Página 1
RECEPTOR CON DVD/CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI DVD/CD RECEPTOR DVD/CD DVD/CD-MOTTAGARE KD-AVX33 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5. Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 5.
Página 2
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC 0536 English: Español: Hereby, JVC, declares that this Por medio de la presente JVC declara KD-AVX33 is in compliance with the que el KD-AVX33 cumple con los essential requirements and other requisitos esenciales y cualesquiera...
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
Cómo reposicionar su unidad Contenido INTRODUCCIÓN Tipo de disco reproducible ....4 Antes de utilizar la unidad ....5 OPERACIONES • También se borrarán los ajustes preestablecidos Operaciones básicas— realizados por usted (excepto aquellos para los dispositivos Bluetooth registrados). Panel de control ......7 Operaciones básicas—...
Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD Vídeo (Códigos regionales: 2)* DVD Audio DVD-ROM DVD Grabable/Reescribible DVD Vídeo (DVD-R* /-RW, +R/+RW* DVD-VR (sólo sin CPRM) • DVD Vídeo: Puente UDF DivX/MPEG1/MPEG2 •...
Antes de utilizar la unidad Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora. ( también las páginas 51 y 52) • Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la unidad; sin embargo, los botones del control remoto pueden funcionar de la misma manera si tienen los mismos nombres o marcas.
Página 8
(dos veces) Clock Time Set 12Hours/24Hours OSD Clock Clock Adjust 0:00 ¤ fi Vuelva al menú <Setup>. Seleccione sistema de 12 horas o bien sistema de 24 horas. Seleccione <Clock> ]<Time Set> y, a 12Hours/24Hours continuación, active la pantalla <Time 12 Hours Set>.
Operaciones básicas— Panel de control Seleccione la fuente. TUNER = DAB = DISC (DVD/VCD/CD) = USB =CD-CH, iPod, D.PLAYER, o EXT-IN =Bluetooth Phone =Bluetooth Audio = AV-IN =(vuelta al comienzo) Activa la recepción de espera de TA. • Podrá seleccionar algunas fuentes si no están preparadas. Muestra la lista de preajustes de PTY [Sostener].
Operaciones básicas — Control remoto (RM-RK251) Elementos principales y funciones Instalación de la pila R03/LR03/AAA Si disminuye la efectividad o el radio de acción del control remoto, cambie ambas pilas. Antes de utilizar el control remoto: • Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto del receptor.
Página 11
), ángulo ( Para las operaciones de Apple iPod/reproductor • DVD Audio: Selecciona el flujo de audio ( D. de JVC: • ∞: Pone en pausa/detiene o reanuda la • DVD-VR: Activa/desactiva subtítulos ( selecciona el canal de audio ( reproducción.
Para escuchar la radio PS (nombre de la emisora) para FM RDS. Si no se Banda N° de preajuste POWER]ON introduce ninguna señal, aparecerá “No Name”. TUNER FLAT página 48 FM1 Preset1 Pop M Bayern Radio 87.5 MHz 15: 45 Indicadores de sintonizador/ Código PTY para FM RDS espera de recepción...
Para sintonizar emisoras con un AV Menu señal suficientemente fuerte Esta función funciona sólo para las bandas FM. Una vez activada (se selecciona <Local>), esta función Mode Enter siempre funcionará al efectuar la búsqueda de emisoras Icono del menú de modo Mode Mono AV Menu...
Selección de emisoras Las siguientes funciones se encuentran disponibles preajustadas sólo para emisoras FM RDS. En el control remoto: Búsqueda de programa FM RDS—Búsqueda PTY Si selecciona el código PTY de sus programas favoritos, podrá efectuar la búsqueda de los programas favoritos que se están difundiendo.
Cómo almacenar los tipos de programas Activación/desactivación de la favoritos recepción de espera de TA/PTY Podrá guardar sus códigos PTY favoritos en la lista de preajustes de PTY. Recepción de espera de TA Indicador Pulse para activar. PTy Search Pop Music Rock Music La unidadcambiará...
Activación de espera de recepción de PTY Seguimiento del mismo programa—Recepción de AV Menu seguimiento de redes de radio Cuando conduce el automóvil en una zona donde la Setup Enter recepción de FM no sea satisfactoria, este receptor sintonizará automáticamente otra emisora FM RDS de AV Menu la misma red, que posiblemente esté...
Operaciones de los discos El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia automáticamente (para algunos discos: el inicio automático depende de su programa interno). Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco.
Página 18
Mientras se reproducen los siguientes discos, pulse • Cada vez que presiona el botón, la imagen reproducida y la información del disco aparecen alternativamente. Tipo de disco Formato de audio Modo Surround VIDEO DIGITAL MULTI 0:45:38 15: 45 CHAP. RPT 4 ¢...
Página 19
DivX FRONT 2CH T 01 C 02 0:45:38 Current Folder Name Current File Name.avi 15: 45 4 ¢ Pulse : Seleccionar la pista Para DivX/MPEG: Nº de carpeta/Nº de Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante para DivX/MPEG pista/tiempo de reproducción 5 ∞ Pulse: Selecciona la carpeta Para JPEG: Nº...
Página 20
página 48 FLAT 02 0:45:38 Disc Title Artist Name Current Track Title 15: 45 4 ¢ Pulse : Seleccionar la pista Título de disco/nombre del Nº de pista/tiempo de Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante artista/título de pista (sólo reproducción para CD Text) Formato de audio (MP3/WMA/WAV/AAC) página 48...
Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos Mode de reproducción—Introducciones musicales/repetida/ All Off aleatoria. Intro Repeat Ej.: Para seleccionar repetición de pista Random AV Menu Repeat Track Setup Enter Folder AV Menu Al seleccionar uno de los modos de reproducción, el indicador correspondiente se enciende en la pantalla de información del disco.
Selección de pistas en la lista Prohibición de la expulsión del disco Si un disco incluye carpetas, podrá visualizar las listas de carpetas/pistas (archivo) y luego iniciar la Podrá bloquear un disco en la ranura de carga. reproducción. Folder List My Best Cinema Pops...
Operaciones utilizando el control remoto—RM-RK251 Pare la reproducción. Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa durante la reproducción). Búsqueda hacia atrás/adelante.* (El sonido no se escucha.) (Cámara lenta* durante la pausa. El sonido no se escucha.) Pulse: Selecciona el capítulo (durante la reproducción o la pausa).
Página 24
Pare la reproducción. Inicia la reproducción/Pausa (si lo pulsa durante la reproducción). : Búsqueda hacia atrás/adelante.* (El sonido no se escucha.) : Pulse: Selecciona la pista. Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante.* (El sonido no se escucha.) Selecciona la carpeta. Para DivX6: Usando las funciones de control por Seleccionar la pista (dentro de la misma menú...
Página 25
Pare la reproducción. Pare la reproducción. Inicia la reproducción/ Inicia la reproducción. (Slide show: se pausa (si lo pulsa durante la muestra cada archivo durante unos reproducción). segundos.) Muestra el archivo actual hasta que : Búsqueda hacia atrás/adelante* lo cambie, si lo pulsa durante la : Pulse: Selecciona la pista.
Reproducción de un grupo de Cómo disfrutar de sonidos bonificación Surround Si se detecta un DVD Audio que incluya un “grupo de Puede disfrutar de una reproducción Surround bonificación”, el indicador BONUS se enciende en la multicanal a través de los altavoces delanteros, central, pantalla de información del disco.
En el control remoto: Surround On Auto Through Dolby PLII Movie Dolby PLII Music • Los ajustes <Dolby PL II Music> no se pueden cambiar usando el control remoto. • Auto: Cuando se introducen señales digitales multicanal, se activa surround “MULTI”. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Página 28
Operaciones usando la barra en pantalla (DVD/VCD/DivX/MPEG1/ MPEG2/JPEG) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Visualice la barra en pantalla. ( página 27) Seleccione una opción. Efectúe una selección. Si aparece un menú emergente... • Para ingresar tiempos/números... Mueva la posición de entrada : Seleccione un número Para borrar la barra en pantalla...
Página 29
Barras en pantalla Información T02-C03 TOTAL 1:25:58 DVD -V C. RPT Funcionamiento TIME TITLE CHAP El ejemplo de arriba es de un DVD Vídeo. Las opciones mostradas en la barra varían según el tipo de disco. 1 Tipo de disco 5 Indicación de la hora 2 •...
Opere el reproductor DVD/CD. Setup Enter Sistema virtual Surround para auriculares original AV Menu de JVC. Este Surround también será efectivo para la fuente principal “DISC” si se ha seleccionado “On/ Surround On” para la fuente secundaria. Este efecto Dual Zone Enter surround no se activa para los discos DivX/MPEG1/ MPEG2.
1 Carpeta actual (barra resaltada) 2 Número de carpeta actual/número total de carpetas 3 Lista de carpetas * Si los datos de etiqueta incluyen “Jacket Picture” TIME 00:14 T. RPT (línea de base JPEG), aparecerá visualizada. Si pulsa Track : 6 / 14 OSD, aparecerá...
Lista de reproducción. Mientras no se está reproduciendo... Visualiza la pantalla de lista. ORIGINAL PROGRAM No Date itle 1 25/04/07 4ch 19:00 JVC DVD World 2004 2 17/05/07 8ch 10:30 3 22/05/07 8ch 17:00 Music Festival 4 26/05/07 L-1 13:19...
15: 45 7: Pare la reproducción 3: Inicie la reproducción, si es necesario. Esta unidad puede reproducir archivos DivX/ Excepto para el reproductor D. de JVC XA-HD500. JPEG/MPEG1/MPEG2* /MP3/WMA/WAV/AAC* Excepto archivos MPEG2 grabados mediante la almacenados en un dispositivo de clase de cámara JVC Everio (código de extensión <.mod>).
Precaución: • Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la seguridad de conducción. • No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo USB mientras “Now Reading...” esté parpadeando en el monitor. • No ponga en marcha el motor del coche si hay un dispositivo USB conectado. •...
• La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son Continúa en la página siguiente de sus respectivos propietarios.
Registrar usando <Open> Haga funcionar el dispositivo Bluetooth objetivo. (Mientras “Open...” está parpadeando Seleccione “Bluetooth Phone” o “Bluetooth en la pantalla). Audio”. Ingrese el mismo código PIN (que el ingresado Bluetooth Phone FLAT en el paso anterior) en el dispositivo que se va a NEW DEVICE conectar.
Conexión de un dispositivo especial Borrar un dispositivo registrado Efectúe los pasos 1 a 3 de “Registrar usando <Open>” Seleccione “Bluetooth Phone” o “Bluetooth de la página 34 y luego... Audio” y, a continuación, seleccione el dispositivo registrado que desea borrar. NEW DEVICE Dial Menu Message...
Usar el teléfono celular Bluetooth Ajustar el volumen POWER]ON Cambia a azul cuando se conecta un dispositivo Bluetooth. página 48 Bluetooth Phone FLAT Nombre del dispositivo Connected Device Name conectado 15: 45 Estado del dispositivo Pulse: Visualiza <Dial Menu> Intensidad de la señal/recordatorio Contesta la llamada entrante de la batería Sostener: Visualiza lista <Redial>...
Cómo hacer una llamada Cuando entra un SMS... Visualice <Dial Menu>. Si el teléfono celular es compatible con SMS (Servicio de mensajes cortos) y <Message Info> está P902i Redial ajustado a <Auto> ( página 59), la unidad emite Received Calls Phonebook un tono audible y aparece “Receiving Message”...
Cómo ingresar un número telefónico Memorización de los números En el control remoto: telefónicos Puede memorizar hasta seis números telefónicos. Visualice el número telefónico que desea En la unidad: preajustar utilizando una de las opciones de <Dial Menu>. Seleccione un número. Mueva la posición de entrada.
• (Cuando el sonido no se haya restaurado), vuelva a Bluetooth. Para los detalles, páginas 8 y 9 conectar el dispositivo. ( “Conexión/desconexión de un dispositivo registrado” de la página 35) Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el sitio web de JVC. OPERACIONES...
Sostener: Visualiza la lista de discos Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con • Mientras se reproduce un disco MP3, podrá MP3 JVC con este receptor. seleccionar e iniciar la reproducción de una pista • Puede reproducir sólo discos CD (CD-DA) y MP3.
Página 43
Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos Mode de reproducción—Introducciones musicales/repetida/ All Off Intro aleatoria. Repeat Random Ej.: Para seleccionar repetición de pista AV Menu Repeat Track Setup Enter Disc AV Menu Al seleccionar uno de los modos de reproducción, el indicador correspondiente se enciende en el monitor.
Escuchando el sintonizador DAB N° de preajuste Indicador TEXT Banda POWER]ON TEXT FLAT página 48 DAB1 Preset1 News Bayern Bayern2 15: 45 Etiqueta/frecuencia 4 ¢ Código PTY del servicio, canal Indicadores de DAB/ Etiqueta del ensemble* 5 ∞ indicadores de espera de recepción Selecciona “DAB”.
Página 45
En la unidad: Preajuste manual Podrá preajustar 6 servicios DAB (primarios) para cada banda. DAB1 Store Service Label Efectúe la búsqueda del servicio que desea No Serv. Bayern2 preajustar. Seleccione un servicio presintonizado. DAB1 Store DAB1 Store Service Label Service Label No Serv.
Activa/desactiva la espera de Announce Standby recepción de anuncios Transport News La recepción de espera de anuncio permite al receptor cambiar temporalmente a su servicio favorito (tipo de anuncio). Announce Standby Transport News Recepción de espera de anuncio Indicador Warning News Weather Active <AV Menu>...
Es necesario conectar el adaptador de interfaz (KS-PD100 Confirme la selección. para Apple iPod o KS-PD500 para el reproductor D. de JVC) al jack del cambiador de CD de la parte trasera. Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar una pista. Preparativos: •...
Escuchado otros componentes externos AV-INPUT Puede conectar un componente externo a las clavijas LINE IN/VIDEO IN. • También puede conectar un Sistema de navegación a la clavija VIDEO IN para poder ver la pantalla de navegación (Asegúrese de haber seleccionado <Navigation> para <AV Input>). ( página 55) Título asignado ( página 49) página 48...
Página 49
EXT-INPUT Puede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante el adaptador de entrada de línea—KS-U57 (no suministrado) o el adaptador de entrada AUX—KS-U58 (no suministrado). Título asignado ( página 49) página 48 POWER]ON EXT-IN FLAT...
Ecualización de sonido POWER]ON Edit 60.0 Hz Store Selección del modo de sonido Cómo almacenar sus propios ajustes Los ajustes realizados se pueden almacenar en User1, User2, y User3. AV Menu Repita los pasos ~ y Ÿ y, a continuación, en el paso !...
Asignación de títulos a la fuente Pulse: Para cambiar el juego de caracteres Sostener: Borra el título POWER]ON Title Entry AV-In Name MY BEST A a 0 Á á Store DISP Podrá asignar títulos a “AV-IN” y “EXT-IN”. Asigne un título. Ej.: Asignación de títulos a “AV-IN”...
Operaciones de los menús Setup Equalizer Sound Disc Surround POWER]ON (Configuración) (Ecualizador) (Sonido) (Disco Surround) AV Menu Setup Enter Mode List Bluetooth Dual Zone (Modo) (Lista) (Bluetooth) (Zona Dual) Ej.: Cambio del ajuste <High Pass Filter> (Filtro pasaaltos) Sound Fader/Balance Volume Adjust Subwoofer AV Menu...
Página 53
Inicial: Subrayado Setup (Configuración) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Demonstration (Modo Demo) Off : Se cancela. On : Activa la demostración en el monitor. Wall Paper (Papel Tapiz) Podrá seleccionar la imagen de fondo del monitor. Future-Blue, Future-Green, Wave-Blue, Wave-Green, Wave-Pink, Metal-A, Metal-B, Ball-A, Ball-B, Ball-C, Dolphin, Simple-Red, Simple-Purple, Simple-Blue, Simple-Gray Scroll (Desplazamiento)
Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Aspect (Aspecto)* Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen. Relación de aspecto de la señal entrante 16:9 Full : Para imágenes originales 16:9 Auto : • Para “DISC”: La relación de aspecto se selecciona automáticamente para que corresponda con las señales entrantes.
Página 55
Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Monitor Type (Tipo de Monitor) Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en pantalla ancha en el monitor externo. 16:9 4:3 Letterbox 16:9 : Selecciónelo cuando la relación de aspecto de su monitor externo sea 16:9.
Página 56
Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Speaker Level (Nivel Podrá ajustar el nivel de salida de los altavoces activados ( <Speaker Altavoces) Size> en la página 53) mientras supervisa el tono de prueba. Front Lch/Center Ch/Front Rch/Rear Rch/Subwoofer* /Rear Lch : Selecciona el ajusta el nivel de salida de los altavoces dentro del rango de –10dB...
Página 57
Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] AV Input (Entrada AV) Podrá determinar cómo usar las clavijas LINE IN y VIDEO IN. Off : Selecciónelo cuando no haya ningún componente conectado (“AV-IN” se omite mientras se selecciona la fuente). Audio&Video : Selecciónelo al conectar un componente AV, como una videograbadora (VCR).
Equalizer (Ecualizador) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2 /User3, [48] Sound (Sonido) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Fader/Balance (Fader/ Ajuste el fader—balance de salida de altavoz, entre los altavoces delanteros y Balance) traseros. • Más arriba—sólo delanteros Ajuste el fader •...
Página 59
Disc Surround (Disco Surround) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Surround Off (Surround Off) Selecciónelo para desactivar la función Surround. Selecciónelo para desactivar la función Surround. [24] Surround On (Surround On) Auto, Through, Dolby PLII Movie, Dolby PLII Music •...
Bluetooth (Bluetooth) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Dial Menu (Menú de Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone”. Seleccione el método para hacer la llamada. [37] Marcado) Message (Mensaje) Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone”.* Podrá...
Sólo se puede seleccionar para “Bluetooth Phone”. Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone”. No se puede seleccionar para “NEW DEVICE”. Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el sitio web de JVC. Dual Zone (Zona Dual) Off (Desactivar) , On (Activar), On/Surround On (On/Surround On), [28]...
Mantenimiento Cómo limpiar el conector Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Un disco sucio podría no reproducirse conectores. correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo periódicamente los conectores con un palillo de con un lienzo suave, en línea recta desde algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
Más sobre este receptor Reproducción de discos grabables/reescribibles General • Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 Conexión de la alimentación archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos • También es posible conectar la alimentación por carpeta). pulsando el botón SRC (fuente) en la unidad.
Los archivos grabados en VBR presentan una archivos MPEG2 grabados mediante videocámaras discrepancia en la indicación del tiempo transcurrido. JVC Everio. • Este receptor no puede reproducir los siguientes • El formato de flujo debe cumplir con el flujo de archivos: sistema/programa MPEG.
• Las condiciones de conexión pueden variar según las circunstancias. • Si aparece “No USB device“ después de quitar un • El dispositivo se desconecta al apagar la unidad. dispositivo, vuélvalo a conectar o seleccione otra fuente Mensajes de advertencia para las de reproducción.
En tal caso, visite el siguiente —LINE OUT (FRONT/REAR)/CENTER OUT/ sitio web de JVC: SUBWOOFER: Para usuarios de iPod: <http://www.jvc.co.jp/ Las señales multicanal se emiten para el software codificado multicanal. (Cuando está activada la english/car/support/ks-pd100/index.html> Zona Dual, la misma señal que la emitida a través Para los usuarios del reproductor D.: <http://...
Página 67
Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DivX) Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Persa Groenlandés OC Ocitano Sesotho Abkasiano Finlandés Camboyano (Afan) Oromo SU Sudanés Afrikaans Islas Fiji Kanadí Oriya Suahili Amearico Faroés Coreano (KOR) PA Punjabi Tamul...
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • El sonido no sale del altavoz central. • El altavoz central no está activado. ( página 53) Una vez que reinicialice la unidad, asegúrese de volver a activar el altavoz.
Página 69
Síntomas Soluciones/Causas • No aparece ninguna imagen de reproducción en El cable del freno de estacionamiento no está correctamente el monitor. conectado. ( Manual de Instalación/Conexión) • No aparece la imagen en el monitor externo. • Conecte correctamente el cable de vídeo. •...
Página 70
Síntomas Soluciones/Causas • El dispositivo Bluetooth no detecta la unidad. Esta unidad sólo se puede conectar con un teléfono celular Bluetooth y un dispositivo de audio Bluetooth a la vez. Mientras se está conectando un dispositivo, esta unidad no puede ser detectada por otro dispositivo. Desconecte el dispositivo conectado actualmente y repita la búsqueda.
Página 71
Síntomas Soluciones/Causas • Aparece “No DAB Signal” en el monitor. Muévase hacia un área de señales más fuertes. • Aparece “Reset 08” en el monitor. Conecte correctamente esta unidad y el sintonizador DAB y, a continuación, reinicialice la unidad. ( página 3) •...
Especificaciones Máxima potencia de salida: Delantera/Trasera: 50 W por canal 20 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a Potencia de salida continua Delantera/Trasera: (RMS): 20 000 Hz con una distorsión armónica total no mayor que 0,8% 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Impedancia de carga: Gama de control del Frecuencias:...
Página 73
Tamaño de la pantalla: Pantalla de cristal líquido de 3,5 pulg. de ancho Número de píxeles: 211 200 pixeles: 960 (horizontal) × 220 (vertical) Método de mando: Formato de matriz activa TFT (Transistor de película delgada) Sistema de Color: PAL/NTSC Relación de aspecto: 16:9 (ancha) Temperatura de almacenamiento admisible:...
Página 284
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 Postfach 10 05 52...