Página 1
E E v v a a c c u u a a t t i i o o n n C C h h a a i i r r O O p p e e r r a a t t i i o o n n s s M M a a n n u u a a l l 6254 6254-109-005 Rev C.0 2020/07...
Página 31
B B e e t t j j e e n n i i n n g g s s v v e e j j l l e e d d n n i i n n g g 6254 6254-109-005 Rev C.0 2020/07...
Página 61
B B e e d d i i e e n n u u n n g g s s a a n n l l e e i i t t u u n n g g 6254 6254-109-005 Rev C.0 2020/07...
Página 121
S S i i l l l l a a p p a a r r a a e e v v a a c c u u a a c c i i ó ó n n M M a a n n u u a a l l d d e e u u s s o o 6254 6254-109-005 Rev C.0 2020/07...
Página 123
Marca CE Representante autorizado en la Comunidad Europea Producto sanitario europeo Advertencia general Precaución Número de catálogo Número de serie Para ver las patentes estadounidenses, visite www.stryker.com/patents Fabricante Fecha de fabricación No lubricar Carga de trabajo segura 6254-109-005 Rev C.0...
Página 125
Instalación de la cubierta opcional ......................20 Retirada de la cubierta opcional ......................21 Instalación del soporte elástico para la botella de oxígeno...............21 Accesorios y piezas..........................22 Limpieza ..............................23 Limpieza del bastidor de oruga......................23 Productos de limpieza propuestos ......................24 Mantenimiento preventivo ........................24 6254-109-005 Rev C.0...
Página 126
• Realice siempre una limpieza o eliminación de los componentes contaminados de la silla para evitar el riesgo de exposición a patógenos transmitidos por sangre y de lesiones en el ocupante o el operador. 6254-109-005 Rev C.0...
Página 127
• El soporte elástico para la botella de oxígeno es para uso exclusivo con las sillas para evacuación y las sillas para escaleras S S t t a a i i r r - - P P R R O O ® de Stryker. Utilice solo botellas de oxígeno de tamaño D con soporte elástico para la botella de oxígeno.
Página 128
I I n n t t r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n Este manual le ayudará a utilizar y mantener su producto de Stryker. Lea este manual antes de utilizar este producto o de realizar tareas de mantenimiento relacionadas.
Las dimensiones de profundidad se miden con los mangos extensibles recogidos. Stryker se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. A A l l m m a a c c e e n n a a m m i i e e n n t t o o y y t t r r a a n n s s p p o o r r t t e e...
I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n d d e e c c o o n n t t a a c c t t o o Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente o con el Servicio de Asistencia Técnica de Stryker llamando al: 1-800-327-0770.
Página 131
Para ver en línea el manual de uso o de mantenimiento de su producto, visite https://techweb.stryker.com/. Tenga a mano el número de serie (A) del producto de Stryker cuando llame al Servicio de Atención al Cliente o al Servicio de Asistencia Técnica de Stryker. Incluya el número de serie en todas las comunicaciones escritas.
Página 132
5. Conservando el ángulo, guíe la silla sobre el borde de las escaleras y permita que el sistema S S t t a a i i r r - - T T R R E E A A D D conecte con el primer escalón. 6. Deslice hacia abajo por las escaleras hasta que las almohadillas estén niveladas por los bordes de dos o tres escalones. 6254-109-005 Rev C.0...
Página 133
P P l l e e g g a a d d o o d d e e l l a a s s i i l l l l a a Para plegar la silla: 1. Aplique los frenos de las ruedas. 6254-109-005 Rev C.0...
Página 134
A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A - - Utilice siempre todas las correas de sujeción para asegurar al ocupante en el producto. Si no se sujeta con las correas, el ocupante puede caerse del producto y hacerse daño. 6254-109-005 Rev C.0...
Página 135
2. Tire de la correa de sujeción a lo largo del pecho del pasajero. Alargue la correa de sujeción en caso necesario. 3. Abroche la correa de sujeción. 4. Tire del extremo suelto de la correa de sujeción para apretarlo alrededor del pasajero. 5. Repita con la segunda correa de sujeción y la correa de sujeción del regazo. 6254-109-005 Rev C.0...
Página 136
Libere el cable para bloquear el mango en la posición media o totalmente extendida. 6254-109-005 Rev C.0...
Página 137
3. Operador del extremo de la cabeza: Use una mano para tirar del cable rojo de liberación del mango de control superior (B) (Figura 7). Use la otra mano para tirar hacia arriba y extender totalmente el mango. Suelte el cable y asegúrese de que el mango esté bloqueado en ambos lados en la posición totalmente extendida. 6254-109-005 Rev C.0...
Página 139
N N o o t t a a - - Si necesita más personas para controlar de forma segura la silla, consulte Colocación de los operadores y los asistentes (página 18) para ver la colocación adecuada de cada ayudante. 1. Lleve la silla rodando hasta la parte inferior de las escaleras, con el ocupante de espaldas a las escaleras. 6254-109-005 Rev C.0...
Página 140
Para liberar el freno de la rueda (C), presione hacia abajo la parte superior del pedal con el pie o levante el pedal con el dedo del pie (Figura 18). La parte superior del pedal descansará contra la estructura de la rueda giratoria al liberar el freno de la rueda. 6254-109-005 Rev C.0...
Página 141
8. Envuelva la cabeza del pasajero con el soporte de la cabeza. Superponga los extremos de la correa hasta apretarlos como desee para asegurar la cabeza. Cuando no esté en uso, pase los extremos de la correa alrededor del mango y fije la correa a la parte posterior del soporte de la cabeza. 6254-109-005 Rev C.0...
I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n d d e e l l s s o o p p o o r r t t e e d d e e a a l l m m a a c c e e n n a a m m i i e e n n t t o o d d e e p p a a r r e e d d o o p p c c i i o o n n a a l l N N o o t t a a - - La opción de reposapiés (6254-029-000) no es compatible con el soporte de almacenamiento de pared opcional (6254-050-000).
Página 143
12 in (30,5 cm). 2. Con ayuda de sujeciones (no suministradas) adecuadas para el tipo de pared, utilice al menos cuatro orificios de montaje para instalar el armario. 6254-109-005 Rev C.0...
Página 144
N N o o t t a a • Para facilitar la instalación, cuelgue la silla en el soporte de almacenamiento antes de instalar la cubierta. • La opción de reposapiés (6254-029-000) no es compatible con la cubierta opcional (6254-055-000). Para instalar la cubierta de vinilo opcional: 1.
Página 145
• El soporte elástico para la botella de oxígeno es para uso exclusivo con las sillas para evacuación y las sillas para escaleras S S t t a a i i r r - - P P R R O O ® de Stryker. Utilice solo botellas de oxígeno de tamaño D con soporte elástico para la botella de oxígeno.
Página 146
Estos accesorios pueden estar disponibles para uso con su producto. Confirme la disponibilidad para su configuración o región. Llame al Servicio de Atención al Cliente de Stryker: 1-800-327-0770. N N o o m m b b r r e e N N ú...
Página 147
Siga al pie de la letra las recomendaciones de dilución del fabricante de la solución de limpieza. • El método preferido que recomienda Stryker Medical para el lavado a presión del producto es con el lavador de carros quirúrgicos o con la unidad de varilla de mano estándar del hospital.
Retire el producto del servicio antes de realizar la inspección de mantenimiento preventivo. Revise todos los componentes incluidos en la lista durante el mantenimiento preventivo anual de todos los productos de Stryker Medical. Es posible que deba realizar revisiones de mantenimiento preventivo con más frecuencia en función de su nivel de uso del producto. Las reparaciones solo puede realizarlas personal cualificado.
Página 149
No hay lubricantes en las cintas del sistema S S t t a a i i r r - - T T R R E E A A D D ni en las superficies del bastidor de oruga. El cable del mango de liberación superior no está desgastado ni deshilachado; sustitúyalo en caso necesario. Los accesorios opcionales están intactos y funcionan bien. Número de serie del producto: Cumplimentado por: Fecha: 6254-109-005 Rev C.0...
Página 151
E E v v a a k k u u o o i i n n t t i i t t u u o o l l i i T T o o i i m m i i n n t t a a k k ä ä s s i i k k i i r r j j a a 6254 6254-109-005 Rev C.0 2020/07...
Página 181
M M a a n n u u e e l l d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n 6254 6254-109-005 Rev C.0 2020/07...
Página 211
S S e e d d i i a a d d i i e e v v a a c c u u a a z z i i o o n n e e M M a a n n u u a a l l e e d d ’ ’ u u s s o o 6254 6254-109-005 Rev C.0 2020/07...
Página 241
B B e e d d i i e e n n i i n n g g s s h h a a n n d d l l e e i i d d i i n n g g 6254 6254-109-005 Rev C.0 2020/07...
Página 271
P P o o d d r r ę ę c c z z n n i i k k u u ż ż y y t t k k o o w w a a n n i i a a 6254 6254-109-005 Rev C.0 2020/07...
Página 301
M M a a n n u u a a l l d d e e u u t t i i l l i i z z a a ç ç ã ã o o 6254 6254-109-005 Rev C.0 2020/07...
Página 331
E E v v a a k k u u e e r r i i n n g g s s s s t t o o l l A A n n v v ä ä n n d d a a r r h h a a n n d d b b o o k k 6254 6254-109-005 Rev C.0 2020/07...