Originalbetriebsanleitung – Netz-/Akku-Haarschneidemaschine Typ 1853 ..................5 Translation of the original operating manual – Cord/cordless hair clipper Type 1853 ..............10 Traduction du mode d’emploi d’origine – Tondeuse à cheveux avec/sans fil, type 1853 ............. 15 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali – tagliacapelli a rete/batteria tipo 1853 ..............21 Traducción del manual de uso original –...
ESPAÑOL Traducción del manual de uso original – Máquina de corte de pelo con alimentación por batería y red modelo 1853 Indicaciones generales de seguridad Lea y respete todas las advertencias de seguridad y consérve- las en un lugar seguro. Uso adecuado ·...
ESPAÑOL f Los aparatos eléctricos sólo pueden ser reparados por personal técnico con formación electrotécnica. Peligro: Electrocución por penetración de líquido. f Coloque y guarde siempre los aparatos eléctricos de modo que no puedan caer al agua (p. ej., al lavabo). Evite que el aparato entre en contacto con agua u otros líquidos.
Página 28
ESPAÑOL f No introduzca ni deje caer objetos en las aberturas del aparato. f No sujete el aparato por el cable eléctrico. Para desconectarlo de la red eléctrica tire siempre de la clavija y no del cable o del aparato. f Mantenga el aparato y el cable eléctrico alejados de superficies calientes.
ESPAÑOL Modo de empleo En caso de que el aparato no funcione con alimen- tación de red con la batería completamente des- Preparación cargada, desconecte el aparato y cargue la batería Conserve el material de embalaje por si desea guar- durante unos minutos.
Página 30
ESPAÑOL Resolución de problemas Puede solicitar los accesorios y los recambios a su proveedor habitual o a nuestro Departamento de El cabezal corta mal o da tirones. atención al cliente. Causa: el cabezal está sucio o desgastado. f Limpie y lubrique el cabezal (fig. 7). Si esto no soluciona el f Desmonte el peine (fig.