Página 90
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado. La toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
Página 91
Contenido Descripción general Mantenimiento Precauciones ........4 Mantenimiento ......... 29 Características ........5 Sustitución de la lámpara ... 29 Limpieza del filtro de aire ..30 Ubicación y función de los controles ..........7 Solución de problemas ....32 Lateral frontal/izquierdo ....7 Mensajes de aviso ......
No utilice un paño húmedo, • Para instalarlo en el techo, consulte con soluciones detergentes ni diluyentes. personal especializado Sony. • Limpie el filtro con regularidad. Iluminación Embalaje • Con el fin de obtener imágenes con la •...
VPL-CX10: salida de luz de 1200 ANSI lumen) y una excelente uniformidad en la imagen. • Alta resolución VPL-CS10 Los tres paneles SVGA de unos 480.000 píxeles y de 0,9 pulgadas proporcionan una resolución de 800 600 puntos para la entrada RGB y 600 líneas de TV...
Este proyector dispone de un convertidor de exploración incorporado que convierte la señal de entrada a 800 600 puntos (VPL-CS10) o 1024 768 puntos (VPL- CX10). • Señales de entrada compatibles Este proyector admite señales de vídeo compuestas, S vídeo y de componente, así...
1 Anillo de zoom Ubicación y función Ajusta el tamaño de la imagen. de los controles 2 Anillo de enfoque Ajusta el enfoque de la imagen. 3 Orificios de ventilación Lateral frontal/izquierdo (exhaustación) 4 Objetivo 5 Ajustador Si la imagen se proyecta fuera de la pantalla, ajuste dicha imagen mediante este ajustador.
qd Bloqueo de seguridad Cómo utilizar el ajustador Se conecta a un cable opcional de Para ajustar la altura seguridad (Kensington). Ajuste la altura del proyector de la siguiente El bloqueo de seguridad corresponde forma: al sistema de seguridad MicroSaver de Kensington.
5 Indicadores Panel de control • LAMP/COVER: Se ilumina o parpadea en las siguientes condiciones: FAN/ POWER LAMP/ TEMP SAVING COVER STANDBY – Se ilumina cuando la lámpara llega al final de su duración o cuando alcanza una temperatura alta. M E N U –...
POWER (salida de CC de 5V) Se conecta a la toma de salida de control S del equipo Sony. Panel de conectores Se conecta a la toma CONTROL S OUT del mando a distancia suministrado para utilizarlo con cable.
5 Teclas de flecha ( < Mando a distancia 6 Tecla R CLICK Las teclas que tienen los mismos nombres a Funciona como el botón derecho de un las del panel de control funcionan de la ratón. misma forma. Es posible controlar el ordenador conectado 7 Teclas FUNCTION 1, 2 mediante el mando a distancia.
Notas sobre las pilas Funciona como el botón izquierdo de un ratón. • Compruebe que la orientación de las pilas es correcta cuando las inserte. qs Tecla MENU • No mezcle pilas usadas con nuevas, ni diferentes tipos de pilas. qd Tecla INPUT •...
Distancia 13,7 (5,8) (8,8) (11,8) (14,8) (17,8) (22,3) (29,8) (44,9) máxima Para más información, consulte “Ejemplo de instalación” en la página36. Para instalarlo en el techo, consulte con personal especializado Sony (se cobrará por los servicios). Instalación del proyector...
Notas • El proyector admite señales VGA, SVGA, XGA y SXGA. No obstante, se recomienda ajustar el modo de salida del ordenador en SVGA (VPL-CS10) o XGA (VPL-CX10) para el monitor externo. • Si ajusta el ordenador, como por ejemplo de tipo portátil, para que envíe la señal a la pantalla del mismo y al monitor externo, la imagen de dicho monitor puede no aparecer correctamente.
Para conectar un ordenador compatible IBM PC/AT Si utiliza un ratón USB y un equipo USB Lateral posterior INPUT A CONTROL S VIDEO IN INPUT A Ordenador IN / PLUG IN POWER Cable HD D-sub de 15 pines a salida de monitor (suministrado) Cable de conexión de audio a equipo USB...
Si utiliza un puerto de ratón PS/2 Lateral posterior INPUT A Ordenador CONTROL S VIDEO IN INPUT A IN / PLUG IN POWER Cable HD D-sub de 15 pines a salida de monitor (suministrado) Cable de conexión de audio a salida de audio estéreo (no suministrado) a puerto de ratón Cable de ratón PS/2...
Para conectar un equipo RGB de 15k/componente Cable de conexión de audio estéreo (no suministrado) Cable de señales SMF-402 (no suministrado) HD D-sub de 15 pines (macho) toma fonográfica a salida RGB/ a salida componente Lateral posterior de audio INPUT A CONTROL S VIDEO IN INPUT A...
Selección del idioma del menú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los siete existentes para el menú y demás indicaciones en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma inglés. FAN/ POWER LAMP/ TEMP SAVING COVER STANDBY Detector frontal de control remoto M E N U...
Página 107
Pulse la tecla M o m para seleccionar el menú SET SETTING (AJUSTE) y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER. Aparecerá el menú seleccionado. INPUT-A SET SETTING STATUS: INPUT-A: KEYSTONE MEMORY: ON DIGITAL KEYSTONE: LANGUAGE: ENGLISH INSTALLATION: FLR-FRONT POWER SAVING: SIRCS RECEIVER: FRONT&REAR LAMP TIMER:...
Proyección Indicador ON/STANDBY Detector posterior de FAN/ POWER LAMP/ control remoto TEMP SAVING COVER STANDBY M E N U – VOLUME + INPUT ON/STANDBY RESET ENTER I / 1 MUTING I / 1 VOLUME – INPUT Tecla APA MENU ENTER Teclas VOLUME +/–...
Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la imagen. Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque. Precaución Si mira al objetivo mientras proyecta, puede dañarse los ojos. Para ajustar el volumen Pulse las teclas VOLUME +/–. El volumen puede ajustarse para cada una de las entradas ENTRAD A, VIDEO y S VIDEO.
Para desactivar la alimentación Pulse la tecla I / “DESACTIVAR? Por favor, vuelva a pulsar I / 1 .” aparecerá para confirmar que desea desactivar la alimentación. Nota Los mensajes desaparecerán si pulsa cualquier tecla, excepto I / 1, o si no pulsa ninguna tecla durante cinco segundos.
Herramientas efectivas para las presentaciones Para aumentar la imagen (Función de zoom digital) Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliar. Proyecte la imagen con el tamaño original y pulse la tecla D ZOOM + del mando a distancia. Una de las imágenes divididas en 16 aparece resaltada en el centro de la imagen.
Realización de ajustes mediante el menú • Al cambiar el nivel de ajuste: Uso del MENU Para que el número aumente, pulse la tecla Para que el número disminuya, pulse El proyector dispone de un menú en pantalla la tecla m o <. que permite realizar diversos ajustes.
COLOR Menú CTRL IMAGEN Ajusta la intensidad del color. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será la intensidad. Cuanto menor sea el ajuste, menor será la El menú CTRL (control) IMAGEN se utiliza intensidad. para ajustar la imagen. Los elementos que no pueden ajustarse TONALIDAD dependiendo de la señal de entrada no aparecen en el menú.
Si se introduce la señal RGB • AUTO: NTSC , PAL, SECAM y 3.58 NTSC (conmutación automática) 4.43 ENTRAD A AJUS ENTRAD • PAL-M/N: PAL-M/PAL-N y NTSC 3.58 FASE PUNTO: (conmutación automática) TAMANO H 8 0 0 Normalmente, ajústelo en AUTO. Si la DESPLAZ H H : 2 0 0 V : 3 0...
Este elemento no aparecerá en el siguiente Puesto que los datos de las siguientes señales caso: se recuperan de la memoria predefinida, VPL-CS10: Al introducirse la señal SVGA, puede emplear estos datos predefinidos XGA o SXGA. ajustando TAMANO. Realice ajustes de VPL-CX10: Al introducirse la señal XGA o...
Si la parte superior del trapezoide es más Menú AJUSTE larga que la inferior : Se ajusta en un valor más. El menú AJUSTE se utiliza para cambiar los IDIOMA valores del proyector. Selecciona el idioma empleado en el menú y en las indicaciones en pantalla.
Mantenimiento Abra la cubierta de la lámpara. Para Mantenimiento ello, afloje un tornillo con el destornillador Phillips (suministrado con la lámpara LMP-C132). Sustitución de la lámpara Cuando sea necesario sustituir la lámpara, hágalo inmediatamente y utilice una lámpara de proyector LMP-C132 nueva. Al sustituir la lámpara después de utilizar el proyector Apague el proyector y desenchufe el cable...
Inserte por completo la lámpara nueva ni permita que se introduzcan líquidos u objetos. hasta que quede encajada en su sitio. Apriete el tornillo. Pliegue el asa hacia arriba. Limpieza del filtro de aire El filtro de aire debe limpiarse cada 300 horas.
Página 119
Notas • Si el filtro de aire está excesivamente sucio, lávelo con una solución detergente poco concentrada y déjelo secar a la sombra. Si no es posible eliminar el polvo, sustituya el filtro de aire por el nuevo suministrado. • Asegúrese de fijar firmemente la cubierta del filtro de aire;...
• La cubierta del filtro de aire no está fijada. c Cierre firmemente la cubierta del filtro de aire (consulte la página 30). Los indicadores LAMP/ • Se ha producido una avería en el sistema eléctrico. c Consulte con personal Sony especializado. COVER y FAN/TEMP se iluminan. Imagen Problema Causa y solución...
Página 121
Problema Causa y solución Aparece “Compruebe • El ajuste de ENTRAD A del menú AJUSTE es incorrecto. c Seleccione RGB o COMPONENTES para ENTRAD A en el ajuste ENTRAD A.” a pesar de introducir la señal menú AJUSTE en función de la señal de entrada (consulte la correcta mediante INPUT página 28).
• El ajuste de resolución de la señal de salida del ordenador es demasiado alto. c Establezca el ajuste de salida en SVGA (VPL-CS10) o XGA (VPL-CX10) (consulte la página 14). Compruebe ajuste • Ha introducido la señal RGB del ordenador con ENTRAD A del ENTRAD A.
Mensajes de precaución Utilice la siguiente lista para comprobar el significado de los mensajes mostrados en pantalla. Mensaje Significado y solución SIN ENTRADA • Ninguna señal de entrada c Compruebe las conexiones (consulte la página14) . No aplicable! • Ha pulsado una tecla incorrecta. c Pulse la tecla apropiada.
Otros Ejemplo de instalación En esta sección se describe un ejemplo de instalación en el suelo. Las medidas de instalación pueden ser distintas según el tipo de proyector que utilice. Instalación en el suelo Distancia entre la parte Pared frontal de la carcasa y el centro del objetivo Centro de la pantalla 10 mm (...
Página 125
Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo b: Distancia entre el suelo y el centro del objetivo c: Distancia entre el suelo y la base de los ajustadores del proyector x: Libre VPL-CS10 Unidad: mm (pulgadas) 1468 2235...
Alta humedad y calor Notas sobre la instalación Instalación inadecuada No instale el proyector en las siguientes situaciones. Estas instalaciones pueden • Evite instalar la unidad en lugares en los producir fallos de funcionamiento o daños al proyector. que la temperatura o la humedad sea muy alta, o en los que la temperatura sea muy baja.
Bloqueo de los orificios de Condiciones inadecuadas ventilación No emplee el proyector en las siguientes condiciones. No emplee la unidad en posición vertical Evite utilizar la unidad en posición vertical apoyada sobre su lateral. Pueden producirse fallos de funcionamiento. Evite emplear algo que cubra los orificios de ventilación (exhaustación/aspiración);...
50/60 Hz Consumo de energía 1) La Pantalla VPS-50C puede no estar disponible Máx. 200 W en ciertas zonas. Para más información, (Modo de espera: 4,2 W) consulte con el centro Sony más próximo. Disipación de calor 682,5 BTU Especificaciones...
Asignación de pines Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste Conector INPUT A (HD D-sub de 15 pines, hembra) Menú CTRL IMAGEN Elemento Señal de entrada Vídeo o Comp RVA B&N S vídeo onente (Y/C) R/R-Y N.C. CONTRASTE z BRILLO B/B-Y COLOR –...
H-pos, V-pos 1688 SXGA VESA 85 Hz 91.146 85.024 H-pos, V-pos 1012 (VPL-CS10) 1296 (VPL-CX10) Nota Si se introduce una señal que no sea una de las predefinidas mostradas anteriormente, la imagen puede no aparecer correctamente. Advertencia sobre la conexión de la alimentación Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local.