For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 o visite
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Índice/Table des matières ..................................................................2
W10741574A/8336460126500
REFRIGERATOR
GLASS DOOR MODEL
Use & Care Guide
www.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
REFRIGERATOR
MODELO DE PUERTA DE VIDRIO
Manual de uso y cuidado
nuestro sitio de internet en...
www.kitchenaid.com
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio de internet en...
Página 1
REFRIGERATOR GLASS DOOR MODEL Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... www.KitchenAid.ca REFRIGERATOR MODELO DE PUERTA DE VIDRIO Manual de uso y cuidado Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 o visite nuestro sitio de internet en...
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............3 REFRIGERATOR FEATURES ............8 Glass Shelves ................8 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 Tools.....................4 REFRIGERATOR CARE ..............8 Location Requirements..............4 Base Grille ..................8 Electrical Requirements ...............4 Cleaning..................8 Vacation and Moving Care............9 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........5 Unpack the Refrigerator...............5 TROUBLESHOOTING ..............9 Door Closing.................5 ASSISTANCE OR SERVICE ............11 REFRIGERATOR USE ..............6...
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Medidas de la abertura Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigérants : ■ Las medidas de altura indicadas consideran las patas Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la niveladoras extendidas a una altura mínima. réglementation fédérale et locale.
Método de conexión a tierra recomendado Limpieza antes del uso Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, Una vez que usted haya quitado todos los materiales de conectada a tierra.
3. Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar el refrigerador o gírelas hacia la izquierda para levantarlo. Puede Uso de los controles precisar darles varias vueltas a las patas niveladoras para El panel de control está ubicado en la parte superior del ajustar la inclinación del refrigerador.
Página 17
■ Se selecciona el modo Cool Off (Enfriamiento apagado) Cómo ajustar el control ■ Se selecciona el modo Sabbath (Sabbat) Cuando el refrigerador se enciende por primera vez, la Después de 24 horas, la temperatura retornará al punto fijo de temperatura y la luz indicadora se apagará..
Modo de bloqueo CARACTERÍSTICAS DEL El modo Lock (Bloqueo) desactiva todas las opciones y evita que REFRIGERADOR se realice cualquier cambio a los ajustes de temperatura deseados. Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos.
3. Empuje ambas lengüetas hacia el centro para liberar la rejilla 4. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero base del gabinete y quitarla. inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y detergente delicado con agua tibia. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos o que contengan cloro.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Su refrigerador no funciona La temperatura está demasiado caliente ■ ¿Se abre la puerta a menudo? Sea consciente de que el refrigerador se calienta cuando esto ocurre. Para mantener el ADVERTENCIA refrigerador frío, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados...
■ Venta de accesorios y partes para reparación. La puerta no cierra completamente ■ Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana, problemas de audición, visión limitada, etc.). ■ ¿Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la ■ Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que puerta? Ordene los recipientes de manera que queden más juntos y ocupen menos espacio.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA. GARANTÍA LIMITADA DEL Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: REFRIGERADOR ■ Nombre, dirección y número de teléfono ■...
Página 23
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizá...