Página 60
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión...
Página 61
ADVERTENCIAS: Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que • NO instale la unidad en los siguientes está protegida por patentes de EE.UU. y sitios: – Donde pueda obstruir la maniobra del otros derechos de propiedad intelectual. La volante de dirección y del cambio de utilización de esta tecnología de protección engranajes, con el consiguiente riesgo...
Página 62
Cómo leer este manual Cómo usar el botón M MODE Para que las explicaciones sean más simples Si usted pulsa M MODE, el receptor entra y fáciles de entender, hemos adoptado los al modo de funciones y, a continuación, los botones numéricos y los botones 5/∞ siguientes métodos: •...
Página 63
Contenido Otras operaciones de los discos ..29 Cómo reposicionar su unidad ....Cómo expulsar el disco por la fuerza ..Operaciones básicas ....... 29 Cómo leer este manual ......Cambio de la información en pantalla ... 30 Cómo usar el botón M MODE ....Selección de los modos de reproducción ...
Introducción — Discos reproducibles Discos que se pueden reproducir Precaución sobre la reproducción de DualDisc En este receptor podrá reproducir los siguientes discos—de 12 cm (4-3/4 pulgada) y de 8 cm • El lado no DVD de un “DualDisc” no es (3-3/16 pulgada): compatible con la norma “Compact Disc •...
CH: Se enciende para el cambiador de CD. emisoras más fuertes) DISC: Se enciende para el reproductor de y Botón DUAL* (zona dual ) DVD/CD incorporado. * Sólo para KD-ADV6160. l Indicadores del modo de reproducción/ u Botón RPT (repetición) ítem—RND (aleatoria), (disco), i Botón RND (aleatorio)
RM-RK230 que no haya ningún obstáculo en medio. Sensor remoto IMPORTANTE: Para KD-ADV6160: Si se activa la Zona Dual (consulte la página 32), el control • NO exponga el sensor remoto a una luz remoto funciona solamente para controlar el potente (luz solar directa o iluminación...
Página 67
• Funciona también como botones 2nd VOL +/– al pulsarlos junto con el botón Se puede controlar solamente si su monitor SHIFT* es un monitor JVC — KV-MR9010 o 8 Botón SETUP* KV-MH6510. 9 Botón SHIFT Estos botones funcionan como botones p Botones de operaciones básicas del disco*...
Procedimientos iniciales Operaciones básicas * Las ilustraciones del panel de control utilizadas en este manual son del KD-ADV6160. ⁄ Ajuste el volumen. Ÿ Aparece el nivel de volumen. Indicador de nivel de volumen Podrá seleccionar algunas fuentes si no están preparadas.
Cancelación de las Puesta en hora del reloj demostraciones en pantalla Si no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, se iniciará la demostración en pantalla. [Inicial: DEMO ON]—consulte la página 35. Ajuste la hora y los minutos. 1 Seleccione “CLOCK H” (hora) y, seguidamente ajuste la hora.
Operaciones de la radio Para escuchar la radio Para sintonizar manualmente una emisora En el paso ! de la izquierda... Ÿ Aparece la banda seleccionada. 2 Seleccione las frecuencias de las emisoras deseadas. Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.
Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea Cómo almacenar emisoras en la difícil de recibir memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Preajuste automático de emisoras FM —SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) Se enciende cuando se activa el modo monaural.
Preajuste manual Cómo escuchar una emisora Ej.: Almacenando una emisora FM de 92.5 preajustada MHz en el número de preajuste 1 de la banda FM1. Seleccione la emisora preajustada (1 – 6) deseada. Cuando se utiliza el control remoto..El número de preajuste parpadea durante unos momentos.
Operaciones de los discos Reproduciendo un disco en el receptor El tipo de disco se detecta automáticamente, Antes de realizar cualquier operación, y la reproducción se inicia también compruebe lo siguiente..automáticamente (para DVD: el inicio • Encienda el monitor para reproducir un DVD automático depende de su programa interno).
Página 74
• Cuando se inserta un disco DVD: • Cuando se inserta un VCD: Número total de títulos Tiempo de Número total de reproducción total pistas del disco del disco insertado insertado Tiempo de reproducción transcurrido Tiempo de reproducción transcurrido Número del capítulo actual •...
Operaciones básicas Operaciones Indicación en pantalla y/o siguiente operación Se ilumina “PAUSE” en la pantalla. Para detener la reproducción temporalmente Aparece una imagen fija. A Reproducción cuadro por cuadro B Reproducción a cámara lenta • No se escucha sonido durante la reproducción a cámara lenta. •...
Para desplazarse a los capítulos/ Para localizar directamente un título/ pistas siguientes o anteriores capítulo/pista específico • Para DVD: Durante la reproducción o la • Para DVD: Durante la reproducción o la pausa pausa—selecciona un capítulo. Durante la parada—selecciona un título. A los siguientes •...
Funciones especiales del DVD/VCD Para VCD: Selección de subtítulos Podrá seleccionar el canal de audio que desea reproducir. (Esto es conveniente cuando se reproduce un Karaoke VCD). Podrá seleccionar el idioma del subtítulo que desea visualizar en el monitor. • Podrá definir el idioma inicial para los subtítulos utilizando el menú...
Para cancelar la reproducción PBC Operaciones del menú del disco La reproducción controlada por menú podrá realizarse mientras se reproduce un DVD con características de control por menú o un VCD 2 Utilice los botones numéricos para con PBC (control de reproducción). seleccionar una pista e iniciar la Mientras se está...
Operaciones del disco en pantalla 1 Tipo de disco Acerca de la barra en pantalla 2 • Tipo de formato de señal de audio (para Podrá verificar la información del disco y DVD y CD de audio DTS) utilizar algunas funciones a través de la barra •...
Para borrar la barra en pantalla Operaciones básicas de la barra en pantalla Visualice la barra en pantalla. • Para DVD/VCD: • Las opciones que se pueden seleccionar para la reproducción repetida/de introducciones musicales/aleatoria son: dos veces Reproducción repetida • Para otros discos: DVD: CHAP TITLE...
Página 81
Para efectuar la búsqueda de un punto Reproducción de introducciones INTRO musicales específico según el tiempo de reproducción VCD (mientras no se utiliza el PBC): 1 Seleccione 2 Introduzca el tiempo de reproducción INTRO transcurrido del titulo o del disco actual. MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER...
Para seleccionar una carpeta o una pista Operaciones básicas de la 1 Seleccione la columna “Folder” o la pantalla de control columna “Track” en la pantalla de control. Podrá efectuar la búsqueda y la reproducción de las opciones deseadas a través de la pantalla de control.
Para MP3/WMA: Operaciones de la pantalla Mientras está detenido... de lista Visualice la lista de carpetas. Cada vez que pulsa el botón, Podrá visualizar la lista de carpetas/lista de pistas antes de iniciar la reproducción. En la pantalla de lista aparece y esta lista, podrá...
Menú de configuración del DVD Podrá almacenar el estado de reproducción inicial del disco. • Mientras se está reproduciendo, no podrá realizar ningún cambio en el menú de AUDIO configuración. SALIDA DE AUDIO STREAM/PCM MEZCLA ESTÉREO DOLBY SURROUND COMPR. GAMA DINÁMICA CONECTAR ESTÉREO Procedimiento de ajustes básicos...
Menú IDIOMA Opción Contenidos IDIOMA DE MENU Selecciona el idioma inicial del menú de disco. IDIOMA DE AUDIO Selecciona el idioma de audio inicial. SUBTÍTULO Selecciona el idioma inicial del subtítulo o borrar el subtítulo (DESCONECTAR). IDIOMA EN PANTALLA Selecciona el idioma para el menú de configuración y algunas indicaciones mostradas en el monitor.
Menú AUDIO Opción Contenidos SALIDA DE AUDIO Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT (óptica) de la parte trasera. Para los detalles, consulte la página 54. • PCM SÓLO : Selecciónelo al conectar un amplificador o decodificador que no sea compatible con Dolby Digital, DTS, MPEG Audio o al conectar un dispositivo de grabación.
Otras operaciones de los discos Para desplazarse a las carpetas En esta sección, podrá aprender cómo usar los botones del panel de control para operar el siguientes o anteriores reproductor DVD/CD. Operaciones básicas A las carpetas siguientes. Para detener la reproducción A las carpetas anteriores.
Para desplazarse rápidamente a un Prohibición de la expulsión del disco capítulo/pista Podrá bloquear un disco en la ranura de carga. • Para DVD: Durante la reproducción o la pausa. • Para VCD: Mientras no se utiliza el PBC (consulte la página 20). •...
Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccione el modo de reproducción deseado. Modo Reproduce repetidamente Reproducción repetida CHP RPT* : El capítulo actual. • RPT se enciende. •...
Operaciones de Zona Dual Sólo para KD-ADV6160 Opere el reproductor DVD/CD utilizando el control remoto, refiriéndose a la pantalla del Audición con los auriculares monitor. Conectando los auriculares a la clavija 2nd AUDIO OUT de la parte trasera, es Para cancelar las operaciones de la Zona posible escuchar el sonido de reproducción...
Ajustes del sonido Selección de los modos de sonido preajustados Podrá seleccionar un modo de sonido Patrón de indicación para cada modo de sonido: preajustado adecuado al género musical. USER ROCK JAZZ CLASSIC HIP HOP POPS Ej.: Cuando se selecciona “ROCK” Ajuste el nivel (–05 a +05).
30 o 50 (máx.)* Si está utilizando un sistema de dos altavoces, ajuste el nivel de fader a “00”. Sólo para KD-ADV6160: Esto sólo tendrá efecto al conectar un subwoofer. No podrá realizar el ajuste si la fuente es FM. Aparecerá “FIX”.
Configuraciones generales — PSM Ajuste la opción de PSM Procedimiento básico seleccionada. Podrá cambiar las opciones (excepto para SID) de PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la siguiente tabla. Repita los pasos para ajustar las otras opciones de PSM, si fuera necesario.
Página 94
Se visualiza sólo cuando está conectada la radio SIRIUS. Se visualiza sólo cuando “CLK ADJ” se ajusta a “AUTO”. Sólo para KD-ADV6160. Algunos caracteres o símbolos no serán mostrados (y serán borrados) en la pantalla. (Ej.: “ABCå!d#” ]“ABCA D ”).
Página 95
(LFE) solamente a través del subwoofer, si está conectado. HPF OFF: [Inicial]; Se cancela. EXT IN* CHANGER: [Inicial]; Para usar un cambiador de CD JVC, [40]. Entrada externa EXT IN: Para usar otro componente externo (que no sea SIRIUS DLP), [44].
Otras funciones principales Asigne un título. Asignación de títulos a las fuentes 1 Seleccione un carácter. Podrá asignar títulos a las frecuencias de las emisoras, y a los CDs (tanto en este receptor como en el cambiador de CD). Número máximo de Fuentes caracteres Sintonizador...
Fijación del panel de control Desmontaje del panel de control Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del mismo y en el portapanel. Desmontaje del panel de control Antes de desmontar el panel de control, asegúrese de desconectar la alimentación.
Para reproducir discos en el cambiador de CD Acerca del cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • También podrá conectar cambiadores de CD de la serie CH-X (excepto CH-X99 * Si ha cambiado el ajuste “EXT IN”...
Página 99
Para el avance rápido o el retroceso de la • Cuando el disco actual es un disco MP3: pista Número de disco actual Avanza rápidamente. Nombre de la carpeta Retrocede. Para ir a las pistas siguientes o anteriores Número de la carpeta actual La información del disco aparece A las pistas siguientes.
Mientras se reproduce un disco MP3 • Cuando se ajusta “TAG DISP” a “TAG ON” (consulte la página 37) Al pulsar el botón 5 o ∞ por primera vez, se saltará a la pista superior o inferior más próxima con un número de pista que sea múltiplo de diez (ej.: 10 , 20 , 30...
Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccione el modo de reproducción deseado. Modo Reproduce repetidamente Reproducción repetida TRK RPT: La pista actual. • RPT se enciende. FLDR RPT*: Todas las pistas de la carpeta actual.
Operaciones del componente externo Reproducción de un componente externo Ÿ Podrá conectar un componente externo al jack Encienda el componente del cambiador de CD de la parte trasera usando conectado y comience a el Adaptador de entrada de línea—KS-U57 (no reproducir la fuente.
Operaciones de la radio SIRIUS ® Para poder escuchar el DLP JVC, active su Acerca de la radio SIRIUS suscripción a SIRIUS después de la conexión: SIRIUS es una radio satelital capaz de brindar sonido de calidad digital. SIRIUS ofrece 65 canales de música, todos...
Para escuchar la radio SIRIUS ® ⁄ Seleccione el canal de audición. Pulse y mantenga pulsados estos botones para cambiar rápidamente los canales. Ÿ • Cuando cambie de categorías o canales, los canales inválidos y no suscritos se omiten automáticamente. Seleccione una categoría.
Para cambiar la información en pantalla Cómo almacenar canales en la mientras escucha un canal memoria Se pueden preajustar seis canales para cada banda. Ej.: Almacenando un canal en el número de preajuste 4. ⁄ Efectúe los pasos de la página 46, para sintonizar el canal deseado.
Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro Un disco sucio podría no de los conectores. reproducirse correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, periódicamente los conectores con un palillo límpielo con un lienzo suave, en de algodón, teniendo cuidado de no dañar los...
Más sobre este receptor Operaciones básicas Operaciones de los discos Conexión de la alimentación General • También es posible conectar la alimentación • En este manual, las palabras “pista” y pulsando SOURCE en el receptor. “archivo” se utilizan indistintamente para referirse a los archivos MP3/WMA y a sus nombres de archivo.
Página 109
Reproduciendo un disco MP3/WMA • Puede suceder que algunos discos DVD-R/ DVD-RW o CD-R/CD-RW no se puedan • Este receptor puede reproducir archivos MP3/ reproducir en este receptor debido a las WMA con el código de extensión <.mp3> o características propias de los mismos, o por <.wma>...
Página 110
Menú de configuración del DVD • Este receptor no puede reproducir los siguientes archivos: • Cuando se selecciona un idioma no grabado – Archivos MP3 codificados con formato en el disco, el idioma original será utilizado MP3i y MP3 PRO. automáticamente como idioma inicial.
Página 111
Acerca de los sonidos reproducidos a través de los terminales traseros • A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. (AUDIO—MEZCLA: consulte la página 28).
Señales de salida a través del terminal DIGITAL OUT Las señales emitidas difieren según el ajuste “SALIDA DE AUDIO” en el menú de configuración (consulte la página 28). SALIDA DE AUDIO Señales de salida Disco reproducido STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM SÓLO DVD 48 kHz, 16/20/24 bit PCM Lineal 48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal 96 kHz, PCM Lineal...
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Causas Soluciones • No se puede escuchar El nivel de volumen está Ajústelo al nivel óptimo. el sonido a través de los ajustado al minimo.
Página 114
Síntomas Causas Soluciones • El sonido y la imagen Está conduciendo por Detenga la reproducción se interrumpen o se caminos accidentados. mientras conduce por distorsionan algunas caminos accidentados. veces. El disco está arañado. Cambie el disco. Conexiones incorrectas. Inspeccione los cables y las conexiones.
Página 115
Síntomas Causas Soluciones • Se requiere mayor tiempo El tiempo de lectura No utilice demasiadas de lectura. varía dependiendo de jerarquías y carpetas. la complejidad de la configuración de la carpeta/ archivo. • Las pistas no se Se ha determinado el orden reproducen de la manera de reproducción durante la intentada por usted.
Página 116
Síntomas Causas Soluciones • “CALL 1-888-539- No se ha efectuado la Se inicia la suscripción SIRIUS TO SUBSCRIBE” suscripción. (consulte la página 45). se desplaza en la pantalla. • “NO SIGNAL” se Las señales son muy débiles. Muévase hacia un área de desplaza en la pantalla.
Impedancia de salida: 1 kΩ Requisitos de potencia: Nivel/impedancia salida subwoofer: Voltaje de funcionamiento: KD-ADV6160: 2,0 V/20 kΩ de carga 14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V) (plena escala) Sistema de puesta a tierra: Negativo a masa...