Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.kitchenaid.com. In Canada, register your
refrigerator at www.kitchenaid.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the
refrigerator compartment.
Model Number ___________________________________________
REFRIGERATOR SAFETY .........................2
Unpack the Refrigerator...........................3
Location Requirements............................7
Electrical Requirements ...........................8
Water Supply Requirements....................8
Connect Water Supply.............................9
Install Air Filter........................................11
Install Produce Preserver.......................11
REFRIGERATOR USE..............................12
Using the Controls .................................12
Control....................................................14
Crisper Humidity Control .......................14
Water and Ice Dispensers......................14
Ice Maker and Storage Bin ....................17
Water Filtration System..........................18
REFRIGERATOR CARE ...........................19
Cleaning .................................................19
Lights......................................................19
Vacation and Moving Care ....................20
PROBLEM SOLVER .................................21
ACCESSORIES.........................................25
PERFORMANCE DATA SHEET ..............26
WARRANTY ............................................. 27
W10768783B
Table of Contents / Índice / Table des matières
Desempaque el refrigerador ..................29
de las puertas.........................................30
Requisitos de ubicación.........................34
Requisitos eléctricos ..............................34
Instalación del filtro de aire ....................37
de alimentos frescos ..............................38
REFRIGERATOR USE ..............................39
Uso de los controles ..............................39
cajón convertible ....................................41
para verduras .........................................41
Fábrica de hielo y depósito....................44
Limpieza .................................................46
Luces ......................................................46
y mudanzas ............................................47
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..................48
ACCESORIOS ...........................................53
GARANTÍA.................................................55
Serial Number____________________________________________
Déballage du réfrigérateur..................... 58
alignement des portes........................... 59
poignées ................................................ 62
Exigences d'emplacement.................... 63
Spécifications électriques ..................... 64
en eau .................................................... 64
d'eau ...................................................... 64
Installation du filtre à air......................... 67
pour produits frais ................................. 67
Utilisation des commandes................... 68
le tiroir convertible ................................. 70
le bac à légumes ................................... 71
d'entreposage........................................ 73
Nettoyage .............................................. 75
Lampes .................................................. 76
lors d'un déménagement ...................... 76
ACCESSOIRES ........................................ 83
PERFORMANCE ...................................... 84
GARANTIE ................................................ 85
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kitchen Aid KRSF705HBS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.kitchenaid.com. In Canada, register your refrigerator at www.kitchenaid.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the refrigerator compartment.
  • Página 28: Instrucciones Para El Usuario Del Refrigerador

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su refrigerador en www.kitchenaid.com. En Canadá, registre su refrigerador en www.kitchenaid.ca. Para referencia futura, tome nota del número de modelo y de serie del producto. Necesitará tener a mano su número de modelo y de serie ubicados en la pared interior del compartimiento del refrigerador.
  • Página 29: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
  • Página 30: Herramientas Necesarias

    Remoción, nivelación y alineamiento de las puertas Reúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Guarde estas instrucciones para referencia futura. NOTA: Antes de introducir el producto a su hogar, mida el espacio de la entrada de su casa para decidir si es necesario quitar las puertas del refrigerador y del congelador.
  • Página 31 6. Use una llave hexagonal en L de ³⁄₁₆" para quitar los tornillos de Quite las puertas la bisagra superior izquierda, como se muestra. Vea la ilustración 4. IMPORTANTE: No quite ninguno de los tornillos A. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para levantar la puerta del congelador.
  • Página 32 6. Vuelva a colocar la puerta del refrigerador, encajándola sobre la bisagra inferior derecha. ADVERTENCIA 7. Alinee y vuelva a colocar la bisagra superior derecha según se muestra. Vea la ilustración 6. Apriete los tornillos. Peligro de Peso Excesivo 8. Vuelva a colocar el depósito de hielo (en algunos modelos) y Use dos o más personas para levantar la puerta del cualquier recipiente de la puerta o para uso general.
  • Página 33: Cómo Instalar Y Remover Las Manijas

    4. Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la Alineamiento de las puertas llave hexagonal en L dentro del orificio superior y gire ligeramente la llave hexagonal en L hasta que quede enganchada en el tornillo opresor. Puede parecer que las puertas de un refrigerador que no esté nivelado de lado a lado no estén alineadas debidamente.
  • Página 34: Requisitos De Ubicación

    3. Con el tornillo que quitó en el Paso 1, sujete el medallón NOTAS: a la manija. Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de 55°F (13°C) y un máximo de 110°F (43°C). Para un óptimo rendimiento, el rango preferido de temperatura de la habitación (que reduce el uso de electricidad y provee un enfriamiento superior) es entre 60°F (15°C) y 90°F (32°C).
  • Página 35: Requisitos Del Suministro De Agua

    Requisitos del suministro de agua Conexión del suministro de agua Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la Lea todas las instrucciones antes de comenzar. instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de IMPORTANTE: las herramientas enlistadas aquí. Las instalaciones de plomería deben efectuarse de conformidad HERRAMIENTAS NECESARIAS: con el Código de plomería internacional y los códigos y...
  • Página 36: Conexión Al Refrigerador

    Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión en 8. Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o fregadero la tubería de cobre según se ilustra. Introduzca el extremo de y ABRA el suministro principal de agua. Enjuague la tubería hasta la tubería en el extremo de salida en ángulo recto hasta donde que el agua salga limpia.
  • Página 37: Instalación Del Filtro De Aire

    Estilo 3 Instalación del filtro de aire 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Retire y descarte el tapón de nylon negro del tubo de agua gris en (en algunos modelos) la parte trasera del refrigerador. En algunos modelos, el paquete de accesorios de su refrigerador 3.
  • Página 38: Instalación Del Preservador De Alimentos Frescos

    3. Levante la puerta con orificios de ventilación del filtro de aire para abrirla. En algunos modelos hay muescas detrás de la Instalación del preservador de alimentos frescos puerta. (en algunos modelos) 4. En los modelos con muescas: Deslice el indicador hacia abajo, dentro de las muescas, CUIDADO: PRODUCTO IRRITANTE mirando hacia afuera.
  • Página 39: Refrigerator Use

    Toque cualquier botón del control en el panel del Instalación del indicador de estado despachador para activar la pantalla. La pantalla principal aparecerá como se muestra. (en algunos modelos) El preservador de alimentos frescos viene con un indicador de estado que se debe activar e instalar en el mismo momento que se instala la bolsa.
  • Página 40 Cuando haya terminado de ver (y ajustar si lo desea) el punto La característica de Frío máximo permanecerá encendida de ajuste del refrigerador, presione TEMPERATURE durante 24 horas a menos que se apague manualmente. Para (Temperatura) para que se muestre el punto de ajuste del apagarla manualmente, presione el botón de OPTIONS congelador en la pantalla.
  • Página 41: Control De Temperatura Del Cajón Convertible

    NOTA: Para silenciar la alarma audible mientras mantiene las puertas abiertas, como por ejemplo al limpiar el interior del Despachadores de agua y hielo refrigerador, presione cualquier botón en el panel de control. NOTAS: El sonido de la alarma estará apagado temporalmente, pero el ícono de Door Ajar (Puerta entreabierta) seguirá...
  • Página 42 3. Presione y suelte la almohadilla del despachador de agua con 2. Retire el vaso para detener la salida del agua. la mano (no con la taza medidora) para despachar agua hasta la línea de llenado de 1 taza. Para despachar agua (Llenado medido): La característica de Measured Fill (Llenado medido) le permite sacar una cantidad de agua determinada presionando unos pocos botones.
  • Página 43 4. Para sacar agua, presione un vaso resistente contra la Para despachar hielo: almohadilla del despachador O coloque el vaso debajo del 1. Asegúrese de seleccionar el tipo de hielo deseado. Para despachador de agua y presione el botón de MEASURED cambiar de hielo en cubos a picado y viceversa, presione FILL (Llenado medido).
  • Página 44: Fábrica De Hielo Y Depósito

    DIM (Tenue): Presione LIGHT por segunda vez para seleccionar Para encender y apagar la fábrica de hielo: el modo DIM. La luz del despachador permanecerá encendida, El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado), ubicado en la pero con una intensidad más baja. pared izquierda de la puerta del congelador, es accesible sólo OFF (Apagado): Presione LIGHT por tercera vez para apagar cuando se ha quitado el depósito de hielo.
  • Página 45: Sistema De Filtración De Agua

    Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo: Cuando la pantalla de estado del filtro de agua del panel de control del despachador cambie a “ORDER” (Pedir), esto le 1. Presione hacia abajo para liberar la palanca e inclinar la dirá...
  • Página 46: Cuidado De Su Refrigerador

    Luces CUIDADO DE SU El usuario no puede cambiar por su cuenta las luces LED de los REFRIGERADOR compartimientos de refrigerador y congelador, de la torre de aire ni del dispensador. Para solicitar la sustitución de la iluminación LED, llame al servicio técnico de Whirlpool. En EE UU, llame al teléfono 1-800-253-1301.
  • Página 47: Cuidado Durante Las Vacaciones Y Mudanzas

    Si la luz quemada es un foco incandescente, reemplácelo con Mudanza un foco incandescente para electrodomésticos, del mismo tamaño, forma y vataje (40-vatios máximo). Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a Reinstalación de la pantalla de la luz: continuación para prepararse para la mudanza.
  • Página 48: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual y escanee el código con su dispositivo móvil o visite http://kitchenaid.custhelp.com.
  • Página 49: Causas Posibles Y/O Soluciones Recomendadas

    FUNCIONAMIENTO Causas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL El refrigerador El compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con más eficacia, y usa menos energía que parece ruidoso los modelos anteriores. Durante varias etapas del funcionamiento, es posible que escuche sonidos de funcionamiento normal que no le son familiares.
  • Página 50: Puertas Y Nivelación

    FUNCIONAMIENTO Causas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL Las luces del Se ha apagado la luz del despachador - En algunos modelos, si la luz del despachador se ha fijado despachador en OFF (Apagado), se encenderá solamente cuando se presione la paleta/palanca del despachador. no funcionan Si usted desea que la luz del despachador esté...
  • Página 51: Hielo Y Agua

    ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas La fábrica de hielo El refrigerador no está conectado a un suministro de agua o la válvula de cierre de suministro de no produce hielo, agua no está...
  • Página 52 HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas El despachador de Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente hielo no funciona cerradas. (En algunos modelos, deberá cerrarse solamente la puerta del congelador para poner en debidamente marcha el despachador.) Nueva instalación - Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua, enjuague el...
  • Página 53: Accesorios

    HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas El despachador de Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente agua no funciona cerradas. (En algunos modelos, deberá cerrarse solamente la puerta del congelador para poner en debidamente marcha el despachador.) El refrigerador no está...
  • Página 54: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema interno de filtración de agua Modelo P8WB2L/P8RFWB2L Capacidad 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42, la norma NSF/ANSI 53 y la norma NSF/ANSI 401 para la reducción de las sustancias citadas a continuación.
  • Página 55: Garantía

    ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA. GARANTÍA LIMITADA DEL Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: REFRIGERADOR Nombre, dirección y número de teléfono Número de modelo y de serie ®...
  • Página 56 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizá...
  • Página 87 NOTES...
  • Página 88 4/15 ® /™ ©2015 KitchenAid. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in U.S.A. W10768783B Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU. EN/FR PN W10768946B Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé...

Tabla de contenido