adhesiva o el soporte con mordaza.
  • Página 59: Carga De La Batería

    Descripción del dispositivo y del sistema de montaje mite escoger el micrófono que mejor convenga al casco que esté usando. BTNEXT PRO dispone de cinco pulsadores, todos ubicados en la parte frontal: los tres Montaje de los altavoces estéreo grandes son multifunción: Adelante (izquierda en el dibujo), Central y Atrás (derecha).
  • Página 60 Descripción del sistema de montaje deslizante El Midland BTNEXT PRO puede fijarse al casco de dos formas: usando la lámina con biadhesivo o la lámina con mordaza. Estos métodos permiten tanto fijar de forma se- gura el BTNEXT PRO al casco como retirarlo en cualquier momento para cargarlo o guardarlo.
  • Página 61: Encender Y Apagar El Btnext Pro

    El BTNEXT PRO se mantiene en posición gracias emisora concreta y memorizarla (dispone de 6 memorias). al clip de fijación de la parte superior del soporte (A). Para retirar el BTNEXT PRO, Puede cambiar de un modo a otro pulsando durante 3 segundos el botón Central. Un simplemente presione el clip de fijación y empuje la unidad hacia arriba.
  • Página 62: Distancia

    Sincronizar BTNEXT PRO con otra unidad de BTNEXT PRO Activación vocal (VOX): Para sincronizar el BTNEXT PRO a otro BTNEXT PRO debe entrar en el modo Setup: Bastará con comenzar a hablar sin tocar ningún botón. Después de unos segundos, 1.
  • Página 63: Configuración Del Sistema Agc

    (luz Roja siempre encendida). des de BT, es decir, seis en total (3 unidades Midland + 2 Talk2All + usted). El Midland 6. Ahora que el emparejamiento está completado, puede proceder a emparejar otras BTNEXT PRO dispone de tres botones principales (Adelante, Central y Atrás).
  • Página 64: Emparejamiento

    (ver Tabla A). Puede decidir usar su BTNEXT PRO en modo comunicación «uno a uno» hasta 6 per- sonas (modo clásico), o en modo «Conference» Intercom con 8 personas (4 parejas) Activación vocal (VOX): donde todos pueden hablar simultáneamente.
  • Página 65: Modo Conference Hasta 8 Personas (4 Parejas)

    Cómo emparejar un Intercom en el botón «Vol-»: a la vez. › En el BTNEXT PRO vaya al modo Setup y pulse el botón «Vol-» durante 3 segundos. Función «One Click Talk» Los LED azul y rojo empezarán a parpadear.
  • Página 66: Talk 2 All - Universal Intercom: Sincronización Con Intercomunicadores De Otras Marcas

    Central durante 7 segundos hasta que la luz Roja perma- BTNEXT PRO sólo es compatible con la anterior línea de Midland BT (BT Next, BTX2 y nezca encendida). BTX1) si ésta se actualiza a la versión de firmware de 2014 o posterior.
  • Página 67 3 segundos el botón Adelante o Atrás (oirá un tono de confirmación). Con el fin de obtener el mejor rendimiento con su teléfono móvil, recomendamos mante- nerlo lo más cerca posible de su unidad BTNEXT PRO, en el lado izquierdo de su cuerpo Realizar una llamada y, si es posible, en el bolsillo superior de la chaqueta.
  • Página 68 A2DP y AVRCP, que permiten escuchar música estéreo y controlar el re- ción de marcación por voz, el sistema le pedirá que pronuncie el nombre de la persona productor MP3. Incluso es posible utilizar los botones del BTNEXT PRO para las si- guientes funciones: Reproducir, Stop/Pausa, Avanzar y Retroceder canción.
  • Página 69: Music Share

    Music Share › Active el modo «Setup» (Apague el BTNEXT PRO, mantenga pulsado el botón Cen- tral hasta que el LED rojo fijo). Pulsa el botón «Vol+» o «Vol-» hasta que el LED Music Share (compartir música) sólo es posible desde el teléfono emparejado en el parpadee rojo y azul.
  • Página 70 «Vol+» El Midland BTNEXT PRO puede conectarse a una fuente de audio por cable, como un y «Vol–« mientras la radio está encendida. Un anuncio vocal le indicará el estado. Para iPod (o cualquier otro reproductor MP3).
  • Página 71: Luz De Frenada De Emergencia

    Luz de frenada de emergencia fijo En la parte trasera del kit de montaje de su BTNEXT PRO tiene una › Pulse al mismo tiempo los botones «Vol+» y «Vol-» durante 3 segundos. El LED azul luz de frenada de emergencia LED ultra brillante. Cada vez que efec- se enciende durante 1 segundo y volverá...
  • Página 72: Setup Y Actualización De Firmware

    › Doble click en el botón Central para salir del modo «Setup» y usar el BTNEXT PRO. Esta garantía sólo es válida en el país donde se ha adquirido el producto.
  • Página 73 Las modificaciones que no están aprobadas por el fabricante invalidan la garantía. © MIDLAND IBERIA. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin el permiso por escrito del titular. Para más información, visite nuestra web: www.midland.es...
  • Página 110 IT / RSM Cte International Srl dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva 2014/53/UE. La Dichiarazione di conformità si può scaricare dal sito http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications GB / CY / MT Hereby Cte International Srl declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/UE. The declaration of conformity is available on the web site http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications AT / DE / CH / LI Hiermit erklärt Cte International Srl, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE.
  • Página 112 › INFORMAZIONE AGLI UTENTI: i sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “At- › Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol tragen, dürfen nicht tuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern müssen an gesonderten Sammelstellen abge- di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché...
  • Página 116 www.midlandeurope.com...

Este manual también es adecuado para:

C1222.02

Tabla de contenido