Página 1
DOC023.97.80243 5500sc 05/2013, Edition 2 Maintenance and Troubleshooting Maintenance et dépannage Mantenimiento y solución de problemas Manutenção e solução de problemas 维护和排除故障 メンテナンスとトラブルシューティング 유지 보수 및 문제 해결 การซ อ มบำรุ ง และการแก ป ญ หา...
Página 2
English ........................................3 Français ......................................15 Español .......................................27 Português ......................................40 中文 ........................................52 日本語 ........................................63 한글 ........................................75 ไทย ..........................................87...
Índice de contenidos Uso de la información sobre riesgos P E L I G R O Información general en la página 27 Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, Mantenimiento en la página 28 provocará la muerte o lesiones graves. Solución de problemas y diagnóstico en la página 34 A D V E R T E N C I A...
Mantenimiento Este símbolo identifica un peligro químico e indica que el trabajo se debe ejecutar exclusivamente por personal cualificado y entrenados P R E C A U C I Ó N en el manejo de productos químicos, el cual debe realizar también los trabajos de mantenimiento en el sistema de alimentación de productos químicos asociado con este equipo.
Tabla 1 Cronograma de mantenimiento (continúa) Ponga el analizador en el modo de apagado. Tarea 30 días 60 días 90 días 365 días Detenga el analizador antes de que se inicien las tareas de mantenimiento. Cuando se detenga el analizador, la celda del Sustitución de los tubos colorímetro se purga y, a continuación, se apagan el flujo de muestra, el motor del mezclador, la bomba de aire y el calentador.
Limpieza de posibles derrames Limpieza de la cubeta de muestras P R E C A U C I Ó N P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos. Deshágase de los Peligro por exposición a productos químicos. Respete los productos químicos y los residuos de acuerdo con las normativas procedimientos de seguridad del laboratorio y utilice el equipo de locales, regionales y nacionales.
Página 31
Figura 1 Acceso al embudo y al colorímetro Figura 2 Limpieza de la cubeta de muestras y de la barra agitadora Español 31...
Limpieza del embudo de muestras manuales Sustituya los reactivos o estándares antes de que el nivel de la botella del analizador sea inferior al 10%. Las mediciones no son precisas Limpie el embudo de muestras manuales antes y después de cada uso. cuando el nivel es inferior al 10%.
Página 33
Consulte la Figura 4 Figura 5 para sustituir los fusibles. Figura 5 Sustitución de los fusibles Figura 4 Extracción de la cubierta de acceso 1 Fusible del relé (x4) 2 Fusible de potencia 3 Fusible de potencia de salida (x2) de entrada (x2) Especificaciones de fusibles: Fusible del relé: T 5,0 A, 250 V...
Preparación del analizador para el almacenamiento Nota: La opción CONFIG DE TARJETA SD se muestra sólo cuando hay instalada una tarjeta SD. P R E C A U C I Ó N 3. Seleccione ACTUALIZAR SOFTWARE y confirme. Seleccione el dispositivo y la versión de actualización, si corresponde.
Página 35
Opción Descripción Opción Descripción PROGNOSYS Muestra las variables que activan el indicador del MANTENIM Muestra información de las piezas de servicio y el indicador de estado de la medición en mantenimiento y el historial. PIEZA MANTEN: la pantalla. muestra la última y la siguiente fecha de mantenimiento y los días restantes.
Mensajes de diagnóstico Opciones de salida El menú de salida muestra el estado actual de las salidas de 4–20 mA y 1. Cuando se muestre un indicador, pulse diag, seleccione de relé con las opciones para examinar, mantener y simular las salidas. DIAGNÓSTICOS y, a continuación, pulse Intro.
Inicio de una prueba del analizador Opción Descripción El usuario puede realizar pruebas para comprobar el funcionamiento del Ajuste la intensidad del LED del colorímetro para examinar la transmitancia de la celda para la salida analizador. A2D. 1. Pulse diag y, a continuación, seleccione REALIZAR PRUEBA. BOMBA AIRE Cambie y controle la presión de aire.
Kit de reactivo de fosfato de RB, incluye: 2035400 Reactivo 1–3, Estándar 1-2 Kit, Mantenimiento, fosfato de RB, dos/cuatro canales 6788308 Reactivo 1 de fosfato de RB, 5500sc 6775402 Kit, Mantenimiento, S5500, Sílice, un solo canal 6788301 Reactivo 2 de fosfato de RB, 5500sc 6775502 38 Español...
Piezas de repuesto y accesorios (continúa) Descripción Cantidad Referencia Reactivo 3 de fosfato de RB, 5500sc 6775702 Estándar 1 de fosfato de RB, 5500sc 6776002 Estándar 2 de fosfato de RB, 5500sc 6775602 Kit de reactivo de fosfato de RA, incluye: 2035500 Reactivo 1–3, Estándar 1...
Página 86
교체 부품 및 부속품 (계속) 품목 번호 설명 수량 6775502 시약 2 LR 인산염, 5500sc 시약 3 LR 인산염, 5500sc 6775702 6776002 표준 1 LR 인산염, 5500sc 표준 2 LR 인산염, 5500sc 6775602 HR 인산염 시약 키트(포함: 2035500 시약 1–3, 표준 1) 시약...