Página 2
• Wenn sich die Anlage im Bereitschaftsbetrieb befindet, Per l’Italia: leuchtet die Anzeigeleuchte STANDBY/ON rot. “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è • Wenn die Anlage eingeschaltet ist, leuchtet die conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 Anzeigeleuchte STANDBY/ON grün.
Página 3
VIKTIGT ATTENTION För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.: Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1. Lossa into på skruvar, lock eller hölje. 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le 2.
Página 4
VIKTIGT ATTENTION • Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. • Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par duk eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être komma ut.) évacuée correctement de l’appareil.)
Página 5
Viktigt: Korrekt ventilering Attention: Aération correcte För att undvika risker för elektriska stötar, brand och skador Pour prévenir tout risque électrique ou d’incendie et éviter bör utrustningen placeras på följande sätt: toute détérioration, placez l’appareil de la manière suivante: Framsida: Avant: Inga hinder och fritt utrymme.
Página 6
ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER / TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER / WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR PRODUITS LASER / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga 2.
Página 247
Contenido Introducción ............2 Operaciones de disco en pantalla ......27 Precauciones................ 2 Información de la barra en pantalla........27 Cómo leer este manual ............2 Operaciones usando la barra en pantalla......28 Operaciones en la pantalla CONTROL ......30 Procedimientos iniciales ......... 3 Operaciones de los temporizadores .....32 Paso 1: Desembalaje............
Introducción • Cuando no se va a utilizar el sistema por un tiempo Precauciones prolongado, desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de la pared. Instalación Si algo no funciona, desconecte el cable de alimentación de •...
Procedimientos iniciales Paso 1: Desembalaje Paso 1 :Abra el paquete y verifique los accesorios. Después de efectuar el desembalaje, asegúrese de que dispone de todos los elementos siguientes. El número entre paréntesis indica la cantidad de piezas suministradas para cada elemento. •...
Paso : Conexión Si necesita una información más detallada, consulte la página 6. Las ilustraciones de abajo son ejemplos típicos de los terminales de entrada/salida. Cuando conecte otros componentes, consulte también sus respectivos manuales debido a que los nombres de los terminales impresos al dorso pueden variar entre los mismos.
Página 251
Para una mejor recepción de FM/AM Antena de cuadro AM Manténgala conectada. Cable cubierto de vinilo (no suministrado) Antena FM exterior Extiéndalo horizontalmente. suministrada) Desconecte la antena FM suministrada, y conecte la antena FM exterior, utilizando un cable de 75 Ω con conector tipo coaxial (IEC o DIN45325). Antena FM (suministrada) Extiéndala de manera que se obtenga la mejor recepción.
Cómo conectar la antena de cuadro AM Para conectar el audio digital 1 Sostenga 3 Suelte D V D O P T D I G I C A I T A L O U T P C M / S T R E A M 2 Inserte Antes de conectar el cable óptico digital, retire la tapa...
Antes de operar el sistema DVD Vídeo—formatos de audio digital Tipos de discos reproducibles El sistema puede reproducir los siguientes formatos de audio Esta unidad ha sido diseñada para poder reproducir los digital. siguientes discos: • PCM lineal: Audio digital sin comprimir, el mismo formato usado para CDs y la mayoría de los “studio Número masters”.
Indicadores en pantalla Las indicaciones que aparecen en la pantalla le permitirán aprender muchas cosas mientras está operando el sistema. Antes de operar el sistema, comprenda cuándo y cómo se iluminan los indicadores en la pantalla. DISC MONO SLEEP A.STANDBY PHONIC PRGM RAND...
Indicaciones en la pantalla principal mientras se reproduce un disco Parpadea mientras se reproduce un disco: Mientras la reproducción del disco está detenida: • DVD Vídeo: • DVD Vídeo: Núm. de capítulo Tiempo de reproducción transcurrido Núm. total de título 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 •...
Operaciones diarias —Reproducción En este manual, la operación se explica utilizando principalmente el control remoto, no obstante, podrá utilizar los botones y controles de la unidad principal si disponen de nombres y marcas iguales (o similares). 10 teclas Encienda el sistema. 3D PHONIC RETURN La lámpara STANDBY/ON de la unidad principal se...
Seleccione el número de preajuste para la emisora que Para escuchar la radio se va almacenar. Para seleccionar la banda (FM o AM) Ejemplos: AUDIO SUB TITLE ANGLE Para seleccionar el número de ZOOM preajuste 5, pulse 5. Para seleccionar el número de 3D PHONIC DVD LEVEL preajuste 15, pulse +10 y a...
Para reproducir un disco Iconos de guía en pantalla • Durante la reproducción de DVD Vídeo, los siguientes Antes de reproducir un disco, averigüe cómo fue grabado el iconos podrían aparecer en la pantalla del televisor. disco. • El DVD Vídeo se compone de “títulos” que incluyen Al comienzo de una escena que contiene “capítulos”, el DVD Audio/MP3/WMA se compone de vistas multiángulo.
Para localizar un ítem directamente Seleccione una opción en el menú de disco. Remote ONLY Puede seleccionar directamente un título/ capítulo/pista e iniciar la reproducción. ENTER • Para DVD Vídeo, es posible seleccionar un título antes de iniciar la reproducción, mientras que es posible seleccionar un capítulo después de iniciar la reproducción .
Operaciones diarias —Ajustes de sonido y otros Ajuste del volumen Control remoto Podrá ajustar el nivel de volumen entre nivel 0 (VOL MIN) y nivel 50 (VOL MAX). Control remoto: Unidad principal: VOLUME DISPLAY DVD LEVEL VOLUME Remote , , , ONLY Para bajar el volumen instantáneamente ENTER...
Preajustando el aumento automático Cambio de la luminosidad de la pantalla Podrá oscurecer la ventana de visualización. Remote de sonido del DVD nivel ONLY El sonido del DVD se graba a veces a un nivel inferior al de DIMMER DIM1 DIM2 otros discos y fuentes.
Cómo ajustar el tono de la imagen Remote Ajuste del reloj ONLY Seleccione “USER1” o “USER2”. Sin ajustar el reloj incorporado, no podrá usar ni los • Siga los pasos 1 y 2 explicados en página 15. temporizadores diarios (consulte la página 32) ni el Seleccione el parámetro que desea ajustar.
Apagado del sistema automáticamente Remote ONLY Para que la unidad se apague después de finalizar la reproducción—Auto Standby A.STANDBY Conectar Cancelado Cuando se está usando Auto Standby, el indicador A.STANDBY se enciende en la pantalla. Cuando la reproducción del disco cesa, el indicador A.STANDBY comienza a parpadear.
Operaciones avanzadas de la radio Cómo mostrar la información RDS Mientras se escucha una emisora FM... Control remoto TOP MENU DISPLAY Frecuencia (sin señal RDS) (simultáneamente) Se visualizan el nombre de la emisora. Aparecerá “NO PS” si no se envía ninguna señal. TA/News/ Info DISPLAY...
Mientras escucha una emisora FM, seleccione el tipo de Inicie la búsqueda. programa. ON SCREEN MENU NEWS INFO TA/News/ SEARCH Info (Cancelado) (simultáneamente) (simultáneamente) Anuncio de tráfico en su área 1 2 3 4 5 NEWS Noticias INFO Programa que tiene por objeto proveer información en un sentido amplio 1 2 3 4 5 Ej.
Página 266
Descripción de los códigos PTY PHONE IN Llamadas realizadas por el público NEWS Noticias. para expresar sus puntos de vista, ya AFFAIRS Programas de actualidad para sea por teléfono o en un foro público. profundizar o extender las noticias— TRAVEL Información sobre viajes.
Operaciones únicas de DVD/VCD Selección de la pista de sonido Remote ONLY Control remoto Para DVD Vídeo: Mientras se reproduce un capítulo que contiene idiomas de audio, podrá seleccionar el idioma que desea escuchar. Para DVD Audio: Mientras se reproduce una pista que SUB TITLE contiene canales de audio, podrá...
Selección del idioma para Selección del ángulo de visión Remote ONLY los subtítulos Remote Mientras se reproduce un capítulo (de DVD Vídeo) ONLY conteniendo múltiples ángulos de visión, podrá ver la misma Para DVD Vídeo: Mientras se reproduce un capítulo que escena desde diferentes ángulos.
Seleccione la velocidad de cámara lenta. Selección de imágenes fijas – SLOW SLOW buscables Remote ONLY Se inicia la cámara lenta hacia adelante. Mientras se reproduce una pista (de DVD Audio) enlazada con imágenes fijas buscables (BSP), podrá seleccionar la Se inicia la cámara lenta* imagen fija (dé...
Operaciones avanzadas de los discos Programando el orden de reproducción Control remoto —Reproducción programada Remote ONLY Antes de iniciar la reproducción, podrá programar el orden de reproducción de los capítulos o pistas (hasta 99). Antes de iniciar la reproducción, active la reproducción programada.
Inicie la reproducción. Reproduciendo en orden aleatorio La reproducción se inicia en el — Reproducción aleatoria Remote DVD/CD ONLY orden programado por usted. Podrá reproducir al azar los capítulos o las pistas de todos los discos cargados. • La reproducción aleatoria no se puede usar con algunos DVDs.
Reproducción repetida Remote ONLY Se repiten todos los discos de todas las bandejas o todas las pistas • También podrá seleccionar el modo de repetición usando la programadas. barra en pantalla (consulte la página 28). Se repite el capítulo/pista actual. Reproducción repetida Se repite el título/grupo actual.
Operaciones de disco en pantalla Información de la barra en pantalla Control remoto Usted puede verificar la información del disco (excepto para el disco MP3/WMA/JPEG) y usar algunas funciones a través de la barra en pantalla. ZOOM 10 teclas 1 Tipo de disco 2 Información sobre reproducción Indicación Significados...
Operaciones usando la barra en Para una operación detallada de las siguientes funciones, consulte también “Operaciones usando la barra en pantalla Remote pantalla” de la izquierda. ONLY Ej.: Seleccionando un subtítulo (francés) para DVD Vídeo: Cambiando la información del tiempo Mientras el disco está...
Página 275
Búsqueda por tiempo 4 Seleccione el modo de repetición deseado. Podrá moverse a un punto determinado especificando el Se repiten todos los discos o todas las tiempo de reproducción transcurrido desde el comienzo. pistas programadas. 1 Mientras se reproduce (sin PBC para SVCD/VCD), Se repite un pasaje deseado (véase la visualice la barra en pantalla con el menú...
4 Introduzca el número de capítulo/pista deseado. Remote Operaciones en la pantalla CONTROL ONLY Ejemplos: AUDIO SUB TITLE ANGLE La pantalla CONTROL aparece automáticamente en la Para seleccionar el capítulo/ pantalla del televisor al cargar un disco MP3, WMA o JPEG. ZOOM pista 5, pulse 5.
Página 277
Para mover la barra resaltada entre la lista de grupos y Cómo repetir el slide show para JPEG la lista de pistas Durante o antes de iniciar la reproducción... REPEAT A-B Mueve la barra a la lista de REPEAT 1DISC pistas.
Operaciones de los temporizadores Programando el temporizador Remote ONLY Control remoto Usando el temporizador diario, podrá despertarse con su música favorita. Podrá almacenar tres ajustes para temporizador diario; sin embargo, podrá activar sólo uno de los temporizadores a la vez. •...
2 Ajuste la hora y seguidamente, los minutos de la Para desactivar el temporizador después de hora de desactivación. programarlo 3 Seleccione la fuente de reproducción—“TUNER Como el temporizador diario se activa todos los días a la FM”, “TUNER AM”, “DISC” o “AUX”. misma hora, es posible que quiera cancelarlo para algunos días específicos.
Operaciones del menú de configuración Procedimiento operacional Remote ONLY Control remoto Los menús de configuración se pueden seleccionar sólo cuando se ha seleccionado un disco como fuente y aún no se ha empezado a reproducir. Ej.: Seleccionando “STILL PICTURE” para “FILE TYPE”: Visualice el men de configuración.
ON SCREEN LANGUAGE Finalice la configuración. ENTER Seleccione uno de los idiomas mostrados en el televisor, entre—ENGLISH, FRENCH y GERMAN. Menú de configuración PICTURE Repita los pasos 3 a 4 para ajustar otras opciones en el Podrá seleccionar las opciones deseadas referentes a una mismo menú...
PICTURE SOURCE Menú de configuración AUDIO Podrá obtener una óptima calidad de imagen seleccionando Podrá definir los ajustes de sonido del sistema. una opción apropiada—tipo de fuente de la imagen (sea fuente de vídeo o fuente de película). AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT STREAM/PCM Seleccione una de las siguientes opciones: DOLBY SURROUND...
D. RANGE COMPRESSION AV COMPULINK MODE Podrá comprimir la gama dinámica (la diferencia entre el Esta función se provee para uso futuro. sonido más fuerte y el sonido más suave) para poder Mantenga este ajuste en su configuración inicial (DVD1) disfrutar de un sonido potente incluso a bajos niveles de para este sistema.
Seleccione “COUNTRY CODE” y luego visualice la Restricción de la reproducción ventana emergente. Remote —Bloqueo infantil ONLY PARENTAL LOCK ENTER COUNTRY CODE Podrá restringir la reproducción de DVD Vídeo con escenas SET LEVEL PASSWORD _ _ _ _ violentas o que no sean apropiadas para los miembros de su EXIT familia.
Para cambiar la configuración Cómo cancelar temporalmente el bloqueo infantil Visualice el submenú PARENTAL LOCK. Algunos discos no se podrán reproducir de ninguna forma si • Siga los pasos 1 a 4 de “Cómo ajustar el bloqueo se configura un nivel de restricción estricto. Cuando intente infantil”.
Información adicional • Para la reproducción de MP3/WMA/JPEG... Aprendiendo más acerca de este sistema – Este sistema no puede reproducir discos “packet write” (escritura por paquetes). Procedimientos iniciales (consulte las páginas 3 – Los discos MP3/WMA/JPEG requieren un tiempo de a 6) lectura mayor que los discos CD regulares.
Página 287
Operaciones avanzadas de los discos Operaciones del menú de configuración (consulte las páginas 24 a 26) (consulte las páginas 34 a 39) Menú de configuración LANGUAGE: Programando el orden de reproducción—Reproducción • Cuando el idioma que ha seleccionado para “MENU programada: LANGUAGE”, “AUDIO LANGUAGE”...
Para quitar las rejillas de los altavoces Mantenimiento Para obtener el máximo rendimiento del sistema, mantenga limpios sus discos y mecanismo. Manejo de los discos • Saque el disco de su estuche sujetándolo por los bordes, mientras presiona ligeramente el orificio central. •...
Las pistas MP3/WMA o JPEG no se reproducen. Localización de averías ] El disco insertado puede incluir ambos tipos de pistas (archivos MP3/WMA y archivos JPEG). En este caso, Si surge algún problema con el sistema, busque la solución sólo podrá reproducir los archivos seleccionados en esta lista antes de llamar al servicio técnico.
Lista de códigos de países/zonas Dominica Japón Andorra República Dominicana Kenia Emiratos Árabes Unidos Argelia Kirgystán Afganistán Ecuador Camboya Antigua y Barbuda Estonia Kiribati Anguila Egipto Comoras Albania Sahara Occidental San Cristóbal y Nieves Armenia Eritrea Corea, República Popular Antillas Holandesas Democrática España Angola...
Niue Santa Helena Taiwán Nueva Zelanda Eslovenia Tanzania, República Unida de Omán Svalbard y Jan Mayen Ucrania Panamá Eslovaquia Uganda Perú Sierra Leona Islas menores alejadas de los Estados Unidos Polinesia Francesa San Marino Estados Unidos Papua Nueva Guinea Senegal Uruguay Filipinas Somalia...
Índice de las piezas Consulte las páginas indicadas para saber cómo usar los botones y controles. Control remoto STANDBY/ON AUDIO SUB TITLE ANGLE 10, 33 ZOOM DISPLAY 6, 11, 13, 15, 21 – 24, 29 – 31, 38, 39 3D PHONIC DVD LEVEL 11, 15, 16, 32, 33 RETURN...
General Especificaciones Demanda de energía: 230 V CA 50 Hz Consumo de energía: 85 W (en funcionamiento) Sección del amplificador 10 W (en espera) Potencia de salida: 2,0 W (con la indicación del reloj 40 W (20 W+ 20 W) a 4 Ω (10% THD) HIGH: desactivada) 50 W (25 W+ 25 W) a 4 Ω...