Página 1
SILVER VASE 440 GRAN TURISMO 440 Manuale rapido Quick Reference Manual Guide rapide Kurzanleitung Guía rápida GRAN MILANO 440...
Página 3
É vietata la riproduzione anche parziale della presente pubblicazione senza autorizzazione scritta. To the best knowledge of SWM Motorcycles srl the material contained herein is accurate as of the date this pubblication was approved for printing. SWM Motorcycles srl reserves the right to change specifications, equipment, or designs at any time without notice and without incurring obligation.
SILVER VASE 440 GRAN TURISMO 440 GRAN MILANO 440 SILVER VASE 440 GRAN MILANO 440 GRAN TURISMO 440 Manuale rapido Quick Manual Guide rapide Dove non diversamente specificato, i dati e le prescrizioni si riferiscono a tutti i modelli. Kurzanleitung Unless specified, data and prescription are referred to all the models.
Página 134
Vista de la motocicleta desde el lado derecho Nuestros técnicos se han entregado para diseñar Silver Vase 440 / Gran Turismo 440. . . pág. 9 un vehículo de calidad, fruto de mucha experiencia, capaz de garantizarle el placer de una conducción Vista de la motocicleta desde el lado izquierdo segura y duradera.
El presente manual rápido incluye las instrucciones básica para el uso correcto de la moto. La documentación del material como de la mano de obra. En cambio, completa la puede hallar en el “Manual de uso y mantenimiento” que puede descargar del portal www.swm- las operaciones de preentrega expuestas en el plan motorcycles.it previa inscripción.
Para quitar los paneles laterales, izquierdo y dere- orden inverso a las de desmontaje. cho, realizar lo siguiente: - Desenganchar el panel (1) de la conexión inferior tirándolo hacia afuera. SILVER VASE 440 GRAN TURISMO 440 GRAN MILANO 440 ES - 6...
B. Nivel carburante CONTROLES PRELIMINARES Controlar el nivel en el depósito y reabastecer si es necesario. A. Nivel de aceite del motor-transmisión Nota*: El control debe ser realizado con el motor NOTA apenas apagado y aún caliente. En los vehículos provistos de motor de inyección, la bomba del combustible está...
(Silver Vase 440 / Gran Turismo 440) o indicado en el depósito transparente (Gran Milano 440). LOWER LOWER SILVER VASE 440 / GRAN TURISMO 440 LOWER GRAN MILANO 440 ES - 8...
VISTA DE LA MOTOCICLETA DESDE EL LADO DE- SILVER VASE 440 RECHO SILVER VASE 440 / GRAN TURISMO 440 GRAN TURISMO 440 1) Tapón del depósito de combustible. 2) Tapón del depósito de combustible. 3) Tablero de instrumentos. 4) Faro delantero.
VISTA DE LA MOTOCICLETA DESDE EL LADO IZ- SILVER VASE 440 QUIERDO GRAN TURISMO 440 SILVER VASE 440 / GRAN TURISMO 440 1) Tapón del depósito de combustible. 2) Tapón del depósito de combustible. 3) Tablero de instrumentos. 4) Faro delantero.
VISTA DE LA MOTOCICLETA DESDE EL LADO DERECHO GRAN MILANO 440 1) Tapón del depósito de combustible. 2) Tapón del depósito de combustible. 3) Tablero de instrumentos. 4) Faro delantero. 5) Faro trasero. 6) Bocina. 7) Luz de giro delantera. 8) Luz de giro trasera.
VISTA DE LA MOTOCICLETA DESDE EL LADO GRAN MILANO 440 IZQUIERDO GRAN MILANO 440 1) Tapón del depósito de combustible. 2) Tapón del depósito de combustible. 3) Tablero de instrumentos. 4) Faro delantero. 5) Faro trasero. 6) Caballete lateral. 7) Luz de giro delantera. 8) Luz de giro trasera.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA MOTOCICLETA SILVER VASE 440 / GRAN TURISMO 440 GRAN MILANO 440 ARRANQUE DEL MOTOR Después de haberse subido a la moto, como se indica en el párrafo relativo, para arrancar el motor realizar lo siguiente: 1) alzar el caballete lateral;...
CONMUTADOR DERECHO EN EL MANILLAR CONMUTADOR IZQUIERDO EN EL MANILLAR El conmutador izquierdo tiene los siguientes mandos: El conmutador derecho tiene los siguientes mandos: Luces de carretera (con retorno automático) 1) Botón de arranque del motor Pulsando el botón (1) con la llave en posición “ ”...
LUZ DE ADVERTENCIA Y SEÑALIZACIÓN el indicador se ilumina, diríjase al concesionario carretera mediante el mando colocado en el conmu- SWM más cercano para realizar un control en el 1) Indicador de las luces de dirección tador izquierdo. sistema de autodiagnóstico.
TAQUíMETRO CUENTARREVOLUCIONES 1) Botón de puesta a cero de los km o mi parciales/ El instrumento cuentarrevoluciones permite al piloto cambio de escala (km o mi). controlar el número de revoluciones del motor y no 2) Taquímetro. superar el límite indicado por la zona roja (1). 3) Pantalla.
PARADA DE LA MOTOCICLETA Y DEL MOTOR SILVER VASE 440 / GRAN TURISMO 440 GRAN MILANO 440 - Cerrar completamente la empuñadura (1) del ace- lerador para desacelerar la motocicleta. - Frenar con los frenos delanteros (2) y traseros (3) mientras se reducen las marchas (para obtener una fuerte desaceleración, actuar de manera deci-...
Luego de detener la motocicleta, colocarla en el so- porte lateral. SILVER VASE 440 / GRAN TURISMO 440 GRAN MILANO 440 SOPORTE LATERAL Cada motocicleta está provista de una pata de ca- bra lateral (1).
- Oprimir la llave (2) y girarla en sentido antihora- rio a la posición - Extraer la llave (2). Para desbloquear el manillar, ejecutar las mismas operaciones por el orden inverso. SILVER VASE 440 GRAN MILANO 440 GRAN TURISMO 440 ES - 20...
FUSIBLES En caso de mal funcionamiento de los fusibles, po- drían detectarse inconvenientes en la motocicleta. Para acceder a la caja de fusibles (1), quitar el panel lateral izquierdo. Para evitar cortocircuitos, antes de operar en los fu- sibles, llevar la llave de encendido hacia la posición y extraer la llave.
• Discos y masas de embrague. invitamos a dirigirse a un cualquier otro Concesiona- • Neumáticos. rio de la red SWM, el cual se pondrá de buen grado • Lámparas y fusibles. a su servicio. • Cables de transmisión y de mando.
Página 157
• El carnet de garantía debe guardarse con cui- do batería y líquido refrigerante. dado y ser presentado al concesionario oficial SWM en cada intervención. • Los cupones de revisión deben ser completados Limitaciones por el concesionario que ha realizado la inter- Para todos los vehículos: la garantía de la BATERíA,...
Firma del cliente _______________________________________________ La organización oficial de venta y la sociedad SWM MOTORCYCLES S.R.L. declaran que el tratamiento de los datos personales del comprador, con referencia a la Ley italiana n° 675 del 1996 y modificaciones sucesivas, Copia para SWM MOTORCYCLES S.R.L.
Ciudad: ___________________________________________________________ Código Postal: __________________ Teléfono: _________________________________________________________________________________________ Enviar en un sobre cerrado a: SWM MOTORCYCLES S.R.L. Servizio Assistenza Tecnica, Via Nino Bixio, 8 - 21024 Biandronno (VA) - Italy La organización oficial de venta y la sociedad SWM MOTORCYCLES S.R.L. declaran que el tratamiento de los datos personales del comprador, con referencia a la Ley italiana n°...
Página 163
Espacio para la conservación de la documentación fiscal que da fe de la ejecución de las revisiones periódicas de mantenimiento previstas. REVISIÓN Firma del Sello del FECHA PERIÓDICA Cliente Concesionario REVISIÓN Firma del Sello del FECHA PERIÓDICA Cliente Concesionario REVISIÓN Firma del Sello del FECHA...