JVC KD-ADV38 Manual De Instrucciones

JVC KD-ADV38 Manual De Instrucciones

Receptor con dvd/cd
Ocultar thumbs Ver también para KD-ADV38:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD/CD RECEIVER
RECEPTOR CON DVD/CD
RÉCEPTEUR DVD/CD
KD-ADV38/KD-AVX33
For canceling the display demonstration, see page 5.
Para cancelar la demonstración en pantalla, consulte la página 5.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KD-ADV38
KD-AVX33
For customer Use:
Enter below the Model No.
and Serial No. which are
located on the top or bottom
of the cabinet. Retain this
information for future
reference.
Model No.
Serial No.
LVT1658-001A
[J]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-ADV38

  • Página 72: Para Evitar Daños Y Accidentes

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 73 Cómo reposicionar su unidad Contenido INTRODUCCIÓN Tipo de disco reproducible ....4 Antes de utilizar la unidad ....5 OPERACIONES • También se borrarán los ajustes preestablecidos Operaciones básicas— realizados por usted (excepto aquellos para los Panel de control ......7 dispositivos Bluetooth registrados).
  • Página 74: Tipo De Disco Reproducible

    Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD Vídeo (Códigos regionales: 1)* DVD Audio DVD-ROM DVD Grabable/reescribible DVD Vídeo (DVD-R* /-RW, +R/+RW* DVD-VR (sólo sin CPRM) • DVD Vídeo: Puente UDF DivX/MPEG1/MPEG2 •...
  • Página 75: Antes De Utilizar La Unidad

    Antes de utilizar la unidad Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora. ( también las páginas 49 y 50) • Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la unidad; sin embargo, los botones del control remoto pueden funcionar de la misma manera si tienen los mismos nombres o marcas.
  • Página 76 (dos veces) Clock Time Set 12Hours/24Hours OSD Clock 1:00AM ¤ fi Vuelva al menú <Setup>. Seleccione sistema de 12 horas o bien sistema de 24 horas. Seleccione <Clock> ]<Time Set> y, a 12Hours/24Hours continuación, active la pantalla <Time 12 Hours Set>.
  • Página 77: Operaciones

    Operaciones básicas — Panel de control Seleccione la fuente. TUNER = SAT (SIRIUS/XM) = DISC (DVD/VCD/CD) = USB =CD-CH, iPod, D.PLAYER, o EXT-IN = Bluetooth Phone =Bluetooth Audio = AV-IN =(vuelta al comienzo) • Podrá seleccionar algunas fuentes si no están preparadas. Cambia la inclinación •...
  • Página 78: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas — Control remoto (RM-RK251) Elementos principales y Instalación de la pila funciones R03/LR03/AAA Si disminuye la efectividad o el radio de acción del control remoto, cambie ambas pilas. Antes de utilizar el control remoto: • Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto del receptor.
  • Página 79 • DVD Vídeo: Selecciona idioma de audio ( Para las operaciones de Apple iPod/ subtítulos ( ), ángulo ( reproductor D. de JVC: • ∞: Pone en pausa/detiene o reanuda la • DVD Audio: Selecciona el flujo de audio ( • DVD-VR: Activa/desactiva subtítulos ( reproducción.
  • Página 80: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Banda N° de preajuste POWER]ON TUNER FLAT página FM1 Preset1 ABC Radio 87.5 MHz 3: 45 Nombre asignado a la emisora ( Indicadores del sintonizador página 47). Si no hay ningún nombre asignado, aparecerá “No Name”. Seleccione “TUNER”.
  • Página 81: Para Sintonizar Emisoras Con Un Señal Suficientemente Fuerte

    Para sintonizar emisoras con un Preajuste automático de señal suficientemente fuerte emisoras FM —SSM (Memoria secuencial de las emisoras más Esta función funciona sólo para las bandas FM. Una vez activada (se selecciona <Local>), esta función fuertes) siempre funcionará al efectuar la búsqueda de emisoras Esta función funciona sólo para las bandas FM.
  • Página 82: Preajuste Manual

    Preajuste manual Selección de emisoras preajustadas Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. En el control remoto: Sintonice la emisora que desea preajustar. No Name 92.5 MHz En la unidad: Store 87.5 89.9...
  • Página 83: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia automáticamente (para algunos discos: el inicio automático depende de su programa interno). Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco.
  • Página 84 Mientras se reproducen los siguientes discos, pulse • Cada vez que presiona el botón, la imagen reproducida y la información del disco aparecen alternativamente. Tipo de disco Formato de audio Modo Surround VIDEO DIGITAL MULTI 0:45:38 3: 45 CHAP. RPT 4 ¢...
  • Página 85 DivX FRONT 2CH T 01 C 02 0:45:38 Current Folder Name Current File Name.avi 3: 45 4 ¢ Pulse : Seleccionar la pista Para DivX/MPEG: Nº de carpeta/Nº de pista/ Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante tiempo de reproducción para DivX/MPEG Para JPEG: Nº de carpeta/Nº de archivo 5 ∞...
  • Página 86 página 46 FLAT 02 0:45:38 Disc Title Artist Name Current Track Title 3: 45 4 ¢ Pulse : Seleccionar la pista Título de disco/nombre del Nº de pista/tiempo de Sostener: Búsqueda hacia atrás/ artista/título de pista (sólo para reproducción adelante CD Text) Formato de audio página 46...
  • Página 87: Selección De Los Modos De Reproducción

    Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción—Introducciones musicales/repetida/ Mode All Off aleatoria. Intro Repeat Ej.: Para seleccionar repetición de pista Random AV Menu Repeat Track Setup Enter Folder AV Menu Al seleccionar uno de los modos de reproducción, el indicador correspondiente se enciende en la pantalla de información del disco.
  • Página 88: Selección De Pistas En La Lista

    Selección de pistas en la lista Prohibición de la expulsión del disco Si un disco incluye carpetas, podrá visualizar las listas de carpetas/pistas (archivo) y luego iniciar la Podrá bloquear un disco en la ranura de carga. reproducción. Folder List My Best Cinema Pops...
  • Página 89: Operaciones Utilizando El Control Remoto-Rm-Rk251

    Operaciones utilizando el control remoto—RM-RK251 Pare la reproducción. Inicia la reproducción/Pausa (si lo pulsa durante la reproducción). Búsqueda hacia atrás/adelante.* (El sonido no se escucha.) (Cámara lenta* durante la pausa. El sonido no se escucha.) Pulse: Selecciona un capítulo (dentro del mismo título, durante la reproducción o la pausa).
  • Página 90 Pare la reproducción. Inicia la reproducción/Pausa (si lo pulsa durante la reproducción). : Búsqueda hacia atrás/adelante.* (El sonido no se escucha.) : Pulse: Selecciona la pista. Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante.* (El sonido no se escucha.) Selecciona la carpeta. Para DivX6: Usando las funciones de control por menú...
  • Página 91 Pare la reproducción. Pare la reproducción. Inicia la reproducción/ Inicia la reproducción. (Slide show: se pausa (si lo pulsa durante la muestra cada archivo durante unos reproducción). segundos). Muestra el archivo actual hasta que : Búsqueda hacia atrás/adelante.* lo cambie, si lo pulsa durante la : Pulse: Selecciona la pista.
  • Página 92: Reproducción De Un Grupo De Bonificación

    Reproducción de un grupo de Cómo disfrutar de sonidos bonificación Surround Si se detecta un DVD Audio que incluya un “grupo de Puede disfrutar de una reproducción Surround bonificación”, el indicador BONUS se enciende en la multicanal a través de los altavoces delanteros, central, pantalla de información del disco.
  • Página 93: Para Cambiar El Ajuste

    En el control remoto: Surround On Auto Through Dolby PLII Movie Dolby PLII Music • Los ajustes <Dolby PL II Music> no se pueden • Auto: Cuando se introducen señales digitales cambiar usando el control remoto. multicanal, se activa surround “MULTI”. Cuando se introducen señales de 2 canales o 2,1 canales, se activa “4CH STEREO”.
  • Página 94 Operaciones usando la barra en pantalla (DVD/VCD/DivX/MPEG1/ MPEG2/JPEG) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Visualice la barra en pantalla. ( página 25) Seleccione una opción. Efectúe una selección. Si aparece un menú emergente... • Para ingresar tiempos/números... : Mueva la posición de entrada Seleccione un número Para borrar la barra en pantalla...
  • Página 95 Barras en pantalla Información T02-C03 TOTAL 1:25:58 DVD -V C. RPT Funcionamiento TIME TITLE CHAP El ejemplo de arriba es de un DVD Vídeo. Las opciones mostradas en la barra varían según el tipo de disco. 1 Tipo de disco 5 Indicación de la hora 2 •...
  • Página 96: Operaciones De Zona Dual

    Enter Opere el reproductor DVD/CD. AV Menu Sistema virtual Surround para auriculares original de JVC. Este Surround también será efectivo para la fuente principal “DISC” si se ha seleccionado “On/ Dual Zone Enter Surround On” para la fuente secundaria. Este efecto surround no se activa para los discos DivX/MPEG1/ Icono del menú...
  • Página 97: Para Seleccionar Una Carpeta O Una Pista

    1 Carpeta actual (barra resaltada) 2 Número de carpeta actual/número total de carpetas 3 Lista de carpetas * Si los datos de etiqueta incluyen “Jacket Picture” TIME 00:14 T. RPT (línea de base JPEG), aparecerá visualizada. Si pulsa Track : 6 / 14 Cloudy MODE OSD, aparecerá...
  • Página 98: Operaciones Utilizando La Pantalla De Lista

    Lista de reproducción. Mientras no se está reproduciendo... Visualiza la pantalla de lista. ORIGINAL PROGRAM No Date itle 1 07/04/25 4ch 19:00 JVC DVD World 2004 2 07/05/25 8ch 10:30 3 07/05/22 8ch 17:00 Music Festival 4 07/05/26 L-1 13:19...
  • Página 99: Operaciones De Usb

    3: 45 7: Pare la reproducción 3: Inicie la reproducción, si es necesario. Esta unidad puede reproducir archivos DivX/ Excepto para el reproductor D. de JVC XA-HD500. JPEG/MPEG1/MPEG2* /MP3/WMA/WAV/AAC* Excepto archivos MPEG2 grabados mediante la almacenados en un dispositivo de clase de cámara JVC Everio (código de extensión <.mod>).
  • Página 100: Selección De Los Modos De Reproducción

    Precaución: • Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la seguridad de conducción. • No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo USB mientras “Now Reading...” esté parpadeando en la pantalla del monitor. • No ponga en marcha el motor del coche si hay un dispositivo USB conectado. •...
  • Página 101: Operaciones Bluetooth

    • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos Bluetooth. La conexión se establece por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza haciendo funcionar esta unidad. bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 102: Registrar Usando

    Registrar usando <Open> Haga funcionar el dispositivo Bluetooth objetivo. (Mientras “Open...” está parpadeando Seleccione “Bluetooth Phone” o “Bluetooth en la pantalla). Audio”. Ingrese el mismo código PIN (que el ingresado Bluetooth Phone FLAT en el paso anterior) en el dispositivo que se va a NEW DEVICE conectar.
  • Página 103: Conexión/Desconexión De Un Dispositivo Registrado

    Conexión de un dispositivo especial Borrar un dispositivo registrado Efectúe los pasos 1 a 3 de “Registrar usando <Open>” Seleccione “Bluetooth Phone” o “Bluetooth de la página 32 y luego... Audio” y, a continuación, seleccione el dispositivo registrado que desea borrar. NEW DEVICE Dial Menu Message...
  • Página 104: Usar El Teléfono Celular Bluetooth

    Usar el teléfono celular Bluetooth Ajusta el volumen POWER]ON Cambia a azul cuando se conecta un dispositivo Bluetooth. Bluetooth Phone página 46 FLAT Nombre del Connected Device Name dispositivo conectado 3: 45 Estado del dispositivo Dial Menu Pulse: Visualiza < >...
  • Página 105: Cómo Hacer Una Llamada

    Cómo hacer una llamada Cuando entra un mensaje de texto... Si el teléfono celular es compatible con el mensaje Visualice <Dial Menu>. de texto y <Message Info> está ajustado a P902i <Auto> ( página 57), la unidad emite un pitido Redial Received Calls audible y aparece “Receiving Message”...
  • Página 106: Memorización De Los Números Telefónicos

    Cómo ingresar un número telefónico Memorización de los números En el control remoto: telefónicos Puede memorizar hasta seis números telefónicos. Visualice el número telefónico que desea En la unidad: preajustar utilizando una de las opciones de <Dial Menu>. Seleccione un número. Mueva la posición de entrada.
  • Página 107: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    ( “Conexión/desconexión Bluetooth. Para los detalles, páginas 8 y 9. de un dispositivo registrado” de la página 33) Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el sitio web de JVC. OPERACIONES...
  • Página 108: Escuchando El Cambiador De Cd

    Sostener: Visualiza la lista de discos Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con • Mientras se reproduce un disco MP3, podrá MP3 JVC con este receptor. seleccionar e iniciar la reproducción de una pista • Puede reproducir sólo discos CD (CD-DA) y MP3.
  • Página 109 Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos Mode de reproducción—Introducciones musicales/repetida/ All Off Intro aleatoria. Repeat Random Ej.: Para seleccionar repetición de pista AV Menu Repeat Track Disc Setup Enter AV Menu Al seleccionar uno de los modos de reproducción, el indicador correspondiente se enciende en el monitor.
  • Página 110: Para Escuchar La Radio Satelital

    Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad. • SIRIUS radio DLP (Down Link Processor) de JVC, para escuchar la radio satelital SIRIUS. • XMDirect Universal Tuner Box—Usando un Smart Digital Adapter JVC (XMDJVC100: no suministrado), para...
  • Página 111 DISP : Cambia la pantalla a información de programa—nombre del artista/nombre de la canción (/nombre del compositor: sólo para la radio satelital SIRIUS). N° de preajuste Nº de canal página 46 Banda SIRIUS/XM POWER]ON FLAT XM1 Preset1 01ch Category Name Channel Name 3: 45 Nombre de la categoría...
  • Página 112: Cómo Almacenar Canales En La Memoria

    Cómo almacenar canales en la Selección de las listas memoria Podrá seleccionar un canal mediante una de las listas siguientes—Lista de preajustes/Lista de categorías/ Se pueden preajustar seis canales para cada banda. Lista de canales. Ej.: Almacenando un canal en el número de preajuste 5 AV Menu Sintonice el canal que desee.
  • Página 113: Escuchando El Ipod/Reproductor D

    Apple iPod o KS-PD500 para el reproductor D. de Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar una pista. JVC) al jack del cambiador de CD de la parte trasera. • Al seleccionar una pista, se iniciará la reproducción.
  • Página 114: Escuchado Otros Componentes Externos

    Escuchado otros componentes externos AV-INPUT Puede conectar un componente externo a las clavijas LINE IN/VIDEO IN. • También puede conectar un Sistema de navegación a la clavija VIDEO IN para poder ver la pantalla de navegación (Asegúrese de haber seleccionado <Navigation> para <AV Input>). ( página 53) Título asignado ( página 47) página 46...
  • Página 115 EXT-INPUT Puede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante el adaptador de entrada de línea—KS-U57 (no suministrado) o el adaptador de entrada AUX—KS-U58 (no suministrado). Título asignado ( página 47) página 46 POWER]ON EXT-IN FLAT...
  • Página 116: Ecualización De Sonido

    Ecualización de sonido POWER]ON Edit 60.0 Hz Store Selección del modo de sonido Cómo almacenar sus propios ajustes Los ajustes realizados se pueden almacenar en User1, User2, y User3. AV Menu Repita los pasos ~ y Ÿ y, a continuación, en el paso !...
  • Página 117: Asignación De Títulos A La Fuente

    Asignación de títulos a la fuente Pulse: Para cambiar el juego de caracteres Sostener: Borra el título POWER]ON Title Entry Station Name ABC Radio A a 0 Á á Store DISP Los títulos se pueden asignar de la manera siguiente. Emisoras Hasta 16 caracteres—hasta 30 Mode...
  • Página 118: Operaciones De Los Menús

    Operaciones de los menús Disc Surround Setup Equalizer Sound POWER]ON (Disco Surround) (Configuración) (Ecualizador) (Sonido) AV Menu Setup Enter Mode (Modo) List (Lista) Bluetooth Dual Zone (Bluetooth) (Zona Dual) Ej.: Cambio del ajuste <High Pass Filter> (Filtro pasaaltos) Sound Fader/Balance Volume Adjust Subwoofer High Pass Filter...
  • Página 119 Inicial: Subrayado Setup (Configuración) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Demonstration (Modo Demo) Off : Se cancela. On : Activa la demostración en el monitor. Wall Paper (Papel Tapiz) Podrá seleccionar la imagen de fondo del monitor. Future-Blue, Future-Green, Wave-Blue, Wave-Green, Wave-Pink, Metal-A, Metal-B, Ball-A, Ball-B, Ball-C, Dolphin, Simple-Red, Simple-Purple, Simple-Blue, Simple-Gray Scroll (Desplazamiento)
  • Página 120: Language (Idioma)

    Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Aspect (Aspecto)* Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen. Relación de aspecto de la señal entrante 16:9 Full : Para imágenes originales 16:9 Auto : • Para “DISC”: La relación de aspecto se selecciona automáticamente para que corresponda con las señales entrantes.
  • Página 121: Audio Language (Idioma De Audio)

    Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Menu Language (Idioma de Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial English ( Menu) también página 64). Audio Language (Idioma de Selecciona el idioma de audio inicial; Inicial English ( también Audio) página 64).
  • Página 122 Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] D. (Dynamic) Range Compres. Podrá disfrutar de un sonido potente a bajos niveles de volumen mientras se reproduce un software Dolby Digital. (Compresión) (Compres. Auto : Selecciónelo para aplicar el efecto al software codificado D.Range)* multicanal.
  • Página 123 : Cambiador de CD, iPod, reproductor D., [38, 43] External Input : Con excepción de lo de arriba. [45] • Para conectar el JVC DLP/XMDJVC100, este ajuste no es necesario. Será detectado automáticamente. Aparece sólo cuando está conectada la radio satelital SIRIUS.
  • Página 124: Equalizer (Ecualizador)

    Beep (Beep) Off : Se cancela. On : El tono de pulsación de teclas se activa. Telephone Muting (Silenc. Off : Se cancela. Teléfono)* Muting1, Muting2 : Seleccione la opción que permita silenciar el sonido mientras se usa el teléfono celular. Initialize (Inicialice) Inicialice todos los ajustes realizados en <AV Menu>.
  • Página 125 Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Crossover (Cruce) Ajusta la frecuencia de cruce entre los altavoces delanteros/traseros y el subwoofer. 80Hz, 120Hz, 150Hz Amplifier Gain (Gncia. Podrá cambiar el nivel máximo de volumen de este receptor. Amplific.) Off : Desactiva el amplificador incorporado. Low Power : VOL 00 a 30 (Selecciónelo cuando la potencia máxima de los altavoces sea inferior a 50 W) High Power : VOL 00 a 50...
  • Página 126: Bluetooth (Bluetooth)

    List (Lista) Las listas que se pueden acceder difieren según las fuentes. [12, 18, 37, 39] Bluetooth (Bluetooth) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Dial Menu (Menú de Marcado) Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone”. Seleccione el método para hacer la llamada.
  • Página 127: Message Info (Info. De Mensaje)

    Sólo se puede seleccionar para “Bluetooth Phone”. Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone”. No se puede seleccionar para “NEW DEVICE”. Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el sitio web de JVC. Dual Zone (Zona Dual) Off (Desactivar), On (Activar), On/Surround On (On/Surround On), [26]...
  • Página 128: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar el conector Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Un disco sucio podría no reproducirse conectores. correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo periódicamente los conectores con un palillo de con un lienzo suave, en línea recta desde algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
  • Página 129: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Reproducción de discos grabables/reescribibles General • Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos Conexión de la alimentación y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos por carpeta). • También es posible conectar la alimentación •...
  • Página 130: Reproduciendo Archivos Mpeg1/Mpeg2

    Los archivos grabados en VBR presentan una para archivos MPEG2 grabados mediante discrepancia en la indicación del tiempo transcurrido. videocámaras JVC Everio. • Este receptor no puede reproducir los siguientes • El formato de flujo debe cumplir con el flujo de archivos: sistema/programa MPEG.
  • Página 131: Mensajes De Advertencia Para Las Operaciones Bluetooth

    Operaciones Bluetooth • Si aparece “No USB device“ después de quitar un General dispositivo, vuélvalo a conectar o seleccione otra • Absténgase de realizar actividades complicadas fuente de reproducción. mientras conduce, como por ejemplo, marcar • Cuando el dispositivo USB no tiene archivos números, utilizar la guía telefónica, etc.
  • Página 132: Operaciones De La Radio Satelital

    • También puede conectar la radio SIRIUS PnP (Plug • Si usted cambia la configuración <Amplifier Gain> and Play) de JVC con el adaptador de radio SIRIUS de <High Power> a <Low Power> mientras KS-U100K de JVC (no suministrado) a la toma el nivel de volumen está...
  • Página 133: Valores De Ecualización Preajustados

    • “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/ Valores de ecualización Logo Licensing Corporation registrado en los EE.UU., preajustados Modo de Japón y otros países. sonido • DivX, DivX Ultra Certified, y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc., y deben utilizarse en virtud de una licencia.
  • Página 134: Códigos De Idiomas (Para Selección Del Idioma De Dvd/Divx)

    Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DivX) Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Persa Groenlandés Ocitano Sesotho Abkasiano Finlandés Camboyano (Afan) Oromo Sudanés Afrikaans Islas Fiji Kanadí Oriya Suahili Amearico Faroés Coreano (KOR) PA Punjabi Tamul Arabe...
  • Página 135: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • El sonido no sale del altavoz central. • El altavoz central no está activado. ( página 52) Una vez que reinicialice la unidad, asegúrese de volver a activar el altavoz.
  • Página 136 Síntomas Soluciones/Causas • No aparece ninguna imagen de reproducción El cable del freno de estacionamiento no está en el monitor. correctamente conectado. ( Manual de Instalación/Conexión) • No aparece la imagen en el monitor externo. • Conecte correctamente el cable de vídeo. •...
  • Página 137 Síntomas Soluciones/Causas • El dispositivo Bluetooth no detecta la unidad. Esta unidad sólo se puede conectar con un teléfono celular Bluetooth y un dispositivo de audio Bluetooth a la vez. Mientras se está conectando un dispositivo, esta unidad no puede ser detectada por otro dispositivo. Desconecte el dispositivo conectado actualmente y repita la búsqueda.
  • Página 138 Síntomas Soluciones/Causas • Aparecerá “CALL 1-888-539-SIRIUS TO Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS. ( SUBSCRIBE” en el monitor. página 40) • Aparece “No Signal” o “NO SIGNAL” en el Muévase hacia un área de señales más fuertes. monitor.
  • Página 139 Síntomas Soluciones/Causas • El iPod o el reproductor D. no se enciende o no • Verifique el cable de conexión y su conexión. funciona. • Cargue la pila. • Para el reproductor D.: Actualice la versión de firmware. • El sonido está distorsionado. Desactive el ecualizador en esta unidad o en el iPod/ reproductor D.
  • Página 140: Especificaciones

    Especificaciones 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% Salida de potencia: THD+N 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) Relación señal a ruido: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Impedancia de carga: Gama de control del Frecuencias: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz,...
  • Página 141 Tamaño de la pantalla: Pantalla de cristal líquido de 3,5 pulg. de ancho Número de píxeles: 211 200 pixeles: 960 (horizontal) × 220 (vertical) Método de mando: Formato de matriz activa TFT (Transistor de película delgada) Sistema de Color: PAL/NTSC Relación de aspecto: 16:9 (ancha) Temperatura de almacenamiento admisible:...

Este manual también es adecuado para:

Kd-avx33

Tabla de contenido