Manual del propietario SmartPro de tensión ® doble para montar en rack Sistemas UPS interactivos e inteligentes Entrada CA: 120/230V CA (50/60Hz) Detección automática Salida CA: 120V AC (50/60Hz) No es adecuado para aplicaciones móviles Instrucciones importantes de seguridad Montaje Instalación rápida Conexiones opcionales Operación básica...
Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, el funcionamiento y el almacenamiento de este producto. Si no tiene en cuenta estas advertencias se anulará la garantía. Advertencias de ubicación del UPS •...
Montaje (Rack) Monte el equipo en racks o rack de 2 ó 4 puestos. El usuario debe determinar la aptitud de las herramientas y los pasos antes de montarlo. Si las herramientas o los procedimientos no son adecuados para la aplicación, comuníquese con el fabricante de los racks.
Página 16
Montaje (Rack) continuación Sujete los soportes de montaje del equipo a los orificios de montaje delanteros del gabinete utilizando las herramientas incluidas con el equipo. Las “orejas” del soporte de montaje deben apuntar hacia adelante. (Algunos equipos pueden contener soportes de montaje integrales o montados previamente).
Instalación rápida Inserte uno de los cables de entrada suministrados* o un cable de entrada suministrado por el usuario con enchufe específico del país en el tomacorriente CA IEC-320-C20 del sistema UPS. *Los conjuntos de cables de entrada incluidos incluyen: NEMA 5-20P, Schuko CEE7/EUI-16P, British BS 1363A e Italian CEI 23-16 a IEC-320-C19.
Conexiones opcionales Estas conexiones son opcionales. El sistema de UPS funcionará sin estas conexiones. Comunicaciones seriales USB y RS-232 Utilice el cable USB incluido (consulte ) o el cable serial DB9 (consulte ) para conectar el puerto de comunicación de la computadora al puerto de comunicación del UPS.
Operación básica Botones (Panel frontal) Botón “ON/OFF/STANDBY” (Encendido/Apagado/Standby) • Para ENCENDER el UPS: con el UPS conectado a un tomacorriente de pared CA energizado*, mantenga presionado el botón “ON/OFF/STANDBY” durante un segundo.** Suelte el botón. Si no hay energía en la utilidad, puede “arrancar en frío” el UPS (es decir: ENCENDERLA y suministrar energía durante un tiempo limitado de las baterías***) manteniendo presionado el botón “ON/ OFF/STANDBY”...
Operación básica continuación Luces indicadoras (Panel frontal) Todas las descripciones de luces indicadoras se aplican cuando el UPS está conectado en un tomacorriente de pared y ENCENDIDO. LED “POWER” (Energía): este LED verde se ilumina en forma continua cuando el UPS está ENCENDIDO y suministrando energía CA a los equipos conectados desde la energía del servicio público.
Página 21
Operación básica continuación Otras funciones del UPS (Panel trasero) Tomacorrientes CA: este modelo incluye tomacorrientes NEMA 5-15R y NEMA 5-15/20R. Estos tomacorrientes proporcionan línea CA a los equipos conectados durante el funcionamiento normal y energía de batería durante los apagones y caídas de voltaje. El UPS protege a los equipos conectados a estos tomacorrientes contra daños por sobretensiones y ruido en la línea.
Página 22
Operación básica continuación Ajuste de la sensibilidad de energía: normalmente, este indicador se establece completamente hacia la izquierda, para permitir que el UPS proporcione protección máxima contra distorsiones de onda en la entrada CA. Cuando se producen esas distorsiones, el UPS normalmente cambiará a alimentación de onda sinusoidal de las reservas de la batería durante el tiempo en que la distorsión esté...
Reemplazo del cartucho de baterías Bajo condiciones normales, los cartuchos de baterías originales del UPS duran muchos años. Consulte la sección Seguridad antes de reemplazar los cartuchos de baterías. Los cartuchos de baterías están diseñados para el reemplazo mientras el equipo se encuentra en operación (es decir, dejando el UPS en modo ENCENDIDO), pero quizá, algún personal de mantenimiento calificado desee APAGAR el UPS completamente y desconectar el equipo antes de continuar.
Página 24
Almacenamiento y mantenimiento continuación Mantenimiento Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a disposición una variedad de garantías extendidas y programas de servicio en el sitio. Para obtener más información sobre mantenimiento, visite www.tripplite.com/support.