En el caso de que tenga usted alguna pregunta Advertencia de daños de la máquina o de dife‐ sobre este producto, diríjase a su distribui‐ rentes componentes. dor STIHL o directamente a nuestra empresa de distribución. Perfeccionamiento técnico STIHL trabaja permanentemente en el perfeccio‐...
Para evitar ries‐ tor, organismos sociales y autoridades compe‐ gos para la salud, STIHL recomienda que con‐ tentes para asuntos de prevención de acciden‐ sulte a su médico y al fabricante del marcapa‐...
Prestar atención a que las gafas pro‐ Acoplar únicamente piezas o accesorios autori‐ tectoras estén bien puestas. zados por STIHL para esta máquina o piezas técnicamente equivalentes. En caso de dudas al Ponerse una mascarilla apropiada. respecto, acudir a un distribuidor especializado.
2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español 2.5.1 Preparar el producto fitosanitario Las condiciones climáticas adversas pueden ori‐ Utilizar productos fitosanitarios para el caldo solo ginar una concentración errónea del producto según las indicaciones del fabricante; las propor‐ fitosanitario.
español 2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo Transporte de la máquina bomba manual de combustible). En caso de fugas o daños, no arrancar el motor, ¡peligro Parar siempre el motor. de incendio! Antes de poner en marcha la máquina, acudir a un distribuidor especiali‐...
2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español Arrancar tal como se describe en el manual de Observar las indicaciones legales aplicables al instrucciones. manipular productos fitosanitarios. Solo sobre terreno llano, adoptar una postura Tener en cuenta las instrucciones de uso o la eti‐ estable y segura, sujetar la máquina de forma queta del producto fitosanitario.
español 2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo La máquina produce gases de No trabajar sin sistema de descarga o estando escape tóxicos en cuanto se pone en éste dañado. marcha el motor. Estos gases pue‐ den ser inodoros e invisibles pero 2.12 Durante el trabajo pueden contener hidrocarburos y...
– Protegiendo las manos (guantes calientes) Emplear únicamente bujías en perfecto estado, – Haciendo pausas autorizadas por STIHL – véase "Datos técnicos". El tiempo de uso se acorta por: Inspeccionar el cable de encendido (aislamiento – La predisposición personal a una mala circula‐...
Montar el tubo flexible ondu‐ Montar el tubo flexible ondu‐ lado en el tubo de soplado lado en el codo – sólo SR 430 ► Calar la abrazadera ancha de tubo flexible (1) ► Calar la abrazadera estrecha de tubo flexi‐...
3 Completar la máquina español Montar el sistema de descarga – sólo SR 450 ► Calar la abrazadera estrecha de tubo flexi‐ ble (3) en el codo (4) con las marcas de posi‐ ción orientadas hacia la izquierda. ► Pasar el alambre de descarga (1) por la hendi‐ dura de la abrazadera de tubo flexible (3) ►...
español 4 Ajustar el cable del acelerador Ajustar el cable del acelerador sólo estando montada la máquina completa. ► Desplazar la empuñadura de mando (1) en sentido longitudinal y ajustarla a la longitud del brazo – la distancia entre la abertura de salida ►...
Combustible STIHL prescribe el aceite de motor de dos tiem‐ pos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de alto El motor se ha de alimentar con una mezcla rendimiento similar para poder garantizar los compuesta por gasolina y aceite de motor.
► Quitar el cierre del depósito Repostar combustible Al repostar, no derramar combustible ni llenar el 1 Palanca de ajuste depósito hasta el borde. STIHL recomienda utili‐ 2 Acelerador zar el sistema de llenado STIHL (accesorio 3 Bloqueo del acelerador especial).
9 Arrancar / parar el motor español Arrancar / parar el motor Parada del motor 0 Antes de arrancar El sistema de encendido se interrumpe, el motor se para. La palanca de ajuste (1) no encastra en esta posición, sino que vuelve a la posición de funcionamiento.
español 9 Arrancar / parar el motor 9.2.3 Arrancar ► Pulsar el fuelle (3) de la bomba manual de combustible 8 veces, como mínimo – aun cuando el fuelle esté lleno de combustible 9.2.1 Motor frío (arranque en frío) ► Poner la máquina de forma estable en el suelo –...
10 Indicaciones para el servicio español Una vez que el motor esté en Otras indicaciones para el marcha arranque El motor se para en la posición para el arranque en frío c o al acelerar. ► Girar el botón de la mariposa de arranque a o –...
español 11 Determinar la cantidad de caldo requerida 11 Determinar la cantidad de caldo requerida = cantidad de sustancia activa en litros 11.1 Determinar la superficie (m K = concentración en % En cultivos bajos, se obtiene el valor multipli‐ = cantidad de mezcla requerida en litros cando la longitud por el ancho del campo.
12 Dispositivo dosificador español ► Posición B (palanca de válvula, horizontal, b = ancho de trabajo abajo) – paso cerrado A = superficie 12.2 Piezas dosificadoras Ejemplo: En el volumen de suministro existen distintas Con los valores determinados anteriormente y piezas dosificadoras, con las que se pueden con un ancho de trabajo de 4 m, se ha de efec‐...
12 Dispositivo dosificador Posición 1 = paso mínimo SR 430 Posición 6 = paso máximo Las marcaciones numéricas existentes en la pieza dosificadora se han de hacer coincidir con el saliente (2) situado debajo de la pieza dosifi‐ cadora.
13 Servicio de espolvoreo y pulverización español ► Posición A (palanca dosificadora, vertical‐ Máquinas sin bomba de presión mente hacia arriba) – paso cerrado ► Poner la pieza dosificadora "estándar" en la ► Posición B (palanca dosificadora, en paralelo posición 6 respecto del tubo de soplado) –...
Página 22
español 13 Servicio de espolvoreo y pulverización Depósito de caldo ► Comprimir las bridas (2) y tirar de la palanca (3) hacia afuera ► Quitar el depósito de caldo de la caja del dis‐ El tipo de servicio ajustado se muestra por positivo dosificador (4) y girarlo a la posición B medio de los símbolos en la carcasa del disposi‐...
13 Servicio de espolvoreo y pulverización español ► Introducir el destornillador en la brida (1) de la abrazadera de tubo flexible (2) en la empuña‐ dura de mando ► Girar el destornillador en sentido horario – la abrazadera de tubo flexible (2) se desbloquea ►...
español 14 Llenar el depósito de caldo 14 Llenar el depósito de caldo No sobrepasar la cantidad de llenado máxima de ► La junta (1) en la tapa tiene que estar siempre 14 litros (flecha) exenta de daños, engrasada y limpia ►...
16 Después del trabajo español – Para el tratamiento sistemático de cultivos Sin rejilla deflectora cercanos al suelo. Al rociar hacia abajo, reduce la deriva de la neblina del aerosol por el viento Rejilla deflectora doble Chorro de rociado para distancias grandes – ancho de rociado máximo.
español 17 Guardar la máquina 17.1 En pausas de servicio, a partir Si el elemento del tamiz está sucio: de unos 30 días ► Vaciar y limpiar el depósito de combustible en un lugar bien ventilado ► Gestionar los residuos del combustible según las normas y los principios ecológicos ►...
19 Ajustar el carburador español 19.4 Ajustar el ralentí ► Realizar el ajuste estándar ► Arrancar el motor y dejar que se caliente ► Quitar el filtro (3) ► Sustituir el filtro si está sucio o dañado ► Colocar el nuevo filtro en la caja del mismo ►...
► Tras unas 100 horas de servicio, sustituir la bujía – hacerlo antes ya si los electrodos están muy quemados – emplear sólo bujías autorizadas por STIHL y que estén desparasi‐ tadas – véase "Datos técnicos" ADVERTENCIA 20.1 Desmontar la bujía...
Tornillos y tuercas acce‐ reapretar sibles (excepto tornillos de ajuste) Depósito de caldo y man‐ control visual (estado, guera – SR 430 estanqueidad) limpiar Depósito de caldo, dispo‐ control visual (estado, sitivo dosificador y man‐ estanqueidad) guera – SR 450...
SR 450 sustituir Rótulos adhesivos de sustituir seguridad Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL 23 Minimizar el desgaste y STIHL recomienda encargar los trabajos de evitar daños mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. Los distribuido‐...
24 Componentes importantes español 24 Componentes importantes 20 Palanca de ajuste 21 Palanca de válvula para la afluencia de caldo SR 430 22 Bloqueo del acelerador 23 Palanca dosificadora para servicio de espol‐ voreo y pulverización 24 Tubo flexible ondulado 25 Cinturón de porte...
0,7 % nube de pul‐ verizado [mm] Es posible un mayor precipitación o dispersión debido al aire y temperaturas elevadas. 25.7 Peso Tamaño de la gota SR 430 Sin llenar: SR 430: 12,2 kg Posición de Dv 0,1 Dv 0,5...
Empuñadura dere‐ En casos de reparación, montar únicamente pie‐ SR 430: 1,9 m/s zas de repuesto autorizadas por STIHL para SR 450: 1,9 m/s esta máquina o piezas técnicamente equivalen‐ tes. Emplear sólo repuestos de gran calidad. De Para el nivel de intensidad sonora y el nivel de no hacerlo, existe el peligro de que se produz‐...
28 Declaración de conformidad UE Dr. Jürgen Hoffmann Jefe de departamento homologación y regula‐ ción de producto ► Llevar los productos STIHL incluido el emba‐ 29 Declaración de conformi‐ laje a un punto de recogida adecuado para el reciclado con arreglo a las prescripciones dad UKCA locales.