Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com TISCHKREISSÄGE / TABLE SAW / SCIE CIRCULAIRE SUR TABLE PTK 2000 D3 TISCHKREISSÄGE TABLE SAW Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions SCIE CIRCULAIRE SUR TABLE TAFELCIRKELZAAG Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing STOLOVÁ...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Introducción ............73 Manejo ..............81 Uso previsto ............73 Encendido y apagado ............81 Descripción general ..........74 Ajustar la profundidad de corte ........81 Volumen de suministro ............74 Trabajar con el tope paralelo ..........81 Vista sinóptica ...............74 Ajustar la altura del tope ..........81 Descripción del funcionamiento ........75...
All manuals and user guides at all-guides.com los posibles peligros. Deberán observarse además de manera Material de montaje rigurosa las disposiciones vigentes en materia de prevención de - Bolsa A para bastidor inferior, travesaño intermedio y arco de accidentes. También deberán observarse las normas generales apoyo: en materia de medicina del trabajo y de aspectos de seguridad.
Póngase protección en los oídos. Datos técnicos Lleve una mascarilla protectora. Sierra circular ............PTK 2000 D3 Atención - Riesgo de lesión. Nunca introduzca las manos Motor de corriente alterna ........230 V ~ 50Hz en la hoja de sierra en funcionamiento.
All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos en las instrucciones de uso Utilice una mascarilla en los trabajos que produzcan polvo. Señales indicadoras de peligro con información 10 Conecte el sistema extractor de polvo para la prevención de daños a las personas y a –...
All manuals and user guides at all-guides.com – Compruebe que las partes móviles funcionen correcta- Mantenimiento y mantenimiento correctivo mente, que las piezas no se queden bloqueadas y que – Para cualquier trabajo de ajuste y mantenimiento descon- no estén dañadas. Todas las piezas han de estar monta- ecte el aparato de la corriente.
All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias de seguridad ¡Atención! Esta herramienta electrónica genera durante su fun- para manejar el láser cionamiento un campo electromagnético. En determinadas circun- stancias este campo puede inluir en implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el peligro de lesiones graves o mortales –...
(f). (ig. 11). El logotipo daños. Procure que mientras realiza las comprobaciones la línea „Parkside“ de las ampliaciones de la mesa (7) se retira de la de conexión no esté conectada a la red eléctrica.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Atornillar suavemente los soportes de la mesa (26, 27) en 8. La distancia entre la hoja de sierra (4) y la cuña abridora (3) la carcasa de la sierra circular. Utilice los tornillos hexago- ha de ser de 3 mm hasta máx.
All manuals and user guides at all-guides.com Conectar el dispositivo de aspiración Trabajar con el tope paralelo (Imagen 14) Ajustar la altura del tope (Imagen 22+24) 1. Inserte una manguera de aspiración en el adaptador de aspiración (18). En caso necesario, asegure la manguera de El riel de tope (39) del tope paralelo (6) tiene dos supericies aspiración con una abrazadera de manguera para evitar el guía con diferente altura.
All manuals and user guides at all-guides.com (r) del tope paralelo hasta que el tope paralelo (6) se pueda Un diodo láser se encarga de generar la luz láser alimen- tado por dos pilas. Řa luz láser se ensancha en una línea colocar en paralelo a la hoja de sierra (4) (Imagen 28).
All manuals and user guides at all-guides.com Siempre empujar la pieza de labor hasta el extremo inal de Encender sierra. la cuña abridora (3). Empujar el tope transversal (40) y la pieza de labor en direc- El recorte se queda sobre la mesa de serrar (1) hasta que la ción a la hoja de sierra para realizar el corte.
All manuals and user guides at all-guides.com Período de garantía y exigencias legales en caso de Limpieza defectos El período de garantía no será prolongado por la prestación No puede rociar el aparato con agua ni intro- de garantía. Esto se aplica igualmente a las partes sustituidas ducirlo en el agua. Existe peligro de descarga eléctrica.
All manuals and user guides at all-guides.com Importador No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin fran- queo, como mercancía voluminosa, expréss o cualquier tipo de transporte especial. Por favor, observe que la siguiente dirección no es una dirección Nos encargamos gratuitamente de la eliminación de sus apara- de servicio.
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el Sierra circular, de la serie PTK 2000 D3 Número de serie 201804000001 - 201804072200 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...