Página 98
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado. La toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
Página 99
Contenido El menú AJUSTE DE MENÚ ..35 Introducción El menú AJUSTE INSTALACIÓN 36 Precauciones ........4 El menú INFORMACIÓN ....37 Notas sobre la instalación ....5 Instalación inadecuada ....5 Mantenimiento Condiciones inadecuadas .....6 Características ........7 Mantenimiento ......... 38 Ubicación y función de los controles 9 Sustitución de la lámpara ...
Introducción • Se recomienda utilizar una luz proyectora Precauciones en el techo. Cubra las lámparas fluorescentes para evitar que se produzca una disminución en la relación de Seguridad contraste. • Cubra con tela opaca las ventanas que • Compruebe que la tensión de estén orientadas hacia la pantalla.
Proyector de datos LCD Notas sobre la • El proyector de datos LCD está fabricado instalación con tecnología de alta precisión. No obstante, es posible que se observen pequeños puntos negros, brillantes (rojos, azules o verdes) o ambos, de forma Instalación inadecuada continua, en el proyector de datos LCD.
• Procure que no se introduzcan elementos Unidad en posición vertical extraños de tamaño reducido por los Evite utilizar la unidad en posición vertical orificios de ventilación, como por ejemplo apoyada en un lateral. Pueden producirse trozos de papel. fallos de funcionamiento. Calor y humedad excesivos Inclinación de la unidad fuera del •...
S vídeo y de componente, así Memory Stick incorporada................................1) Las señales SXGA y SXGA+ sólo están 3) El VPL-CS5 está predefinido para 25 tipos disponibles para el VPL-CX5. de señales de entrada. 2) NTSC es el sistema de color que se utiliza 4) El software de aplicación (Projector Station)
Página 104
RGB y 600 líneas de TV horizontales para la salida de vídeo. Funcionamiento silencioso Gracias al mecanismo de refrigeración exclusivo de Sony que utiliza el proyector, el funcionamiento resulta más silencioso. Fácil transporte • Ligero, de tamaño reducido y diseño...
1 Tecla I / 1 (encendido/espera) Ubicación y función Enciende y apaga el proyector cuando se encuentra en el modo de espera. El de los controles indicador ON/STANDBY, alrededor de la tecla I / 1, se iluminará en verde al activar la alimentación.
Página 106
qj Orificios de ventilación 4 Tecla INPUT (aspiración)/cubierta del filtro Selecciona la señal de entrada. Cada vez de aire que pulse la tecla, la señal de entrada cambiará de la siguiente forma: Notas • No coloque nada cerca de los orificios INPUT A VIDEO S VIDEO...
Pulse en la tecla TILT para Panel de control ajustar la inclinación del proyector. Puede pulsar la tecla KEYSTONE del mando a distancia para mostrar el menú Tilt, y ajustar la inclinación con las teclas M/m/</,. POWER SAVING INPUT A MENU para subir para bajar...
4 Tecla ENTER señal de componente o RVA de 15k, utilice un cable opcional. Introduce los ajustes de los elementos del sistema de menús. Para obtener información detallada, consulte “Para conectar un equipo RVA 5 Indicador TEMP (Temperatura)/ de 15k componente” en la página 20. FAN (Ventilador) 2 Conector USB (enchufe USB de Se ilumina o parpadea en las siguientes...
7 Clavija AC IN Mando a distancia Conecta el cable de alimentación de CA suministrado. Las teclas que tienen los mismos nombres que las del panel de control funcionan de la misma forma. I / 1 FREEZE MS SLIDE KEYSTONE INPUT MENU ENTER...
Para utilizar esta función, asigne un Notas archivo a la tecla FUNCTION mediante • Pulse la tecla APA cuando aparezca la el software de aplicación que se imagen completa en pantalla. Si hay suministra. bordes negros alrededor de la imagen, la función APA no se activará...
Página 111
qd Tecla FREEZE Notas sobre el empleo del mando a distancia Se utiliza para congelar la imagen • Compruebe que nada obstruya el haz proyectada. Para cancelar esta función, infrarrojo entre el mando a distancia y el pulse de nuevo la tecla. detector de control remoto del proyector.
Instalación y proyección Instalación del proyector En esta sección se describe cómo instalar el proyector. La distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamaño de ésta. Utilice la tabla siguiente como referencia. Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo Unidad: m (pies) Tamaño de la...
• El proyector sólo admite señales VGA, SVGA, XGA, SXGA (sólo VPL-CX5) y SXGA+ (sólo VPL-CX5). No obstante, le recomendamos que ajuste el modo de salida de su ordenador al modo XGA (VPL-CX5) o SVGA (VPL-CS5) para el monitor externo.
Para conectar un ordenador compatible IBM PC/AT Lado izquierdo Ordenador POWER SAVING INPUT A a la salida de monitor MENU PUSH ENTER ACCESS AUDIO VIDEO S VIDEO TEMP/FAN LAMP/COVER Cable HD D-sub de 15 terminales (suministrado) a la salida de audio Cable de conexión de audio estéreo (no suministrado) Cable USB (suministrado) (Conecte el cable USB para utilizar un ratón...
Nota El software que se suministra no funciona en ordenadores Macintosh. Conexión con una videograbadora o un equipo RVA de 15k/ componente En esta sección se describe cómo conectar el proyector a una videograbadora y a un equipo RVA de 15k/ componente. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del equipo que vaya a conectar.
Para conectar un equipo RVA de 15k componente Cable de señales SMF-402 (no suministrado) Lado izquierdo HD D-sub de 15 terminales (macho) ↔ 3 × toma fonográfica POWER SAVING INPUT A MENU Cable de conexión de audio PUSH ENTER ACCESS AUDIO VIDEO S VIDEO...
Selección del idioma del menú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los nueve existentes para el menú y demás indicaciones en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma inglés. Para cambiar el idioma del menú, haga lo siguiente: Detector frontal de control remoto POWER...
Página 118
Pulse la tecla MENU. Aparecerá el menú. El menú actualmente seleccionado se muestra como un botón amarillo. PICTURE SETTING I n p u t A P i c t u r e M o d e : S t a n d a rd A d j u s t P i c t u r e .
Proyección Detector posterior de control remoto I / 1 FREEZE MS SLIDE KEYSTONE INPUT TILT MENU ENTER MUTING Indicadores ON/ STANDBY Abra el panel de conectores, enchufe el cable de alimentación de CA en una toma mural y, a continuación, conecte todo el equipo. El indicador ON/ STANDBY se iluminará...
Página 120
o bien Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada. Para seleccionar la entrada de Pulse INPUT para mostrar Ordenador conectado al conector INPUT A ENTRAD A Memory Stick insertado en la ranura Memory Stick Equipo de vídeo conectado al conector de entrada VIDEO VIDEO Equipo de vídeo conectado al conector de entrada S...
Página 121
Nota Es posible que el ajuste trapezoidal automático no corrija perfectamente la distorsión trapezoidal, dependiendo de la temperatura de la habitación o el ángulo de la pantalla. En este caso, ajústela manualmente. Pulse la tecla KEYSTONE del mando a distancia hasta que aparezca en la pantalla “Trapezoide V”, y ajuste el valor con la tecla M/m/</ ,.
Nota Compruebe que nada obstruya el haz infrarrojo entre el mando a distancia y el detector de control remoto del proyector. Para desactivar la alimentación Pulse la tecla I / Aparecerá “DESACTIVAR? Vuelva a pulsar I / 1.” para confirmar si desea desactivar la alimentación.
Herramientas efectivas para las presentaciones Para aumentar la imagen (Función de zoom digital) Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliar. Esta función tiene efecto cuando se introduce una señal procedente de un ordenador o cuando se proyecta una imagen estática (no una película) almacenada en un Memory Stick (sólo VPL-CX5).
Página 124
Para congelar la imagen proyectada (función Freeze) Pulse la tecla FREEZE. Cuando se pulsa la tecla, en la pantalla aparece “Freeze”. Esta función tiene efecto cuando se introduce una señal procedente de un ordenador o cuando se proyecta una imagen estática almacenada en un Memory Stick (sólo VPL-CX5).
Realización de ajustes Press the MENU key. mediante el menú Aparecerá el menú. El menú actualmente seleccionado se muestra como un botón amarillo. Uso del MENU AJUSTE ENTRAD A A PA i n t e l i g e n t e : S í...
Realice ajustes en el elemento. El menú • Al cambiar el nivel de ajuste: Para que el número aumente, pulse la CONFIGURACIÓN tecla DE IMAGEN Para que el número disminuya, pulse la tecla m o <. Pulse la tecla ENTER para recuperar la pantalla anterior.
Página 127
Estándar: normalmente, seleccione este Mejora RVA ajuste. Si la imagen resulta irregular con Ajusta la nitidez de la imagen cuando se el ajuste “Dinámico”, este ajuste introducen señales RVA. reducirá las irregularidades. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será la nitidez de la imagen.
Ajuste la imagen en la posición en la que El menú AJUSTE DE aparezca con mayor nitidez. ENTRADA Tamaño H Ajusta el tamaño horizontal de la salida de imagen desde un conector. Cuanto más alto El menú AJUSTE DE ENTRADA se utiliza sea el ajuste, mayor será...
• Cuando se introduce la señal SVGA o XGA, obtener una imagen óptima. El número de no aparece este elemento (VPL-CS5). memoria y el tipo de señal de esa señal aparecen en el menú INFORMACIÓN (consulte la página 37).
Señal Nº de TAMAÑO El menú AJUSTE memoria. PC-9821 1600 1280 × 1024 El menú AJUSTE se utiliza para cambiar los valores del proyector. WS Sunmicro 1664 AJUSTE ENTRAD A Nota A PA i n t e l i g e n t e : S í...
siguiente: Input-A/MS (sólo VPL-CX5)/ El menú AJUSTE DE Video/S-Video. De esta forma se indica el canal de entrada cuando se activa la MENÚ alimentación o cuando se pulsa la tecla INPUT. El menú AJUSTE DE MENÚ se utiliza para Sel. señ. ent. A cambiar los ajustes del proyector.
temperatura de la habitación o el ángulo de la El menú AJUSTE pantalla. INSTALACIÓN Inversión imagen Invierte la imagen de la pantalla en dirección horizontal, vertical o ambas. El menú AJUSTE INSTALACIÓN Se utiliza para cambiar los ajustes del No: la imagen no se invierte. proyector.
El menú INFORMACIÓN El menú INFORMACIÓN muestra las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada y el tiempo de uso de la lámpara. I N F O R M AC I Ó N E N T R A D A Número de memoria de f H :...
Antes de sustituir la lámpara, espere al menos una hora hasta que se enfríe. Notas • Si la lámpara se rompe, consulte con personal especializado de Sony. • Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el asa. Si toca la lámpara, puede quemarse o herirse.
Página 135
Afloje los tres tornillos de la lámpara Notas con el destornillador Phillips. Tire de • Tenga cuidado de no tocar la superficie la lámpara hacia fuera utilizando el de cristal de la lámpara. asa. • La alimentación no se activará si la lámpara no está...
Extraiga el filtro de aire. Limpieza del filtro de aire El filtro de aire debe limpiarse cada 300 horas. Elimine el polvo de la parte exterior de los orificios de ventilación con un aspirador. Lave el filtro de aire con una solución detergente suave y déjelo secar a la sombra.
Cierre firmemente la cubierta del filtro del aire (consulte la página 40). Los indicadores LAMP/ • Se ha producido una avería en el sistema eléctrico. c Consulte con personal especializado de Sony. COVER y TEMP/FAN se iluminan. El ajustador eléctrico de •...
Página 138
Síntoma Causa y solución El color de la imagen del • El ajuste de “Sel. señ. ent. A” del menú AJUSTE es incorrecto. c Seleccione la opción correcta, “Ordenador”, “Vídeo GBR” o conector INPUT A es extraño. “Componente”, de acuerdo con la señal de entrada (consulte la página 35).
• El ajuste de resolución de la señal de salida del ordenador es demasiado alto. c Ajuste la salida en XGA (VPL-CX5) o SVGA (VPL-CS5) (consulte la página 17). Compruebe ajuste • Ha introducido una señal RVA desde el ordenador cuando la ENTRAD A.
Mensajes de precaución Utilice la lista siguiente para comprobar el significado de los mensajes que se muestran en la pantalla. Mensaje Significado y solución No aplicable! • Ha pulsado una tecla incorrecta. c Pulse la tecla adecuada. Solución de problemas...
Otros 1.024 × 768 puntos (entrada Especificaciones RVA) Señales de ordenador que admite VPL-CS5: fH: 19 a 72 kHz fV: 48 a 92 Hz Características ópticas VPL-CX5: fH: 19 a 92 kHz Sistema de proyección fV: 48 a 92 Hz 3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema (Máxima resolución de señal de...
1) La pantalla VPS- 50C puede no estar Masa Aprox. 2,7 kg disponible en ciertas zonas. Para más Requisitos de alimentación información, consulte con el centro Sony más CA 100 a 240 V, 50/60 Hz próximo. Consumo de energía Máx. 240 W Asignación de terminales...
63,981 60,020 H-pos, V-pos 1.685 Memoria nº 1 a nº 26 (VPL-CS5) Memoria nº 1 a nº 38, nº 52 (VPL-CX5) Notas • Si se introduce una señal que no sea una de las predefinidas que se indican, es posible que la imagen no se vea correctamente.
Menú INFORMACIÓN Índice ......37 Ejemplos de instalación . 16 uso del menú ....29 condiciones Menú AJUSTE ....34 inadecuadas ... 6 Modo amplio ....32 instalación Modo de imagen .... 30 Accesorios opcionales ..46 inadecuada .... 5 Modo Gamma ....31 Accesorios que se notas ......
Página 147
parte superior/frontal/ izquierda ....9 Volumen ......31 Índice...