Página 1
DVD/CD RECEIVER RECEPTOR CON DVD/CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI DVD/CD RECEPTOR DVD/CD DVD/CD-MOTTAGARE KD-AVX11 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5. Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 5. Se sidan 5 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
Cómo reposicionar su unidad Contenido INTRODUCCIÓN Tipo de disco reproducible ....4 Antes de utilizar la unidad ....5 OPERACIONES Operaciones básicas—Panel de • También se borrarán los ajustes preestablecidos control ......... 7 realizados por usted (excepto aquellos para los Operaciones básicas—...
Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD Vídeo (Códigos regionales: 2)* DVD Audio DVD-ROM DVD Grabable/reescribible DVD Vídeo (DVD-R* /-RW, +R/+RW* DivX/MPEG1/MPEG2 • Cumple con el formato puente JPEG MP3/WMA/WAV • Los discos DVD-RAM no se MPEG4 pueden reproducir.
Antes de utilizar la unidad Cancele la demostración en pantalla y ajuste el reloj. ( también las páginas 40 y 41) Idioma para las indicaciones: En este manual, se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Podrá seleccionar el idioma de indicación que desea en el monitor. ( página 41) Icono del menú...
Página 6
(dos veces) Clock Time Set 12Hours/24Hours OSD Clock Clock Adjust 0:00 ¤ fi Vuelva al menú <Setup>. Seleccione sistema de 12 horas o bien sistema de 24 horas. Seleccione <Clock> ]<Time Set> y, a 12Hours/24Hours continuación, active la pantalla <Time 12 Hours Set>.
Operaciones básicas — Panel de control Selecciona la fuente. • Encienda la unidad. TUNER = DAB = DISC (DVD/VCD/CD) =CD-CH, iPod, • Apaga el sistema [Sostener]. D.PLAYER, o EXT-IN = Bluetooth Phone = • Atenúa el sonido (si el sistema Bluetooth Audio = AV-IN =(vuelta al comienzo) está...
El receptor está equipado con la función de control EXTRA MONITOR remoto en el volante de dirección. Botones de control del monitor • Para la conexión, consulte el Manual de • Se utilizan para el monitor JVC— instalación/conexión (volumen separado). KV-MR9010 o KV-MH6510. DVD/RECEIVER • Enciende la unidad.
Página 9
Pulse y mantenga pulsado: Búsqueda manual Contesta la llamada entrante para las operaciones de teléfono Bluetooth. ( página 28) Para las operaciones de Apple iPod/ reproductor D. de JVC: Vuelve al menú anterior. • ∞: Pone en pausa/detiene o reanuda la ∞ : Confirma la selección.
Para escuchar la radio PS (nombre de la emisora) para FM RDS. Si no se introduce ninguna señal, aparecerá N° de preajuste Banda POWER]ON “No Name”. página TUNER FLAT FM1 Preset1 Pop M Bayern Radio 87.5 MHz 15: 45 Indicadores de Código PTY para FM RDS sintonizador/espera de recepción...
Para sintonizar emisoras con un AV Menu señal suficientemente fuerte Esta función funciona sólo para las bandas FM. Una vez activada (habiendo seleccionado <Local>), Mode Enter esta función siempre funcionará al efectuar la búsqueda Icono del menú de modo de emisoras FM. Mode Mono AV Menu...
Selección de las emisoras Las siguientes funciones se encuentran disponibles preajustadas sólo para emisoras FM RDS. En el control remoto: Búsqueda de programa FM RDS—Búsqueda PTY Si selecciona el código PTY de sus programas favoritos, DISC + podrá efectuar la búsqueda de los programas favoritos TOP M MENU que se están difundiendo.
Cómo almacenar los tipos de programas Activación/desactivación de la favoritos recepción de espera de TA/PTY Podrá guardar sus códigos PTY favoritos en la lista de preajustes de PTY. Recepción de espera de TA Indicador PTy Search Pulse para activar. Pop Music Rock Music Easy Listening La unidad cambiará...
Activación de espera de recepción de PTY Seguimiento del mismo programa—Recepción de AV Menu seguimiento de redes de radio Cuando conduce el automóvil en una zona donde la Setup Enter recepción de FM no sea satisfactoria, este receptor sintonizará automáticamente otra emisora FM RDS de AV Menu la misma red, que posiblemente esté...
Operaciones de los discos El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia automáticamente (para algunos discos: el inicio automático depende de su programa interno). Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco.
Página 16
Mientras se reproducen los siguientes discos, pulse • Cada vez que presiona el botón, la imagen reproducida y la información del disco aparecen alternativamente. • Para discos que no sean DVD y VCD: La pantalla de control aparece en el monitor externo conectado. ( página 51) Tipo de disco Formato de audio...
Página 17
página 37 FLAT 0:45:38 Disc Title Artist Name Current Track Title 15: 45 4 ¢ Pulse: Seleccionar la pista Título de disco/Nombre Nº de pista/tiempo de Sostener: Búsqueda hacia atrás/ del artista/título de pista reproducción adelante (sólo para CD Text) Formato de audio página 37 (MP3/WMA/WAV)
Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos Mode de reproducción—Introducciones musicales/repetida/ All Off Intro aleatoria. Repeat Random Ej.: Para seleccionar repetición de pista AV Menu Repeat Track Setup Enter Folder AV Menu Al seleccionar uno de los modos de reproducción, Mode el indicador correspondiente se enciende en la Enter...
Selección de pistas en la lista Prohibición de la expulsión del disco Si un disco incluye carpetas, podrá visualizar las listas de carpetas/pistas (archivo) y luego iniciar la Podrá bloquear un disco en la ranura de carga. reproducción. Folder List My Best Cinema Pops...
Operaciones utilizando el control remoto—RM-RK241 : Parar la reproducción. EXTRA MONITOR : Poner en pausa (Reproducción cuadro por cuadro MODE ASPECT MENU si lo pulsa durante la pausa). : Inicia la reproducción. DVD / RECEIVER ZOOM Búsqueda hacia atrás/adelante* . (El sonido no se escucha). (Cámara lenta* durante la pausa.
Página 21
: Parar la reproducción. DIRECT : Muestra el archivo actual hasta que usted lo Seleccionar la pista (dentro de la misma carpeta). cambie. : Inicia la reproducción (Slide show: se muestra DIRECT DIRECT cada archivo durante unos segundos). : Selecciona la pista. Selecciona la carpeta.
Ampliación de la imagen (Zoom de Mientras está en pausa... acercamiento) Durante la reproducción de imágenes en ZOOM 1 ZOOM 2 movimiento... ZOOM OFF Para cancelar el zoom, seleccione “ZOOM OFF”. ZOOM 1 ZOOM 2 ZOOM 3 ZOOM 4 ZOOM OFF ZOOM 6 ZOOM 5 Mover la parte...
Página 23
Barras en pantalla Información T02-C03 TOTAL 1:25:58 DVD -V C. RPT Funcionamiento TIME TITLE CHAP El ejemplo de arriba es de un DVD Vídeo. Las opciones mostradas en la barra varían según el tipo de disco. 1 Tipo de disco 6 Estado de reproducción 2 •...
Uso de dispositivos Bluetooth® — Teléfono celular/reproductor de audio Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) al jack del cambiador de CD en la parte trasera. • Consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth. •...
Conexión de un dispositivo especial Haga funcionar el dispositivo Bluetooth objetivo. Efectúe los pasos 1 a 3 de la página 24 y luego... Ingrese el mismo código PIN (que el ingresado en el paso anterior) en el dispositivo que se va a NEW DEVICE Dial Menu conectar.
Borrar un dispositivo registrado Efectúe los pasos 2 y 3 de la página 24 y luego... Seleccione “Bluetooth Phone” o “Bluetooth • Seleccione <Delete Pair>, y, a continuación, Audio” y, a continuación, seleccione el <Yes>. dispositivo registrado que desea borrar. Usar el teléfono celular Bluetooth El icono Bluetooth Nombre del dispositivo...
Seleccione el método para hacer la llamada. Cuando entra un SMS... Si el teléfono celular es compatible con SMS (Servicio de mensajes cortos) y <Message Info> está ajustado a <Auto> ( página 48), la unidad emite un tono audible y aparece “Receiving Message”...
Memorización de los números • También se podrá acceder a la lista de preajustes telefónicos a través de <AV Menu> = <List>. Puede memorizar hasta seis números telefónicos. AV Menu Visualice el número telefónico que desea preajustar utilizando una de las opciones de Setup Enter <Dial Menu>.
• La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Sostener: Visualiza la lista de discos Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con • Mientras se reproduce un disco MP3, podrá MP3 JVC con este receptor. seleccionar e iniciar la reproducción de una pista • Puede reproducir sólo discos CD (CD-DA) y MP3.
Página 31
Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos Mode de reproducción—Introducciones musicales/repetida/ All Off Intro aleatoria. Repeat Random Ej.: Para seleccionar repetición de pista AV Menu Repeat Track Setup Enter Disc AV Menu Al seleccionar uno de los modos de reproducción, el indicador correspondiente se enciende en el Mode Enter...
Escuchando el sintonizador DAB N° de preajuste Indicador TEXT Banda POWER]ON página TEXT FLAT DAB1 Preset1 News Bayern Bayern2 15: 45 ¢ 4 Etiqueta/frecuencia del Código PTY servicio, canal 5∞ Indicadores de DAB/indicadores de espera de recepción Etiqueta del ensemble* * La información cambia al pulsar DISP.
Página 33
En la unidad: Preajuste manual Podrá preajustar 6 servicios DAB (primarios) para cada banda. DAB1 Store Efectúe la búsqueda del servicio que desea Service Label No Serv. preajustar. Bayern DAB1 Store Seleccione un servicio presintonizado. Service Label No Serv. No Serv. DAB1 Store Service Label...
Activa/desactiva la espera de Announce Standby recepción de anuncios Transport News La recepción de espera de anuncio permite al receptor cambiar temporalmente a su servicio favorito (tipo de anuncio). Announce Standby Transport News Recepción de espera de anuncio Indicador Warning News Weather Event...
Es necesario conectar el adaptador de interfaz (KS- Confirme la selección. PD100 para Apple iPod o KS-PD500 para el reproductor D. de JVC) al jack del cambiador de CD de la parte Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar una trasera.
Escuchado otros componentes externos AV-INPUT Puede conectar un componente externo a las clavijas LINE IN/VIDEO IN. DISP : Púlselo si no aparece la imagen de reproducción, pero aparece la pantalla (esta) de información de fuente. Título asignado ( página 38) página 37 POWER]ON AV-IN...
Ecualización de sonido POWER]ON Edit Store 60.0 Hz Cómo almacenar sus propios ajustes Selección del modo de sonido Los ajustes realizados se pueden almacenar en User1, User2, y User3. AV Menu Repita los pasos ~ y Ÿ y luego... Equalizer Setup Enter Flat...
Asignación de títulos a la fuente Pulse: Para cambiar el juego de caracteres Sostener: Borra el título POWER]ON Title Entry AV-In Name MY BEST A a 0 Á á Store DISP Podrá asignar títulos a “AV-IN” y “EXT-IN.”. Asigne un título. Ej.: Asignación de títulos a “AV-IN”...
Operaciones de los menús Setup (Configuración) Equalizer (Ecualizador) Sound (Sonido) POWER]ON AV Menu Setup Enter Bluetooth (Bluetooth) Mode (Modo) List (Lista) Ej.: Cambio del ajuste <High Pass Filter> (Filtro pasaaltos) Sound Fader/Balance Volume Adjust Subwoofer AV Menu High Pass Filter Crossover Through •...
Página 40
Inicial: Subrayado Setup (Configuración) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Demonstration (Modo Demo) Off : Se cancela. On : Activa la demostración en el monitor. Wall Paper (Papel Tapiz) Podrá seleccionar la imagen de fondo del monitor. Crystal-Blue, Crystal-Pink, Crystal-Green, Wave-Yellow, Wave-Green, Metal-A, Metal-B, Ball-A, Ball-B, Ball-C, Clown Fish, Simple-Red, Simple-Orange, Simple-Bluegreen, Simple-Blue Scroll (Desplazamiento)
Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Aspect (Aspecto)* Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen. Relación de aspecto de la señal entrante 16:9 Full: Para imágenes originales 16:9 Auto : • Para “DISC”: La relación de aspecto se selecciona automáticamente para que corresponda con las señales entrantes.
Página 42
Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Monitor Type (Tipo de Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en pantalla ancha en Monitor) el monitor externo. 16:9 : Selecciónelo cuando la relación de aspecto de su monitor 16:9 4:3 Letterbox externo sea 16:9.
Página 43
Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Down Mix (Mezcla) Cuando se reproduce un disco multicanal, este ajuste afecta a las señales reproducidas a través de las clavijas LINE OUT. Dolby Surround : Selecciónelo para disfrutar del sonido envolvente multicanal conectando un amplificador compatible con Dolby Surround.
Página 44
Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] AV Input (Entrada AV) Podrá determinar cómo usar las clavijas LINE IN y VIDEO IN. Off : Selecciónelo cuando no haya ningún componente conectado (“AV- IN” se omite mientras se selecciona la fuente). Audio&Video : Selecciónelo al conectar un componente AV, como una videograbadora (VCR).
Equalizer (Ecualizador) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] [37] Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/ Dance/Country/Reggae/Classic/ User1 (User1)/User2 (User2)/User3 (User3) Sound (Sonido) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Fader/Balance (Fader/Balance) Ajuste el fader—balance de salida de altavoz, entre los altavoces delanteros y traseros.
Mode (Modo) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Sólo para FM. (Off, On), [10] Mono (Mono) Sólo para FM. (DX, Local), [11] DX/Local (DX/Local) Sólo para FM. [11] SSM (SSM) Sólo para FM/DAB. (Off, News), [13, 33] PTy Standby (Espera PTy) •...
Página 47
Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Message (Mensaje) Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone.”* Podrá leer un mensaje de entre los historiales de mensajes siguientes. Unread : Mensajes no leídos. Read : Mensajes leídos. Unsent : Mensajes no enviados. Sent : Mensajes enviados.
01, 02, 03 Version (Versión)* Se muestra la versión del software y hardware Bluetooth. Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone”. No se puede seleccionar para “NEW DEVICE”. Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el sitio web de JVC.
Mantenimiento Cómo limpiar el conector Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Un disco sucio podría no reproducirse conectores. correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo periódicamente los conectores con un palillo de con un lienzo suave, en línea recta desde algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
Más sobre este receptor Reproducción de discos grabables/ General reescribibles Conexión de la alimentación • Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 • También es posible conectar la alimentación archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos pulsando el botón SRC (fuente) en la unidad.
Reproducción de archivos JPEG Pantalla de control • Esta unidad puede reproducir archivos JPEG con el • Las pantallas de control siguientes aparecen sólo en código de extensión <.jpg> o <.jpeg>. el monitor externo. • Se recomienda grabar un archivo a una resolución de DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV 640 x 480.
En tal caso, visite el siguiente Mensajes de advertencia para las sitio web de JVC: operaciones Bluetooth Para usuarios de iPod: <http://www.jvc.co.jp/ english/car/support/ks-pd100/index.html> • Connection Error : El dispositivo está registrado Para los usuarios del reproductor D.: <http:// pero ha fallado la conexión.
Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT) se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. • El sonido DTS no se puede reproducir. A través del terminal DIGITAL OUT Se emiten señales digitales (PCM Lineal, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio).
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • No sale sonido de los altavoces. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. •...
Página 56
Síntomas Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible. ( página 4) • Añada códigos de extensión apropiados a los nombres de archivos. •...
Página 57
Síntomas Soluciones/Causas • Aparece “No Disc” en el monitor. Inserte el disco en el cargador. • Aparece “No Magazine” en el monitor. Inserte el cargador. • Aparece “No Files” en el monitor. El disco no contiene archivos reproducibles. Reemplace por un disco con archivos reproducibles.
Especificaciones Máxima potencia de Delantera/Trasera: 50 W por canal salida: Potencia de salida Delantera/Trasera: 20 W por canal en 4Ω, 40 Hz a 20 000 Hz continua (RMS): con una distorsión armónica total no mayor que 0,8% 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω ) Impedancia de carga: Gama de control del Frecuencias:...
Página 59
Sistema de detección de Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) señal: Respuesta de frecuencias: DVD, fs=48 kHz: 16 Hz a 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: 16 Hz a 22 000 Hz VCD/CD: 16 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 93 dB Relación señal a ruido: 95 dB...
Página 234
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 Postfach 10 05 52...