Página 2
SWM Motorcycles srl no se responsabiliza por los errores debidos a la compilación del presente manual y se reserva el derecho de aportar toda modificación necesaria para el desarrollo evolutivo de sus productos. Las ilustraciones presentadas son indicativas y pueden no corresponderse exactamente con la pieza tratada.
Página 3
Manuale Rapido Quick Manual Guide rapide Kurzanleitung Guía rápida Dove non diversamente specificato, i dati e le prescrizioni si riferiscono a tutti i modelli. Unless specified, data and prescription are referred to all the models. Sauf indications contraires, les données et les instructions se réfèrent à tous les modèles. Sofern nicht ausdrücklich anders angegeben, gelten Daten und Vorschriften für alle Modelle.
PRESENTACIÓN SUMARIO Pág. SWM MOTORCYCLES S.R.L. Le da las gracias por su Prerrequisito importante PRESENTACIÓN..........2 elección y le recuerda que para que su moto mantenga Leer atentamente el presente manual prestando PLAN DE MANTENIMIENTO prestaciones adecuadas y condiciones de seguridad una especial atención a las notas precedidas por las...
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO SWM MOTORCYCLES S.R.L. ha definido el plan de Todas las intervenciones sobre el vehículo, tanto mantenimiento programado y las operaciones de revisiones periódicas de mantenimiento, como cualquier preentrega a fin de asegurar a sus motos los máximos otra operación de reparación, ajuste, sustitución o...
DATOS TÉCNICOS MOTOR ALIMENTACIÓN TRANSMISIÓN SECUNDARIA Tipo de inyección electrónica Piñón salida cambio Z 14 Tipo monocilíndrico tiempos Corona en la rueda Z 53 Enfriamiento por agua Relación de transmisión 3,786 Diámetro interior cilindro 58 mm Dimensiones cadena .4/8" x 7/20" TRANSMISIÓN PRIMARIA de transmisión Carrera...
FRENO DELANTERO DIMENSIONES, PESO, CAPACIDAD LUBRICANTES Y REPOSTAJES Tipo de disco fijo Ø 300 mm Distancia entre ejes 1355 mm Aceite lubricación motor, MOTUL 7100 cambio de marchas, ESTERE 5W 40 con mando hidráulico y pinza flotante Longitud total 2030 mm transmisión primaria Ancho máximo 933 mm...
CONTROLES PRELIMINARES NIVEL DE ACEITE MOTOR-TRANSMISIÓN NIVEL COMBUSTIBLE Si fuese necesario reabastecer el aceite, desenroscar el tapón (2) e introducir el aceite por el orificio (3) Controlar el nivel en el depósito y reabastecer si es hasta alcanzar el nivel correcto. Nota necesario.
Página 136
CONTROL DEL NIVEL DEL LÍQUIDO DEL FRENO CONTROL DEL NIVEL DEL LÍQUIDO DEL FRENO DELANTERO TRASERO El nivel del líquido en el depósito de la bomba nunca El nivel del líquido de la bomba nunca debe estar por deberá estar por debajo del valor mínimo que se debajo del nivel mínimo (LOWER) que se visualiza a visualiza a través de la mirilla de inspección (1).
MANDOS E INSTRUMENTOS Espejo izquierdo. Maneta del embrague. Espejo derecho. Conmutador derecho. Instrumentos. Empuñadura del acelerador. Bloqueo de encendido/bloqueo de la dirección. Maneta del freno delantero. Conmutador izquierdo. ES -...
VISTA MOTOCICLETA VISTA MOTOCICLETA LADO DERECHO Mirilla de inspección nivel de aceite del motor. Manija del pasajero. Mando del freno trasero. Asiento pasajero/Compartimiento portaobjetos. Depósito de combustible. Tapón carga aceite motor. Asiento piloto. Tapón del depósito de combustible. Disco de freno trasero. Dispositivo iluminación matrícula.
Página 139
VISTA MOTOCICLETA LADO IZQUIERDO Caja fusibles. Bocina. Placas informativas. Pinza de freno delantero. Cadena de transmisión. Disco de freno delantero. Caballete lateral. Pedal de cambio. ES -...
INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA MOTOCICLETA ARRANQUE DEL MOTOR ATENCIÓN No se debe hacer funcionar el motor frío a Después de haberse subido a la moto, como se indica un elevado número de revoluciones. en el párrafo relativo, para arrancar el motor realizar Nota lo siguiente: En el soporte de la maneta del embrague está...
CONMUTADORES EN EL MANILLAR Lado izquierdo Lado derecho El conmutador izquierdo tiene los siguientes mandos: El conmutador derecho tiene los siguientes mandos: Intermitente luz de carretera (con retorno automático). Botón de arranque del motor. Pulsando el botón (1) con la llave en posición Mando selección luz de carretera.
MÍN y MÁX indicadas en la ODO y TRIP está en kilómetros. misma cubeta. Controlar visualmente también la presencia de eventuales pérdidas de líquido. Si al volver a arrancar, el símbolo se encendiese nuevamente, dirigirse a un Concesionario SWM. ES -...
3 segundos. En la pantalla (1) en caso de anomalía, se visualiza el relativo código de error; dirigirse al concesionario SWM más cercano para el control de la anomalía. Para los códigos de error enumerados a continuación, realizar lo siguiente.
CÓDIGO CÓDIGO ERROR ERROR DESCRIPCIÓN DEL ERROR ACCIÓN DASHBOARD E-04 P0107 Baja tensión en el circuito de presión del aire Controlar el conector “TMAP” en el cuerpo de mariposa. debajo de la mariposa o barométrica. E-05 P0108 Alta tensión en el circuito de presión del aire Controlar el conector “TMAP”...
Página 146
CÓDIGO CÓDIGO ERROR ERROR DESCRIPCIÓN DEL ERROR ACCIÓN DASHBOARD E-16 P0131 Sensor O2: baja tensión. Controlar el conector del sensor O2. Si el conector está correctamente colocado, solicitar asistencia. E-17 P0132 Sensor O2: alta tensión. Controlar el conector del sensor O2. Si el conector está...
PARADA DE LA MOTOCICLETA Y DEL MOTOR Una vez detenida la motocicleta, tirar la maneta del embrague (4) y colocar la palanca del cambio (5) en Cerrar completamente la empuñadura (1) del posición de punto muerto. acelerador para desacelerar la motocicleta. Girar la llave de encendido (6) a la posición Frenar con los frenos delanteros (2) y traseros (posición de extracción de la llave).
PARADA DEL MOTOR EN EMERGENCIA CABALLETE LATERAL ATENCIÓN En la motocicleta hay un sensor (2) de Presionar el interruptor rojo (1) en para parar el Cada motocicleta está provista de un caballete lateral seguridad que permite arrancar la moto, con el caballete abierto y la marcha en motor;...
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN FUSIBLES La motocicleta está equipada con un bloqueo de la En caso de mal funcionamiento de los fusibles, podrían Debajo del asiento del piloto hay dos fusibles (8) que dirección ubicado en la cerradura (1) de la llave de detectarse inconvenientes en la motocicleta.
Tabla fusibles FUSIBLE AMPERIOS PROTECCIÓN Central ECU y Taquímetro Luces 7,5A Fusible general de protección 7,5A Ventilador de enfriamiento 7,5A Fusible general de protección Power Relay (bomba gasolina, válvula bypass, inyector, bobina, sonda lambda) 5A-7,5A-15A Fusibles de repuesto ES -...
Página 152
MANUAL DE GARANTÍA Y DE SERVICIO ES -...
El carnet de garantía debe guardarse con cuidado y • determinado por el uso del vehículo para las siguientes ASIENTO y de los PLÁSTICOS es de 6 meses: ser presentado al concesionario oficial SWM en cada piezas: intervención. La garantía no cubre los costes de mantenimiento •...
Ley 675/1996 y sucesivas modificaciones. Firma del cliente La organización oficial de venta y la sociedad SWM MOTORCYCLES S.R.L. declaran que el tratamiento de los datos personales del comprador, con referencia a la Ley italiana n° 675 del 1996 y modificaciones sucesivas, pueden tener lugar sin que sea necesario el consentimiento expreso del Cliente, ejecutando la obligación de suministro...
Página 158
Ciudad:_______________________________________________________ C.P.:___________________________________ Teléfono: ______________________________________________________________________________________________ Enviar en un sobre cerrado a: SWM MOTORCYCLES S.R.L. Servizio Assistenza Tecnica, Via Nino Bixio, 8 - 21024 Biandronno (VA) - Italy La organización oficial de venta y la sociedad SWM MOTORCYCLES S.R.L. declaran que el tratamiento de los datos personales del comprador, con referencia a la Ley italiana n°...
Página 160
Espacio para la conservación de la documentación fiscal que da fe de la ejecución de las revisiones periódicas de mantenimiento previstas. REVISIÓN Firma del Sello del FECHA PERIÓDICA Cliente Concesionario REVISIÓN Firma del Sello del FECHA PERIÓDICA Cliente Concesionario REVISIÓN Firma del Sello del FECHA...