Kitchen Aid KBRS36FKB00 Manual De Uso

Refrigeradores empotrados, con montaje inferior
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BOTTOM MOUNT BUILT-IN REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or
visit our website at...www.kitchenaid.com or www.kitchenaid.com/canada
REFRIGERADORES EMPOTRADOS, CON
MONTAJE INFERIOR
Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230
En Canadá, para obtener asistencia llame al 1-800-461-5681, para instalación y servicio llame al: 1-800-807-6777 o
visite nuestra página de Internet... www.kitchenaid.com/canada
RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ SUPERPOSÉ
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composer le 1-800-461-5681, pour installation ou service le 1-800-807-6777 ou
visitez notre site web à...www.kitchenaid.com/canada
Table of Contents/Índice/Table des matières................................2
2215851A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kitchen Aid KBRS36FKB00

  • Página 1 BOTTOM MOUNT BUILT-IN REFRIGERATOR Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...www.kitchenaid.com or www.kitchenaid.com/canada REFRIGERADORES EMPOTRADOS, CON MONTAJE INFERIOR Manual de uso y cuidado Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Cajones para verduras y tapas ..........25 Control de humedad del cajón para verduras ......26 TABLE OF CONTENTS Compartimiento de uso general con tapa .........26 Portabotellas ................26 REFRIGERATOR SAFETY............3 CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR .........26 Proper Disposal of Your Old Refrigerator........3 Fábrica de hielo y depósito/balde de almacenamiento ....26 Canastilla removible del congelador..........27 BEFORE USE ..................4 CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA .........27...
  • Página 18: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 19: Antes Del Uso

    ANTES DEL USO USO DE SU REFRIGERADOR Cómo quitar los materiales de empaque Quite las cintas y gomas de su refrigerador antes de ponerlo en marcha. Frote un poco de detergente líquido sobre el ADVERTENCIA adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o limpiadores abrasivos para eliminar restos de cinta o goma.
  • Página 20: Sonidos Normales

    2. Empuje la ensambladura de la rejilla superior hacia arriba y IMPORTANTE: Cerciórese de que el interruptor de suministro luego tire directamente hacia afuera. Coloque la esté en la posición ON después de limpiar el refrigerador o de ensambladura de la rejilla sobre una superficie de trabajo cambiar los focos.
  • Página 21: Cómo Asegurar La Debida Circulación Del Aire

    Los ajustes prefijados deben ser los correctos para el uso Cómo asegurar la debida circulación doméstico normal. Los controles están debidamente fijados cuando la leche o los jugos están tan fríos como a usted le del aire gusta y cuando el helado está firme. Para su conveniencia, los controles vienen prefijados de fábrica.
  • Página 22 Restablecimiento de Over Temperature (temperatura CONDICIÓN/MOTIVO: REGULACIÓN DE LA excesiva) TEMPERATURA: La característica Over Temperature se ha concebido para REFRIGERADOR demasiado Control del advertirle ya sea que la temperatura del refrigerador sobrepasa frío REFRIGERADOR 1º más los 48°F (9°C) o la temperatura del congelador ascendió por alto arriba de 15°F (-9°C) durante más de 1 hora y media.
  • Página 23: Características Del Refrigerador

    5. Con la tapa del cartucho en posición vertical, empuje el cartucho nuevo dentro de la rejilla de la base hasta que se CARACTERÍSTICAS detenga. Gire la tapa del cartucho en dirección de las manecillas del reloj hasta la posición horizontal. Deshágase DEL REFRIGERADOR de las tres primeras tandas de hielo producidas después de reemplazar el filtro.
  • Página 24: Cajón Para Carnes Frías

    3. Baje el frente del estante y verifique que el estante esté Guía para la conservación de carnes seguro en su lugar. Guarde la mayoría de las carnes en su envoltura original siempre y cuando sea hermética y a prueba de humedad. Vuelva a envolverlas si fuera necesario.
  • Página 25: Control De Humedad Del Cajón Para Verduras

    Control de humedad del cajón para Portabotellas verduras Para quitar y volver a colocar el portabotellas: 1. Quite el portabotellas jalándolo directamente hacia afuera del Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético estante. para verduras. Los controles de los cajones se encuentran al frente de los mismos.
  • Página 26: Canastilla Removible Del Congelador

    Cuidado del depósito de hielo: Guía para la conservación de alimentos congelados Los períodos de conservación variarán según la calidad y el tipo 1. Vacíe el depósito de hielo. Si es necesario, use agua tibia de alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (deberá para derretir el hielo.
  • Página 27: Cuidado De Su Refrigerador

    4. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes Recipientes de las puertas desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente Cómo quitar y reponer los recipientes de las puertas: suave con agua tibia.
  • Página 28: Cómo Cambiar Los Focos

    Quite la bandeja recolectora de agua empujando hacia Luz del congelador (encima del depósito de hielo) arriba el sujetador de retención debajo del refrigerador Introduzca la mano detrás del panel (ubicado en la parte superior mientras desliza hacia adelante la bandeja. del compartimiento del congelador) para quitar y reemplazar el foco.
  • Página 29: Solución De Problemas

    ¿Se han abierto las puertas a menudo? Cuando esto ocurre, el motor puede funcionar por períodos más largos. SOLUCIÓN DE Ahorre energía sacando todo lo que necesita del refrigerador de una sola vez, manteniendo los alimentos organizados y PROBLEMAS cerrando la puerta inmediatamente después de sacarlos. ¿No se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea la sección Siga las sugerencias que aparecen a continuación para...
  • Página 30 ¿Se abre(n) la(s) puerta(s) con frecuencia? Evite la El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo acumulación de humedad sacando todo lo que necesita del refrigerador de una sola vez, manteniendo los alimentos ¿Son nuevas las conexiones de plomería, produciendo un organizados y cerrando la puerta inmediatamente después hielo descolorido o de mal sabor? Deseche las primeras de sacarlos.
  • Página 31: Asistencia Oservicio

    En Canadá ASISTENCIA O Llame al Centro de Interacción del Cliente de KitchenAid Canada SERVICIO sin costo alguno al: 1-800-461-5681 de 8:30 a.m. a 5:30 p.m. (hora del este). Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a: Antes de solicitar asistencia o servicio, por favor consulte la Características y especificaciones de nuestra línea completa sección “Solución de Problemas.”...
  • Página 32: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtración de agua de rejilla de la base modelo WF-LC400/LC400 Comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 ANSI/NSF para reducción de cloro (Clase I), sabor y olor y bajo la norma 53 ANSI/NSF para la reducción de plomo, quistes y turbidez.
  • Página 33: Garantía

    ® GARANTÍA DEL REFRIGERADOR EMPOTRADO KITCHENAID GARANTÍA TOTAL DE DOS AÑOS EN EL REFRIGERADOR Durante dos años a partir de la fecha de instalación, siempre y cuando se dé al refrigerador (excluyendo los cartuchos del filtro de agua) un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas a, o provistas con el producto, KitchenAid se hará...
  • Página 51 2215851A 1/02 © 2002. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca Registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., Uso en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en EE.

Este manual también es adecuado para:

Kbls36fkt00Kbls36fkx00Kbls36fkb00Kbls36fkw00Kblp36fks00

Tabla de contenido