Página 1
DVD/CD RECEIVER KD-ADV5580/KD-DV5500 RECEPTOR CON DVD/CD KD-ADV5580/KD-DV5500 Having TROUBLE with operation? RÉCEPTEUR DVD/CD KD-ADV5580/KD-DV5500 Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! For canceling the display demonstration, see page 11.
– Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
ADVERTENCIAS: Desmontaje del panel de control (Para evitar daños y accidentes) • NO instale ningún receptor o tienda ningún cable en una ubicación donde; – puede obstaculizar las maniobras del volante de dirección y de la palanca de cambios. – puede obstaculizar la operación de los dispositivos de seguridad, como por ejemplo, bolsas de aire.
Idioma para las indicaciones: El KD-ADV5580 está equipado con la función de control remoto en el volante de dirección. En este manual, se utilizan indicaciones en inglés • Para la conexión, consulte el Manual de para fines de explicación. El idioma para las instalación/conexión (volumen separado).
Página 49
CONTENIDO Desmontaje del panel de control ....................Fijación del panel de control ..................... Cómo reposicionar su unidad ....................Cómo expulsar el disco por la fuerza ..................INTRODUCCIÓN Tipo de disco reproducible ......................OPERACIONES Operaciones básicas ........................• Uso del panel de control ........................•...
Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD-Vídeo (Códigos regionales: 1) * DVD-Audio/DVD-ROM DVD Grabable/reescribible DVD-Vídeo (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR • DVD Vídeo: Puente UDF MPEG1/MPEG2 • DVD-VR • MPEG-1/MPEG-2/MP3/WMA/ MP3/WMA/WAV WAV: ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, AAC/JPEG/MPEG4/DivX/DVD+VR/DVD-RAM...
Operaciones básicas Uso del panel de control • FM/AM: Selecciona la emisora preajustada. • Cambia la información en pantalla (si la unidad • SIRIUS/XM: Seleccione una categoría. está encendida). • DISC: Selecciona el título/programa/lista de • Muestra la hora actual (si la unidad está apagada).
Ventanilla de visualización Indicador Tr (pista) Indicador EQ (ecualizador) Visualización de fuente / Número de pista / Indicador LOUD (sonoridad) Número de carpeta / Número de disco / Número Indicadores de información del disco—TAG de título / Indicador PBC / Indicador de cuenta (información de etiqueta), (pista/archivo), regresiva...
Página 53
• IPOD: – : Entra al menú principal (seguidamente, ∞ ¢ funcionan como botones selectores de menú). : Vuelve al menú anterior. ∞ : Confirma la selección. ∞ – : Pausa o reanuda la reproducción. ¢ Botones • FM/AM: – Efectúa automáticamente la búsqueda de emisoras si lo pulsa brevemente.
Página 54
fi * Botón TOP MENU * Botones • DVD-Vídeo: Muestra el número de disco. • DVD-Vídeo: Efectúa la selección/los ajustes. • DVD-VR: Muestra la pantalla Original Program • CD-CH: Cambia los discos en el cargador. (programa original). Botones • VCD: Reanuda la reproducción de PBC. •...
Preparativos Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj • Consulte también la página 29. Encienda la unidad. Cancele las demostraciones en pantalla. Seleccione “DEMO” y, a continuación, “DEMO OFF”. Pulse y mantenga pulsado Ponga el reloj en hora hasta que aparezca el “CLOCK SET”.
Mejora de la recepción FM Active el modo monoaural para mejorar la recepción cuando la recepción de una radiodifusión en FM estéreo sea errática. Las emisoras de FM locales con las señales • Consulte también la página 30. más fuertes serán exploradas y almacenadas automáticamente.
Operaciones de los discos Antes de realizar alguna operación... Encienda el monitor para ver la imagen reproducida. Si enciende el monitor, también podrá controlar la reproducción de otros discos viendo la pantalla del monitor. (Consulte las páginas 18 a 21.) El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia también automáticamente (para DVD: el inicio automático depende de su programa interno).
Cambio de la información en pantalla Número de capítulo actual y tiempo de reproducción transcurrido Número del capítulo actual y reloj Número de título y capítulo actual (vuelta al comienzo) Número de capítulo actual y tiempo de reproducción transcurrido Número del capítulo actual y reloj Número de programa actual (o lista de reproducción) y número de capítulo (vuelta al comienzo)
Página 59
Tipo de disco [Pulse] [Pulse] Pausar/reanudar la Seleccionar la pista reproducción [Sostener] — Retroceso/avance rápido de pista * [Pulse] Seleccionar la carpeta [Pulse] Pausar/reanudar la Seleccionar la pista reproducción [Sostener] Retroceso/avance rápido de pista * [Pulse] [Pulse] Pausar/reanudar la Seleccionar la pista reproducción [Sostener] —...
Tipo de disco REPEAT RANDOM TRACK RPT: Repetir la pista actual FOLDER RND: Reproduce aleatoriamente FOLDER RPT: Repetir la carpeta actual todas las pistas de la carpeta actual y luego las pistas de las siguientes carpetas ALL RND: Reproducir aleatoriamente todas las pistas TRACK RPT: Repetir la pista actual ALL RND: Reproducir aleatoriamente todas...
Página 61
Botón Parar la reproducción Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar Iniciar la reproducción/Pausar Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la (si se lo pulsa durante la (si se lo pulsa durante la reproducción) reproducción) reproducción) Búsqueda de retroceso/avance Búsqueda de retroceso/avance Búsqueda de retroceso/avance...
• En el caso de MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV, busca la Operaciones usando la barra pista dentro de la misma carpeta. en pantalla • En caso de DVD-VR, es posible realizar una búsqueda (DVD/DVD-VR/MPEG Vídeo/VCD) por programa/lista de reproducción durante la Reproducción de programas originales (PG)/ Estas operaciones se pueden realizar en el monitor Reproducción de listas de reproducción (PL).
Barras en pantalla Ej.: DVD-Vídeo Información Funcionamiento Tipo de disco Estado de reproducción Reproducción • DVD-Vídeo: Tipo de formato de señal de audio y canal Búsqueda progresiva/regresiva • VCD: PBC Cámara lenta hacia adelante/atrás Modo de reproducción * Poner en pausa DVD-Vídeo: T.
Operaciones utilizando la Número de la pista actual/número total de pistas de la carpeta actual (número total de pistas del pantalla de control disco) (MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV/CD) Información de la pista Lista de pistas con la pista actual seleccionada Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto.
Operaciones utilizando la Página actual/número total de páginas incluidas en la lista pantalla de lista Carpeta/pista actual (barra resaltada) (DVD-VR/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV) Pantalla de lista (DVD-VR) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Puede usar la pantalla PROGRAMA ORIGINAL o LISTA Antes de la reproducción, puede visualizar la lista de REPRODUCCIÓN en cualquier momento mientras se carpetas/lista de pistas para confirmar los contenidos e...
Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar, con esta unidad, un cambiador de CD compatible con MP3 JVC (no suministrado). Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad.
Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (no suministrado) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad. • Sistema de radio satelital JVC SIRIUS, SC-C1 y KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 y KS-SRA100, para escuchar la radio satelital SIRIUS.
Seleccione “SIRIUS” o “XM”. Seleccione una categoría. SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías. Seleccione el canal de audición. • Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente. • Durante la búsqueda, se omiten los canales no válidos y aquellos a los que no está...
Para escuchar el iPod Antes de hacer funcionar, conecte la interfaz adaptadora para iPod, KS-PD100 (no suministrado) al jack del cambiador de CD en la parte posterior de la unidad. Preparativos:Asegúrese de que esté seleccionado “CH/IPOD” en el ajuste “SRC SELECT” “EXT IN”;...
* Funciona solamente si selecciona “ALL ALBUMS” en ONE RPT : Funciona de igual manera que “ALBUMS” en el menú principal. “Repetir Una” del iPod. ALL RPT : Funciona de igual manera que • Para cancelar la reproducción repetida o aleatoria, “Repetir Todas”...
Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. • Consulte también la página 29. Seleccionando desde el menú. [Gire] [Pulse] • Para los ajustes de “USER”, consulte la página 28. Configuración del valor preajustado para cada modo de sonido Valor preajustado Modo de...
Cómo guardar su propio modo de Rango/elemento Elemento sonido seleccionable de sonido Es posible almacenar sus propios ajustes en la memoria. BASS MIDDLE TREBLE Seleccione “USER”. Frecuencia 60 Hz 0,5 kHz 7,5 kHz 80 Hz 1,0 kHz 10,0 kHz 100 Hz 1,5 kHz 12,5 kHz 120 Hz...
Operaciones de los menús Repita el paso 2, si es Llame el menú. Seleccione la opción que desea. necesario. • Para volver al menú anterior, [Gire] [Pulse] pulse BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o MENU. Inicial: Subrayado Categoría Opción del menú...
Página 74
Opción del Categoría Ajuste seleccionable, [página de referencia] menú DIMMER • DIMMER ON : La iluminación de la pantalla y de los botones se oscurece. Atenuador de • DIMMER OFF : Se cancela. luminosidad SCROLL * • SCROLL ONCE : Desplaza una vez la información visualizada. Desplazamiento •...
Página 75
• AM ON : Se activa “AM” en la selección de fuente, [7]. EXT IN * • CH/IPOD : Para conectar un cambiador de CD JVC [22] o un iPod Entrada externa [25]. • EXT INPUT : Para conectar un reproductor de audio portátil al jack del cambiador de CD, [26].
Asignación de título Puede asignar títulos a 30 frecuencias de emisoras (FM Finalice el procedimiento. y AM), con un máximo de 8 carácteres para cada título. Seleccione “FM” o “AM”. Muestre la pantalla de entrada de título. Para borrar el título entero En el paso 2 de la izquierda...
Menú de configuración del disco Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Ingrese el menú de configuración del disco mientras está detenido. Seleccione un menú. Seleccione la opción que desea configurar. • Para cancelar el menú emergente, pulse RETURN. Seleccione una opción.
Página 78
Menú Opción Ajuste TIPO DE Seleccione el tipo de monitor para ver una imagen en pantalla ancha en su monitor. MONITOR POSICIÓN DEL Seleccione la posición de la barra en pantalla en el monitor. • 1 : Posición más alta •...
Más sobre este receptor • Al almacenar una emisora manualmente, la emisora General preajustada previamente se borra cuando se almacena Conexión de la alimentación una emisora nueva en el mismo número de preajuste. • También es posible conectar la alimentación pulsando el botón SRC en la unidad.
Cuando opera un iPod, algunas operaciones pueden archivos: no funcionar correctamente o como se desea. En tal – Archivos WMV (Windows Media Video) caso, visite el siguiente sitio web de JVC: <http:// – Archivos en formato RM (Real Media) www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web sólo en inglés) Operaciones de la radio satelital •...
Página 81
Operaciones de los menús Menú de configuración del disco • Si usted cambia la configuración “AMP GAIN” de • Cuando se selecciona un idioma no grabado en el disco, “HIGH POWER” a “LOW POWER” mientras el idioma original será utilizado automáticamente el nivel de volumen está...
Página 82
Acerca de los sonidos reproducidos a Iconos de guía en pantalla través de los terminales traseros Durante la reproducción, podrían aparecer los siguientes iconos de guía en el monitor durante • A través de los terminales analógicos (Salida unos instantes. de altavoz/LINE OUT): : Reproducción Se emite la señal de 2 canales.
Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Un disco sucio podría no reproducirse conectores. correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo periódicamente los conectores con un palillo de con un lienzo suave, en línea recta desde algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntoma Soluciones/Causas • No se puede escuchar elsonido a través de los • Ajuste el volumen al nivel óptimo. altavoces.
Página 85
Síntoma Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible (consulte la página 6). • Añada el código de extensión <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, o <.wav> a los nombres de archivos.
Página 86
Síntoma Soluciones/Causas • El texto “CALL 1-888-539-SIRIUS TO Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS SUBSCRIBE” (llame al 1-888-539-SIRIUS (consulte la página 23). para suscribirse) se desplaza por la pantalla mientras escucha la radio SIRIUS. • El sonido no se escucha. El texto “UPDATE El receptor está...
Página 87
Síntoma Soluciones/Causas • El iPod no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de conexión y su conexión. • Actualice la versión de firmware. • Cargue la pila. • Reinicialice el iPod. • El sonido está distorsionado. Desactive el ecualizador en esta unidad o en el iPod. •...
Salida de Vídeo (compuesto): 1 Vp-p/75 Ω Otro terminal: Toma de entrada AUX (auxiliar), Jack del cambiador de CD, Entrada remota en el volante de dirección (para KD-ADV5580) con el intervalo entre canales 87,5 MHz a 107,9 MHz Gama de frecuencias:...
Página 89
Sistema de detección de Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) señal: Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz a 22 000 Hz frecuencias: CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB...